litbaza книги онлайнРазная литератураНескромные смыслы Торы. Потаенные сокровища еврейского фольклора - Юрий Михайлович Табак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 88
Перейти на страницу:
class="a">[1017] и р. Ишмаэль[1018] пишут, что Моше сам себя похоронил. К месту захоронения его перенесла Шехина на своих крыльях[1019]. Но все равно толком никто не знает, где могила Моше (Дварим 34:6)[1020]. Когда Рим потребовал от правителя Бейт-Пеора показать могилу Моше, то снизу наблюдателям казалось, что гроб наверху, а сверху им казалось, что гроб внизу[1021].

Бог перенес Моше в Бейт-Пеор, чтобы Моше искупил грехи израильтян, поклонявшихся богу Пеору (Дварим 25:2)[1022]. Вспомним, что израильтяне помимо радостного пребывания в мадиамских борделях еще и «прилепились», по изящному выражению Синодальных переводчиков, к божеству Бааль-Пеору (Ваал-Фегор) (Бемидбар 25:3). Так вот, Пеор не прекратил своей антиизраильской деятельности, и, стоило Израилю согрешить, он тут же подымался из-под земли и открывал рот, намереваясь своим дыханием погубить Израиль. Но Бог специально могилу Моше разместил напротив, так что пребывавший неподалеку Моше реагировал мгновенно, произносил имя Божье, и божество Пеор удалялось восвояси под землю.

Вся эта увлекательная история излагается в мидраше[1023], написанном не ранее XIII в. (а скорее всего, позже) и альтернативно приписываемом р. Шимону Франкфуртскому и р. Шимону Кара. Оба они числились «королями экзегезиса». Т. е короли экзегезиса, а не какой-нибудь деревенский сказитель, уже в XIII в. или позже излагают истории про героическую борьбу Моше со злостным божеством. Вовсе не заморачиваясь идеей, что «Адонай эхад», Господь един (Дварим 6:4).

Добавим, что могила Моше соединена подземным ходом с гробницами патриархов[1024], и останки его неподвластны червям, как у всех умерших через Божий поцелуй[1025]. Но есть версия, что Моше вообще не умер, а днем и ночью по-прежнему стоит и служит Богу, как это он делал сорок дней на горе Синай[1026].

На этой оптимистичной ноте мы и заканчиваем нашу книгу. Как писал великий Владимир Набоков, «Прощай же, книга! Для видений отсрочки смертной тоже нет». А вот у нас есть возможность в полной мере реализовать свои видения, свое богатое воображение и вслед за нашими мудрецами придумать еще много увлекательных версий о библейских событиях.

Примечания

1

Ginzberg Louis. Legends of the Jews. Jewish Public Society. 1910–1938.

2

Гинцберг Луис. Предания еврейского народа (в 2 томах). М., Вече, 2011.

3

Mind over Matter. The Lubavitcher Rebbe on Science, Technology and Medicine, Shamir 2007, N. – Y.

4

Пробуждение разума. Вопросы науки, техники и медицины в трудах Любавичского Ребе, 2016.

5

https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/111581/jewish/Mind-Over-Matter.htm

6

https://ru.chabad.org/library/article_cdo/aid/4045264/

7

Рашбам. Комм. на Берешит 1:5.

8

Ибн-Эзра. Игерет а-Шаббат, Предисловие.

9

Песахим 94б.

10

Маймонид. Море Невухим 1:72; Герсонид. Милхамот а-Шем 3:96–97; и др.

11

Шаббат 107б.

12

Берешит Рабба 14:7; Бемидбар Рабба 12:8.

13

Санхедрин 38б.

14

Хагига 12а.

15

Берешит Рабба 21:3, 24:2; Хагига 12а; Пиркей де р. Элиезер 11; Ваикра Рабба 14:1, 18:2.

16

Хагига 12а; Санхедрин 38б; Ялкут Шимони, Ваэтханан 827:4.

17

Шмот Рабба 40:3; Теилим Рабба 92:2.

18

Бава Батра 58а; Ваикра Рабба 20:2.

19

Йевамот 63а.

20

Берешит Рабба 18:2.

21

Таргум Иерушалми, Берешит 2:21.

22

Берахот 61а.

23

Берешит Рабба 45:5.

24

Берешит Рабба 17:6.

25

Абарбанель, комм. на 1:27.

26

Мишне Тора, Нашим, Ишут 13:11.

27

Сота 9б; 1 Авот де р. Натан.

28

Шаббат 146а.

29

Зоар 1:36б.

30

Пиркей де р. Элиезер 21.

31

Таргум Йерушалми, Берешит 3:6; 2 Авот де р. Натан 1; Пиркей де р. Элиезер 13; Берешит Рабба 19:5.

32

Берешит Рабба 19:5.

33

Бемидбар Рабба 10:4.

34

Санхедрин 70а-б.

35

Берешит Рабба 19:5.

36

Эрувин 100б.

37

Берешит Рабба 17:8.

38

Берешит Рабба 17:8; Иерушалми Шаббат 2:6.

39

Берешит Рабба 22:2.

40

Берешит Рабба 22:7.

41

Берешит Рабба 22:4.

42

Иерушалми, Йевамот 11:1.

43

Пиркей де р. Элиезер 21:5.

44

Мидраш Танхума, Берешит 9:3.

45

Пиркей де р. Элиезер 21:5; Сефер а-Яшар, Берешит 7; Берешит Рабба 22:8.

46

Санхедрин 37б.

47

Зоар 1:54б.

48

Берешит Рабба 22:8.

49

Зоар 1:36б.

50

Берешит Рабба 23:3.

51

Там же.

52

Моед Катан 16а; Зоар 3:269б.

53

Санхедрин 108а; Пиркей де рабби Элиэзер 22; Мидраш Танхума 12:4.

54

Нидда 13a; Санхедрин 108б.

55

Пиркей де р. Элиезер 22.

56

Мидраш Теилим 9:7.

57

Мидраш Танхума 11; Берешит рабба 25:2.

58

Радак, комм. на Берешит 6:9; Ор а-Хаим, комм. на Берешит 6:9.

59

Ваикра Рабба 2:10.

60

Зоар 1:68а.

61

Берешит Рабба 26:6,

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 88
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?