Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Корона. Одинокая гора о пяти вершинах, откуда берёт своё начало река Камнекатка, текущая через всю Камерию. Богатств в её глубинах хватит, чтобы купить всё Накедаро, и ещё останется. Медь. В тихую погоду издалека слышна работа водяного колеса, размалывающего руду. Сколько Виккрав и Эрит здесь мучились! Эта запруда, колесо, оптимальные технологии обжига и плавки. Зато теперь это один из столпов могущества Камерии и, пожалуй, наиболее грамотно организованное производство в Накедаро. Конгрегатор прибыл сюда не ради ностальгии. Новые времена требовали увеличения добычи, поэтому правильно было перед долгим разговором с Эритом и Бембексом лично всё осмотреть.
Ильдико>Виккрав
Срочно. Крайне важно. Личная встреча.
Виккрав>Ильдико
Я на горе Короне.
Ильдико>Виккрав
Скоро буду.
О появлении девушки сообщили примерно через полчаса. Вероятно, она знала о местонахождении работодателя, ибо случайно оказаться в получасе ходьбы от этого места не получится. Виккраву даже на мгновение захотелось провести короткую экскурсию для Ильдико, рассказать, как и при помощи чего за несколько циклов обжига и плавки получается медь с минимум примесей, как пришлось ковать железный инструмент под габариты печей, вымеряя всё до грамма, потому что металла было очень мало. Но вопросы секретности пересилили тщеславие, и игрок отправился вниз.
Агент Змееед как всегда была одета даже по местным меркам неярко, от ботов не отличишь.
— Итак, к чему такая срочность и поспешность?
— Услуга за услугу. Уважаемый конгрегатор, например, может послать лучших следопытов в одно место, там много интересного.
— Что за услуга с моей стороны?
— Выслушать предложение.
— По рукам.
— Общежитие перевозчиков, второй этаж.
Несколько сообщений отправились игрокам в Физалию. С Ильдико нужно держать ухо востро, это может и отвлекающий маневр. Пока Виккравнабирал сообщение джарату, ветер принёс детский смех со стороны перегрузочного пункта.
— Что делают эти ребятишки? — Ильдико показала пальцем в сторону источника звука.
— Просеивают прибывающий по реке уголь. По идее, это должны делать углежоги на месте добычи, но Эриту проще здесь контролировать качество материала.
— Нет, почему это делают дети, а не взрослые?
— Ильдико, а где в колыбели дети не работают?
Девушка замолчала, после короткой внутренней борьбы она снова навесила маску безмятежности:
— Идиосинкразия у меня на детский труд. Кабы я была царицей, я бы это запретила. И всем конфеты подарила.
Пришло сообщение.
Городской страже не пришлось много бегать, валивший из окна красноватый дым указал им комнату. Опять рисунки и надписи, имеющие сходство с теми, что были найдены на берегу и в пещере.
Это фиаско. Невозможно контролировать каждый отдалённый уголок Камерии, но транспортный парк-то можно, он находится рядом с гильдией магов. И Атропос ни сном ни духом.
Ильдико явно наслаждалась гаммой эмоций, отображавшихся на лице собеседника.
— Что-то подсказывает мне, что агент Змееед имеет непосредственное отношение к данной комнате, — произнёс Виккрав с плохо скрываемой агрессией.
— Вы как всегда проявили проницательность, — ответ был демонстративно спокойным.
— Без сомнений, Ильдико не менее проницательна, она ведь прекрасно понимает, что одного моего щелчка достаточно, чтобы игрок стал персоной нон-грата в цивилизованной половине Накедаро, — продолжал давить конгрегатор.
— О, уважаемый Виккрав всегда отличался разумностью и сдержанностью. Я не сомневаюсь, что вместо резких движений он выслушает меня до конца и по — достоинству оценит предложение.
Слова "разумность" и "сдержанность" произнесённые в ироничном тоне подействовали отрезвляюще. Демонстрация своих эмоций в этой беседе ни к чему. Поэтому следующие слова были произнесены в дипломатическом тоне, том самом, где самые едкие оскорбления произносятся самым благожелательным образом.
— Конгрегатор, как хранитель земли и защитник последователей солнца сильно обеспокоен непонятными жертвоприношениями и последовавшей цепочкой событий. До глубины сердца поражён активным участием Ильдико в этом, безусловно подрывающем безопасность государства деянии.
— Понимаю ваши опасения и с восхищением отношусь к вашей трепетной заботе о владении и его населении. С радостью могу сообщить, что подобных поползновений больше не будет. Эта жертва была в интересах Камерии.
Несмотря на остроту момента (а может, и благодаря остроте), конгрегатор наслаждался беседой. Слишком редко он встречал людей, способных плести такие словесные кружева, как он сам.
— Хм. Содействие призыву Ктулху на собственную землю и укрывательство призывающего от справедливого возмездия есть весьма экстравагантный способ защиты интересов государства. Надеюсь, такие экстремальные методы были вызваны причинами, сравнимыми по важности только со спасением мира.
— Хм(точно повторяющий хм конгрегатора). У меня и в мыслях не было наносить какой-либо вред этой благословенной земле, на которой нашли смысл жизни столько замечательных людей. Тем более таким трудоёмким способом. Безмерную печаль вызывают только помыслы руководителя этой земли. Каким кривым кристаллом души необходимо обладать, чтобы такой прекрасный мир преломить в себе и излучить только удивительно нелепые слова. С прискорбием отмечу также уникальную гильдию магов, членам которой предстоит ещё многого достигнуть, ибо пока они неспособны отличить сложнейший обряд от симулякра, банального рисунка на песке.
— Так не сочти же за превеликий труд просветить нас, сирых и убогих, да направить стопы наши на путь просветления. Ибо жертвоприношение — твои слова и девушка с татуировкой имела место быть.
Ильдико издала звук прямо таки вселенской грусти и начала рассказ:
— Аккурат к концу месяца восхождения солнца в нашем тихом семействе случился скандал. Оказалось, что один рыцарь вместо военной подготовки использует вверенный арьебан в строительных целях, а отпущенное на подготовку имущество продаёт. Разумным решением было бы покарать, особо не афишируя подробности. Виккрав же раздул событие и фраппировал всю колыбель. Раньше в Сыроземье знали, что неизвестно где есть Камерия. Теперь — есть Камерия и там все продажные. Проступок одного привёл к всеобщей беготне и повышенной активности всех, кто носит оружие. На самом деле, сутью был не проступок (если он вообще был), а беготня за неизвестными призывателями. Скандал- информационное обеспечение, отвлекающий манёвр. Но и художники могут применить отвлекающий манёвр. Ведь беготня была не за обрядом, а рисунком. Улавливаешь?
Какой хороший информатор. Приносит в жертву здравый смысл. Гонял я всех чтобы встряхнуть это болото, пока другие не встряхнули. Стоп. Отвлекающий маневр. Рисунок на песке… Как — то резко расхотелось наслаждаться игрой словами.
Ильдико заметила резкое изменение настроения собеседника:
— Сегодня солнце щедро дарит нам своё тепло, — решила немного оголиться девушка. Как бы случайно Виккрав увидел на правом предплечье татуировку. Узкие, длинные листья. Два крупных колокольчатых цветка, склонившихся под собственной тяжестью.
Всё-таки она! Как? Как ты обошла присягу? Атропос, ты был прав…
Змееед предусмотрительно посмотрела в глаза, отслеживая реакцию:
— Иногда я чувствую себя Труффальдино из Бергамо, обычно же собственное превосходство. Слуга двух господ и рядом не валялся с маскарадом