Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Многие из книг Артурианы легко найти на книжных полках. Ниже мы приводим перечень наиболее полезных на наш взгляд изданий.
Arthur of Britain, Е.К. Chambers, Sidgwick and Jackson, 1927 (reprint 1966); эта книга являлась самым первым серьезным исследованием на тему и с нашей точки зрения до сих пор остается лучшей. Она содержит в виде приложений наиболее важные из связанных с Артуром манускриптов, напечатанных на латинском и французском языках.
Многие из этих работ были переведены и опубликованы в очень полезной книге King Arthur in Legend and History, изданной Ричардом Уайтом, Dent, 1997. В ней также содержатся выдержки из некоторых менее известных романов артуровского цикла, отсутствующих в Arthur of Britain.
The Figure of Arthur, Richard Barber, Boydell, 1972, содержит весьма полезное обсуждение доступных свидетельств, существенная часть ее отведена ранним валлийским источникам. Аналогичным образом книга Arthur of the Welsh, выпущенная Rachel Bromwich, A.O.H. Jarman and BrynleyF. Roberts, UWP, 1991, подробным образом анализирует валлийский материал. Ценную помощь исследователю окажет любая из работ Роджера Шермана Лумиса (Loomis), особенно его Wales and the Arthurian Legend, UWP, 1956 и Arthurian Literature in the Middle Ages, Clarendon Press, 1959.
К числу очень полезных статей, опубликованных в академических журналах, можно отнести следующие:
• Thomas Jones, The Early Evolution of The Legend of Arthur, Nottingham Mediaeval Studies, Vol. VIII, 1964, pp. 3—21.
• Rachel Bromwich, Concepts of Arthur, Studia Celtica, Vol. X–XI, 1975–1976, pp. 163–181.
• Brynley F. Roberts, Geoffrey of Monmouth and the Welsh Historical Tradition, Nottingham Medieval Studies, Vol. XX, 1976, pp. 29–40.
• T. Gwynn Jones, Some Arthurian Matter in Keltic, Aberystwyth Studies, Vol. VIII, 1927, pp. 37–93, несколько устаревшая, однако все же содержащая весьма полезные общие рассуждения по поводу ранних валлийских и ирландских текстов, касающихся Артура.
Другим ценным источником информации является ежегодник Arthurian Literature, публикуемый ныне издательством Boydell and Brewer, в настоящее время выпущен 17-й том. Выпущенный в 1982 г. 1-й том содержит латинский текст с лицевым английским переводом весьма важного текста Vera Historia de Morte Arthur (Подлинная история смерти Артуровой).
К числу исследований мифа Артурианы, вызвавших интерес в последнее десятилетие, следует отнести King Arthur — The True Story Грэма Филипса и Мартина Китмана (Philips, Keatman, Century, 1992). Работа эта была шагом в правильном направлении, однако ошибки в частностях и полное отсутствие примечаний ограничили ее значение для последующих исследований. Авторы отождествили Артура с принцем Овейном Ддантгвином (Ddantgwyn), княжившем в области Рос на севере Уэльса.
Теории Алана Уилсона и Берема Блэккета в отношении двух возможных кандидатов на роль Артура из Южного Уэльса подробно изложены (с помощью Адриана Гильберта) в The Holy Kingdom, Bantam, 1998.
Уилсон и Блэккетт оспаривают традиционное понимание географии этого периода, однако попытка отождествить Артура с лицами, имеющими похожие имена в валлийских генеалогиях, создает больше проблем, чем полагают ее авторы. The Journey to Avalon Криса Барбера и Дэвида Пайкитта (Pykitt), Blorenge, 1993, предлагает другую теорию, используя часть результатов Уилсона и Блэкетта, а также некоторые предания в отношении местных святых, чтобы поместить Артура в Уэльсе. В обеих упомянутых выше работах сделаны попытки интерпретировать одно из имен генеалогии в качестве Артура, после чего все прочие преобразуются к таким привычным формам, как, например, Утер, что, как мы уже показали, излишне.
Самая последняя по времени попытка разрешить загадку Артура произведена Алистером Моффатом в книге Lost Kingdoms,, Weidenfeld &с Nicholson, 1999. В этой книге Артуру отведена одна глава, а в остальном автор придерживается представления о Северобриттском королевстве на границе с Шотландией, которое, как мы показали в Приложении 3, никогда не существовало.
Последнее пожелание читателям
Мы хотим надеяться, что наши читателя захотят ознакомиться с перечисленными выше историческими источниками и предпримут собственный поиск, отыскивая своего Артура. Намерению их помогут валлийский и латинский словари. А в поле — надежная и точная карта, пара крепких туристических ботинок… пытливый ум и капелька вдохновения предоставят все остальное. Желаем удачи!
ДОПОЛНЕНИЕ
После первой публикации Ключей от Авалона успели появиться новые открытия и сведения, возникли новые теории. Обращаем далее ваше внимание на области, в которых был достигнут значительный прогресс.
Гальфрид Монмутский
Для более пристального рассмотрения использованных Гальфридом источников рекомендуем обратиться к нашей книге Pendragon, The Origins of Arthur, с. 31–46. Интересна и великолепная статья Шарлотты Уард «Arthur in the Welsh Bruts», подчеркивающая многочисленные расхождения между латинским и валлийским текстами. Ее можно обнаружить в Celtic Languages and Celtic Peoples Proceedings ofthe Second North American Congress of Celtic Studies, изданную Cyril J. Byrne, Margaret Harry, Padraig O’Siadhail, D’arcy McGee, Halifax, Nova Scotia, 1992, pp. 383–390.
Пересмотренная география
С новыми свидетельствами и идеями в отношении путаницы в ранних валлийских географических терминах можно познакомиться в книге Pendragon, The Origins of Arthur, Rider, 2002, pp.l 11—139. Более ранние примеры средневекового использования слова ynys как «страна» см. в Geiradur Prifysgol Cymru, p.3819.
Река Хамбер
Джон Даррах отмечает, что «во многих романах о Граале Хамбер понимается как приток Северна, свидетельствуя тем самым о том, что в отношении этого топонима в то время царила путаница» (см. John Darrah, Paganism in the Arthurian Romance, Boydell, 1994, pp. 191–192).
Эмрис и Утер, местность Алклуд
Наши последние исследования свидетельствуют о том, что Алклуд располагался возле устья реки Клуйд, в Руддлане или возле него, и предлагавшееся отождествление с Мелин-и-Виг (Melin-yWig) можно более не рассматривать.
Стена Севера
После первой публикации Ключей от Авалона в апреле 2000 г. мы получили значительное количество писем от читателей и слушателоей, присутствовавших на различных лекциях по всей стране. Наибольшее обсуждение, в частности, вызвала наша теория в отношении Стены Севера. Сама природа этой книги не позволила нам первоначально включить в нее столько свидетельств этого, сколько мы могли бы сделать. Более того, радиоуглеродная датировка Насыпи Уата попалась нам на глаза лишь, когда существенная часть книги уже была завершена. К счастью, теперь мы имеем возможность предоставить дополнительные археологические и текстуальные доказательства в пользу своей гипотезы о том, что Насыпь Оффы не была сооружена королем Оффой в середине VIII столетия, и ее мог соорудить римский император Север ок. 200 г., и что Насыпь Уата, возможно, связана с описанными Тильдой стенами V века.