Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И где, в конце концов, управляющий?!
Внутри человеческий склад выглядел… откровенно жалко. Нет, она знала, что логистические технологии людей примитивны, но чтобы настолько. Одно дело знать, а другое, своими глазами увидеть все эти нелепые стеллажи, пластиковые коробки, груды обмотанных плёнкой бутылок… Ужас какой. Неудивительно, что потери при подобном хранении достигают одного, а то и двух (двух!) процентов от общего объёма продукции.
— Эм-мм… Ширетоко-сан? — приблизившийся к ней человек, которого она идентифицировала, как помощника управляющего, торопливо поклонился. — Мы не ожидали, что вы лично…
— Я тороплюсь, — отрезала Ширетоко холодно.
— Разумеется, — поклон. — Мы уже приступили к формированию, — ещё поклон. — В ближайшее время поступит необходимое с других площадок, — очередной поклон.
С сомнением обозрев едва двигающихся рабочих, и рассчитав приблизительное время, которое им понадобится, чтобы собрать всё ею заказанное, Ширетоко мысленно поморщилась. Придётся самой, иначе она застрянет здесь на сутки.
Активировав грузовых ботов, она подключилась к местной базе данных, анализируя систему учёта. Бестолковую, неоптимальную (в первую же секунду обнаружилось восемнадцать ошибок в единицах хранения), но за неимением… и, решительно распахнув папку, щёлкнула гелевой ручкой:
— Приступим.
Эту концепцию — писать на бумаге — она позаимствовала у Хиэй. Во-первых, папка служила чем-то вроде материального активатора к массиву ассоциативных цепочек, ускоряющего запуск необходимых алгоритмов. А во-вторых… было нечто необъяснимо притягательное в самой процедуре записи на бумажном носителе. Распахнуть твёрдую, обтянутую кожей обложку, перекинуть чуть шелестящие листы, не спеша, с чувством выполненного долга, поставить галочку напротив одного из пунктов…
— Госпожа, что это?! — резко прекративший кланяться помощник вжался в стену, с ужасом глядя на промчавшуюся мимо сороконожку.
— Грузовой бот, — холодно проинформировала Ширетоко. Спасательных ботов Хьюги она брать не стала, несмотря на настойчивые предложения последней провести полевые испытания. Разумеется, двух-трёх (в зависимости от модели) вполне можно было запихнуть в транспортный аппарат, но места для продуктов тогда бы просто не осталось.
Следующие полчаса прошли в рабочей обстановке. Сновавшие по гигантскому складу боты собирали необходимые ресурсы, перенося их в транспорт, Ширетоко вносила изменения в базу складского учёта — ей хватило одного лишь взгляда на человеческие устройства ввода данных, чтобы понять, что люди будут тыкать в эти кнопки до завтра — а складские рабочие забились в угол и не мешали.
Она даже снизошла до того, что загрузила прибывший к складу грузовик одной из ресторанных сетей, поскольку рабочие наотрез отказывались выбираться из своего угла. Разумеется, не забыв вычесть стоимость этих работ из общей суммы.
Закончив, протянула список взятых продуктов помощнику управляющего, что так и стоял всё это время, прижавшись к стене и безмолвно наблюдая за стремительно снующими ботами.
— Распишись.
Механическим движением помощник выудил из нагрудного кармана ручку, чем заработал пару пунктов в плюс к своему рейтингу. Ширетоко даже округлила сотые доли итоговой суммы в его пользу, решив, что этот человек заслужил премию. Кругом пусть и примитивные, но компьютеры, а он с собой письменные принадлежности носит. Определённо заслужил.
Убрав список в папку, она направилась к транспорту, по пути оценивая работу охранников. Площадка огорожена пластиковыми конусами и сигнальной лентой, сами охранники расположились по периметру, чуть в стороне два полицейских автомобиля и фургон с бойцами полицейского спецназа… В целом неплохо. Для людей.
Интерлюдия III
— Господин? — войдя в кабинет премьер-министра, Ичиро замер на пороге, дожидаясь, пока на него обратят внимание.
— Проходи, Сакаи-сан, — сидевший за заваленным бумагами столом подросток шевельнул ладонью, указывая на стул для посетителей. — Новости?
— Возможно, господин, — ответил Ичиро, торопливо устраиваясь напротив премьер-министра. — Из Токио пришла информация, возможно, имеющая отношение к… недавнему происшествию.
— Хм… — откинувшись в кресле, Осокабе сложил пальцы домиком, поощряюще кивнув. — Продолжай.
— Два дня назад в четыреста шестнадцать кредитных организаций Центрального региона поступили просьбы о предоставлении кредита. Одновременно.
— Одновременно — это…
— В одно и то же время, с точностью до секунды, господин.
— Запросы поступали по сети? — полуутвердительно спросил премьер-министр.
— Да, господин.
— Понятно. Дальше?
— Суммы были небольшие, от десяти до тридцати тысяч йен, и почти все они были одобрены.
Осокабе слегка приподнял брови:
— Четыреста кредитов одному человеку?
— Если быть точным, то триста девяносто восемь, — уточнил Ичиро. — Но да, одному человеку. Дело в том, что просьбы о предоставлении столь небольших сумм обрабатывает программа, а не оператор, по предельно упрощённой процедуре. Запрос кредитной истории в банке клиента, запрос в свою базу данных, запрос в базу данных смежных организаций… и на этом всё.
— А так как просьбы о кредите были поданы в одно время, то и проверка кредитной истории проходила приблизительно в одно и то же время, — с улыбкой заключил Осокабе. — То есть, программы одновременно делали запросы, получали один и тот же ответ о чистой кредитной истории и одобряли выдачу денег. — Он негромко рассмеялся. — Великолепно. Сколько же этот некто получил в итоге?
— Чуть менее десяти миллионов йен, — покосившись в свои записи ответил Ичиро.
— Хм… а что банк, где был открыт счёт? Там тоже ничего не заметили?
— Там заметили. Программа мониторинга зафиксировала единовременное поступление денег на счёт и отослала сообщение оператору. Оператора, разумеется, допрашивают, но он тут вряд ли замешан.
— Почему?
— Это стандартная практика, господин. Оператор лишь проследил, куда ушли деньги со счёта, увидел, что в зарегистрированную на Токийской бирже инвестиционную компанию и… ничего не стал предпринимать, ограничившись стандартным письмом: «Уважаемая госпожа, мы рады, что вы выбрали наш банк… не могли бы вы ответить на несколько вопросов…», и прочая чушь. Это банк, господин. Им плевать, откуда деньги, лишь бы деньги были.
Премьер-министр тихо вздохнул: «Банкиры», затем с минуту помолчал, о чём-то раздумывая…
— А кредитные организации? Почему они не наладили у себя нормальную проверку клиентов?
— Господин, мелкими кредитами занимаются такие же мелкие конторки, для которых это слишком дорого, — развёл руками Ичиро. — Программное обеспечение, траффик, сервисное обслуживание… Всё это стоит денег, и немалых. К тому же, доскональная проверка занимает несколько суток, а никто из их клиентов не будет ждать неделю, чтобы занять десять-двадцать тысяч йен до зарплаты.
— Замечательно, — Осокабе едва заметно поморщился. — То есть, кто угодно может набрать кредитов хоть на миллиард, и всем всё равно?
— В этом и заключается самое главное, господин, — Ичиро покачал головой. — «Кто угодно» провернуть такое не сможет. Для подобной операции нужно серьёзное оборудование и столь же серьёзные специалисты. Создать достоверную электронную личность, способную пройти проверки при открытии счёта, написать программное обеспечение, синхронизировать всё по времени… и зачем? Чтобы обнести каких-то мелких ростовщиков?
— Звучит… убедительно, — Осакабе задумчиво покивал. — Что ещё