Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Безусловно, — подтвердил я.
— Очаровательней Конго?
Я укоризненно вздохнул.
— Нагато-сан, во-первых, красота не равнозначна очарованию, она бывает и холодной, и пугающей. А во-вторых, не ожидаете же вы, что я буду обсуждать, или, боже упаси, осуждать своего флагмана?
— Да? А вот Атаго меня постоянно осуждает, — театрально поджала губки Нагато.
— Что делать, — я показательно развёл руками. — Очаровательные девушки зачастую взбалмошны и своенравны.
Слева донёсся отчётливый такой «Пфф!», промелькнул серо-голубой силуэт, и вырвавшаяся вперёд Атаго демонстративно развернулась к нам кормой.
Нагато иронично улыбнулась, я мысленно закатил глаза.
Женщины и дети… кой чёрт занёс меня на эти галеры?
Примечание к части
Линкор «Нагато» http://samlib.ru/img/t/temnyjkot/wgostjahuskazki-2/nagato1.jpg
*) Для знатоков русского языка:
СКОРОСТЬ ХОДА КОРАБЛЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ — скорость, при которой корабль с данным запасом топлива способен пройти наибольшее расстояние, или скорость, при которой расход топлива на пройденную милю является наименьшим.
(Самойлов К. И. Морской словарь. — М.-Л.: Государственное Военно-морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941)
Женская дружба https://ibb.co/ns1Mxn9
Эпизод 38.1
Оформление боевой рубки Нагато оказалось весьма своеобразным. Я уже привык к стерильной пустоте «номерных» и научно-фантастическому стилю «от Акаси», в котором наша ремонтница проектировала рубки девчонкам, но у Нагато внутреннее убранство больше всего напоминало… напоминало… да ничего оно не напоминало. Разве что попытку какого-нибудь европейца создать «типичный японский дом». То есть этот европеец слышал, к примеру, про циновки, и даже их картинки в сети видел, но вот что это, зачем оно нужно, и куда, собственно, применяется, имеет лишь смутное представление.
Впрочем, на лавку старьёвщика рубка Нагато тоже не походила, поскольку все вещи были абсолютно новыми и не просто место занимали, а ещё и выполняли определённую функцию, пусть и зачастую отличную от исходной. Ну, вроде горшка для углей — хибати — который здесь выполнял роль настольной вазы. Или длинного и низкого обеденного стола на всю семью, что, судя по раскатанному на нём футону, заменял кровать.
Отцепившись, наконец, от моего локтя, Нагато приглашающе повела рукой в сторону мягкого уголка и плавно опустилась в низкое кресло, закидывая ногу на ногу. При этом её платье как бы невзначай распахнулось, открывая изящную, стройную ножку на всю соблазнительную длину.
Бросив короткий взгляд из-под ресниц, флагман Первого восточного подхватила край подола, аккуратно поправила, прикрывая коленки, бросила ещё один короткий взгляд, проверяя мою реакцию…
Я понимающе покивал.
Ну да, ну да, платье из активного наномата — то есть контролируемое хозяйкой на субатомном уровне — вот само взяло и случайно распахнулось. Верю, чо.
— Нагато-сан, человеческие женщины в таких случаях ещё добавляют что-то вроде «Ох, я такая неловкая» и изображают смущение, — нейтрально заметил я, усаживаясь напротив.
— Да? — прекратив строить из себя невинную школьницу, Нагато вольготно откинулась в кресле, глядя на меня с откровенным интересом. — А как на это реагируют человеческие самцы?
— По-разному, — я неопределённо дёрнул плечом. — Одни сально ухмыляются, другие краснеют, третьи говорят комплименты…
Нагато выжидающе приподняла бровь, я покорно вздохнул:
— У вас красивая аватара.
— Это комплимент?
— Нет, констатация факта. А ещё вы похожи на большую кошку.
Нагато неуловимо подобралась, прищуриваясь:
— Звучит как оскорбление.
— Почему? — натурально опешил я.
— Сравнение с домашним животным мало похоже на комплимент.
— Нагато-сан… — я тяжело вздохнул, — домашнее животное — это собака. Кошка — это хищник.
— В людской сети имеется другая информация, — заметила Нагато бесстрастно.
Я снова вздохнул.
— Кошки не поддаются дрессировке, Нагато-сан. В той же сети есть анекдот «Мысли собаки: человек меня кормит, гладит, обо мне заботится — значит, он — Бог. Мысли кошки: человек меня кормит, гладит, обо мне заботится — значит, я — Бог».
Нагато чуть заметно улыбнулась, я, закрепляя успех, добавил:
— А ещё, кошки грациозны, изящны и независимы.
На чём и остановился, не став уточнять, что кошка вдобавок не просто хищник, а один из самых жестоких, обожающих играть своей добычей. Поймать, слегка придушив, отпустить, снова поймать, снова придушить… и так до тех пор, пока жертва не обессилеет, смирившись. И нет, на этом игра не заканчивается, просто жертва получает мотивирующий удар лапой. Сначала мягко, потом когтями. И игра продолжается. До тех пор, пока окровавленный комок мяса окончательно не прекратит шевелиться.
— «Комплимент»… — промурлыкала, Нагато полуприкрывая глаза и словно пробуя слово на вкус, — «Форма похвалы, выражение одобрения, уважения, признания или восхищения».
После чего склонила голову на бок, с любопытством уставившись на меня…
— Интересно.
— Из перечисленного вами, я имел в виду только последние три определения, — быстро уточнил я.
— Почему?
— «Форма похвалы» и «выражение одобрения»? — я демонстративно вскинул брови. — Нагато-сан — это собаку нужно периодически хвалить, кошка в одобрении не нуждается. Поскольку всё равно делает лишь то, что сама хочет.
Нагато чуть заметно улыбнулась, снисходительно принимая отговорку, после чего шевельнула ладонью, формируя на столике чайный сервиз…
— Когда мы общались с Конго, она продемонстрировала очень… интересную концепцию неопределённости. Я бы хотела узнать подробнее.
— Разумеется, Нагато-сан. — Выложив на стол принесённую с собой коробку, я обречённо вздохнул: — Итак, чай по вкусу.
Эпизод 39. Возвращение блудного…
Проводив взглядом скрывшуюся за горизонтом Нагато, Конго зло фыркнула, поднимаясь из кресла. Вот же… человек! Новые башенки увидел и аж вприпрыжку помчался. Ещё бы, на флоте-то уже у всех девчонок побывал, а тут линкор класса «Нагато»… Ни одной палубы не пропускает! Комисса-а-ар… Бабник он, вот кто!
Вернувшись в каюту, Конго пару секунд постояла, хмуро рассматривая своё отражение в зеркале, и, ещё раз фыркнув, поплотнее запахнулась в халат, направившись в библиотеку.
Раз уж уснуть сейчас всё равно не получится, стоит попробовать отвлечься, переключившись на что-нибудь другое.
Спустившись в библиотеку, она подошла к одному из шкафов и рассеяно заскользила кончиками пальцев по корешкам книг, раздумывая, чтобы такого почитать?
«Полевой устав РККА 1939 года»? М-мм… нет, пожалуй, слишком уж тяжёлое чтение, требующее полной загрузки ассоциативных массивов. Сейчас лучше что-нибудь легкое, несерьёзное, например, «Теорию струн», или «Макроэкономические процессы в наднациональных структурах», или вот, «Государь»…
Взяв в руки увесистый томик Макиавелли, Конго перелистнула несколько страниц, поморщилась. Тоже не то, хватит с неё людей на сегодня.
Вернув книгу на полку, она нерешительно покосилась на стоящий отдельно шкаф, где за стеклом призывно блестело суперобложкой подарочное издание «Незнайка на Луне», но тут же тряхнула головой, торопливо отворачиваясь.
Ну нет, от этой книги даже человек натурально шарахается, бормоча что-то про «чёртовых пророков с их антиутопиями», так что