Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она кивнула.
– Отлично. Я пришлю вам несколько хороших книг. Они помогут вам скоротать время. Правда, большинство из них – обычное «развлекалово», которое не требует напряженной работы мысли, но они помогут вам обрести надежду. Когда мы встретимся с вами в следующий раз, мы сможем о них поговорить.
Она кивнула. Ей хотелось мне верить, но она боялась. И когда я поднялся, чтобы уйти, Кейси не сразу отпустила мою руку.
Выйдя в коридор, я нажал на телефоне кнопку повторного набора. Боунз ответил сразу.
– Она согласна.
– Хорошо, я все организую.
– Но она никогда не летала на самолете.
– Мы застелем трап красной ковровой дорожкой.
– И еще: она любит читать.
– Ты ее сам об этом спросил?
– Да.
– Жалеть не будешь?
– Просто пришли ей несколько книг, ладно?
– Каких?
– Ты сам знаешь.
– Я-то знаю… – он немного помолчал. – Мы потеряли след Энжел. Я ничего не сумел откопать.
Я отвернулся, чтобы Летта меня не слышала.
– Я тоже, но… Мне кажется, где-то в районе Майами они сделают остановку, чтобы заправиться. Быть может, они даже примут на борт еще несколько девушек, а потом двинутся к Ки-Уэст и… и постараются исчезнуть.
– Им известно, что кто-то идет по их следам, – согласился Боунз. – Этот телефон на дереве… Его установил человек, который знает, что делает. Это уже не первый случай.
Я собирался дать отбой, когда у меня появилась еще одна идея.
– Погоди-ка…
– Что?
– Попробуй разузнать все, что возможно, об обители Сестер Милосердия. Она находится где-то в Южной Флориде, возможно даже на Ки-Уэсте.
– Думаешь что-то там найти?
– Не знаю. Не уверен. Пока мне нужно все, что ты сможешь нарыть.
Я дал отбой и нажал кнопку вызова лифта. На Летту я смотреть избегал, боясь, что она сможет что-то прочесть по моему лицу. Летта сама шагнула ко мне, просунула ладонь в мою руку, а потом слегка прижалась к моему плечу. Она ничего не произнесла, что само по себе говорило о многом.
Когда лифт поехал вниз, я понял, что должен что-то сказать. Глядя на цифровое табло над дверью, я проговорил:
– Нам нужно плыть на юг, и как можно быстрее. Ситуация осложняется, и я не могу…
Летта прижала к моим губам палец.
– Я не боюсь.
На табло вспыхнула цифра 1, и двери открылись. Только тогда я сказал, обращаясь не столько к ней, сколько к самому себе:
– А вот я боюсь.
Четыре тысячи оборотов в минуту были оптимальным вариантом. «Китобой» скользил по поверхности со скоростью свыше тридцати миль в час. Конечно, он мог бы двигаться и быстрее, но в этом случае небольшая волна начала бы бить в днище, а мне хотелось этого избежать – главным образом потому, что я стремился доставить своим спутникам максимум удобств. Особенно Клею, который, как и раньше, расположился на носу на своем «бобовом мешке». Да, после больницы он выглядел лучше, но рисковать мне не хотелось. Что касалось Солдата, то он, по обыкновению, сидел на носу, изображая героев фильма «Титаник», и его уши реяли на ветру, словно корабельные вымпелы. Время от времени он принимался вилять хвостом или высовывал язык.
Летта сидела рядом со мной на втором сиденье перед консолью. В последнее время она не отходила от меня далеко, с каждым днем все больше сокращая разделявшую нас физическую дистанцию. Отчасти это можно было объяснить тем, что Летта хорошо понимала: существует весьма высокая вероятность того, что она больше никогда не увидит свою дочь. С каждым днем эта вероятность только возрастала, поэтому ее стремление постоянно чувствовать меня рядом было защитной реакцией: Летте был просто необходим кто-то или что-то, что помогло бы ей удержаться, так сказать, на плаву.
Элли бо́льшую часть времени проводила на кормовом диванчике, где она сидела, глубоко задумавшись и подтянув колени к груди. Время от времени девочка подолгу смотрела на восток, бессознательно крутя на пальце кольцо. Она почти ничего не ела, и Летте лишь изредка удавалось уговорить ее выпить кофе.
И наконец, с нами был Дэвид, который по-прежнему смотрел на нас из своего оранжевого ящика под крышей. Я был уверен, что мой старый друг потихоньку посмеивается надо мной и над всеми нами. Как бы там ни было, необходимость развеять его прах там, где мы впервые встретились, угнетала меня уже не так сильно – главным образом, потому, что до этого момента было еще довольно далеко.
Откровенно сказать, тогда дела у нас обстояли неважно. Неприятности следовали одна за другой, и конца им было не видно.
Когда я и Боунз обнаружили этот городок, нам уже давно было понятно – для наших целей необходимо укромное, труднодоступное место, своего рода крепость, отстоящая как можно дальше от цивилизации и ее сомнительных благ. Только в таком месте молодые наркоманки, подвергшиеся физическому, психологическому и сексуальному насилию, могли со временем сбросить невидимые веревки и канаты, которыми опутало их зло. Стать свободным очень трудно – особенно если приходится постоянно оглядываться через плечо.
Наш форт мы основали в покинутом городке, стоявшем в укромной горной долине в Колорадо. В 1800-х годах это был процветающий город с церковью, школами и магазинами. На его улицах играли дети, и прогуливались их матери, но серебряная жила иссякла и за считаные годы городок превратился в город-призрак.
Более живописного места, чем эта горная долина, я в жизни не видел.
Благодаря тому что за прошедшие без малого двести лет дороги стали лучше, а на смену запряженным лошадьми фургонам пришли автомобили, самолеты и вертолеты, добраться до городка стало намного проще, однако он по-прежнему укрыт от любопытных глаз. Долина расположена на высоте двух миль выше уровня моря, поэтому человек непривычный поначалу чувствует себя здесь не в своей тарелке, однако акклиматизация занимает не слишком много времени. Ближайшие населенные пункты находятся достаточно далеко, и большинство их жителей даже не подозревает о нашем существовании. И нас это вполне устраивает.
Для охраны нашего форта Боунз нанял нескольких крепких парней – бывших «зеленых беретов», «морских котиков» и бойцов полицейского спецназа из Лос-Анджелеса. В нашем городке они живут совершенно бесплатно, получают бесплатное медицинское обслуживание, а также весьма высокую зарплату. Все это необходимо для того, чтобы они относились к своим обязанностям как можно серьезнее. Что они и делают. А поскольку их работа у нас подразумевает постоянную боевую готовность, парням приходится держать себя в форме. Горы вокруг нашего городка – одни из самых труднопреодолимых, поэтому наши охранники время от времени приглашают к себе друзей, все еще остающихся на военной и полицейской службе, и проводят самые настоящие учения, тренировки на выживание в холодном климате или занимаются альпинистской подготовкой. Иногда они даже разрешают мне принять участие в их военных играх.