Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Увы, должен сознаться, что я и в самом деле попался на приманку, – сокрушенно продолжал Деламар. – Поймите, ведь, благодаря подробным показаниям членов семьи Эрмелин, я знал о Леонаре практически все: сколько ему лет, какие у него глаза, волосы, каковы особые приметы… И в то же время я никак не мог добраться до него. Мы находились на корабле, в замкнутом пространстве, откуда никто не мог бежать, – и все же он ускользал от меня, а убийства продолжались. У англичан есть такое выражение: искать в темной комнате черную кошку, которой там в действительности нет. Так вот, именно этим я, получается, и занимался. Я искал не ту кошку и не там, где следовало. А пока я допрашивал обслугу и пассажиров, преступники не дремали – они действовали.
Первой жертвой – хотя мы называли ее второй – был намечен адвокат Боваллон. Оружием был выбран нож для разрезания бумаги, который Ортанс Эрмелин позаимствовала у мадам Дюпон, стоило той отвернуться. Использование чужого ножа уводило следствие в сторону и, кроме того, позволяло преступникам выиграть дополнительное время. Ортанс передала нож Феликсу, сказав сообщнику также шифр от сейфа Боваллона, который она узнала от своего мужа, не имевшего от нее секретов. Сначала надо было убедиться, что в силу вступит именно то завещание, которое требовалось преступникам. Итак, со своим делом Феликс справился безупречно. Боваллон был убит, сейф открыт и подложное завещание, судя по всему, уничтожено. Чтобы опять-таки сбить с толку следствие, преступник взял из сейфа револьвер покойного, очевидно, рассчитывая, что вскоре он понадобится сообщникам. К сожалению, уходя, Феликс не позаботился как следует закрыть сейф, из-за чего некто, известный под кличкой Белоручка, сумел без особых хлопот завладеть лежащими в нем драгоценностями. Их исчезновение еще больше сбило следствие с толку, но, так как Феликс предусмотрительно вложил в руку мертвеца записку с текстом: «Ты умрешь вторым», стало ясно, что ограбление – лишь случайность, и на самом деле убийство – дело рук неуловимого Леонара.
Эжени смотрела на Деламара большими блестящими глазами, полными обожания, и Амалия почувствовала смутное недовольство. Ведь это же она сама, своим умом до всего додумалась, а все лавры достанутся воришке, которого она поймала. Впрочем, взглянув на круглое лицо «лавров», Амалия несколько утешилась.
– Итак, – продолжал Деламар, он же Белоручка, – адвокат был убран с дороги, а чтобы никто не сомневался, что Леонар действительно находится где-то рядом, Ортанс в присутствии большого числа свидетелей мастерски разыгрывает «узнавание» убийцы. Она его видела! Он стоял у окна! Легкий обморок довершает дело. Поверив мадам Ортанс, мы, как последние глупцы, выбегаем из каюты. Но на палубе никого нет! Разумеется, коварный Леонар уже успел исчезнуть. И пока мы клянем себя за нерасторопность, сообщники уже готовятся избавиться от брата и сестры Коломбье. Убить их необходимо – вдруг они узнают об исчезновении подложного завещания, поймут, что дело вовсе не в Леонаре, и заявят об этом полиции. Я полагаю, Проспера застрелил Феликс, и он же удушил Надин, как только ему представилась возможность. Следующим на очереди был Кристиан Эрмелин. Но тут возникла сложность: Кристиан, потеряв голову от страха, поверил, что его семье и в самом деле угрожает Леонар Тернон, и представление, разыгранное Ортанс, сыграло в этом не последнюю роль. Вспомнив, что в тот день неподалеку оказался пассажир с фамилией, подозрительно похожей на фамилию Тернон, Кристиан попытался убить его и был задержан и посажен под стражу. Однако Ортанс быстро нашла выход. Феликс оглушил матроса, который стоял на страже возле каюты Кристиана, после чего Ортанс без всяких хлопот зашла внутрь и застрелила мужа. Оставив на месте преступления револьвер Боваллона, она спокойно вышла, не подозревая, что ее видело постороннее лицо. Этим лицом оказалась Луиза Сампьер, невеста Гюстава Эрмелина. Прежде она тоже считала, что их семье угрожает Леонар, но, увидев Ортанс, девушка поняла, что на самом деле убийца – она. Так у безжалостных убийц появился свидетель их преступлений – девушка, чей характер не уступает ее красоте.
На вкус Амалии, последняя фраза оратора отдавала излишней мелодраматичностью, и мадам Дюпон неодобрительно поморщилась. Она подумала, что в бытность свою в Париже Белоручка частенько захаживал на Бульвар Преступления[23]. «Если это и Дюма, – решила Амалия, – то очень скверный Дюма».
– К сожалению, – вздохнул Деламар, – вместо того чтобы прямо сказать нам о том, что она видела, мадемуазель Сампьер решила рассчитаться с убийцей тем же способом. А именно, она взяла нож мадам Эрмелин и после похорон, когда на палубе царил густой туман и не было видно ни зги, несколько раз ударила этим ножом Ортанс в шею. При осмотре одежды убитой была найдена записка, которая гласила: «Ты умрешь шестой». Признаться, к тому времени я уже подозревал мадам, и то, что ее саму убили, было для меня как гром среди ясного неба. Однако, поразмыслив, я понял, что записка, скорее всего, предназначалась для Эжени Армантель, просто мадам Ортанс пока носила ее с собой, дожидаясь случая, когда можно будет разделаться с последней намеченной жертвой и подбросить записку. И я удвоил внимание, наблюдая за мадам Армантель. Чтобы наконец взять убийцу с поличным, я отдал приказ месье Марешалю для виду арестовать кого-нибудь из матросов, а сам с надежными людьми устроил засаду в гардеробной мадам Армантель, которая примыкает к ее спальне. Как вам уже известно, мой замысел увенчался успехом, и я думаю, месье Армантелю не удастся отвертеться. Впрочем, дальнейшая его судьба меня не касается, потому что я честно исполнил свой долг.
Несколько мгновений в салоне стояла полная тишина. Наконец сеньора Кристобаль сорвалась с места и горячо зааплодировала, словно была в театре.
– Сеньор, вы были великолепны! Браво! Браво!
– Замечательный рассказ, сэр, – произнес маркиз с чувством, выражая общее мнение. – Должен признаться, что не верил в вас, и прошу прощения за это. Вы поработали на славу, и для меня будет честью пожать вам руку.
Маркиз, разумеется, считал, что это для Деламара будет честью, если английский аристократ пожмет ему руку, но длительное пребывание в обществе научило его облекать свои мысли в наиболее приемлемую для собеседника форму.
– Слушайте, да вы молодец! – заявил Ричардсон, оттеснив маркиза от сыщика и горячо тряся его руку. – Никак от вас не ожидал!
– Весьма вам благодарен, сударь, – сказал вор, осторожно высвобождая свои тонкие пальцы.
– Но когда же вы обо всем догадались? – воскликнул доктор Ортега. – Ведь замысел преступников был, можно сказать, безупречным!
Деламар кивнул головой:
– К сожалению, это так. И вы знаете, что я потратил непозволительно много времени, пытаясь отыскать человека, который умер много лет назад. Но когда я перебрал все варианты и понял, что никто, абсолютно никто из пассажиров «Мечты» не может им быть, я оказался в тупике. Спасло меня лишь то, что я твердо знаю: чудес не бывает, и у каждой загадки должна быть отгадка. Отныне я решил считаться только с непреложными фактами. Мадам Эрмелин была убита? Да. Откуда нам это известно? Из самой первой записки. Кто написал эту записку? Леонар Тернон. А откуда нам известно, что это был именно он? И вот тут я споткнулся. Постой, сказал я себе, но ведь мадам Ортанс сама, своими глазами видела его! Так-то оно так, но почему же больше никто из присутствующих в тот миг в салоне ничего не заметил? Может быть, потому, что на самом деле никакого Леонара Тернона поблизости не было? А раз его не было, значит, мадам Ортанс сознательно ввела нас в заблуждение. Но зачем? А что, если это была часть хорошо продуманного плана, как и записки? Что, если мадам Эрмелин вовсе не была убита. Что, если Леонар Тернон действительно погиб и не имеет никакого отношения к преступлениям? И тогда я понял все.