Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И увидят развалины. Огромный погребальный костер бывшего клана.
– Да. А потом они двинутся дальше. На север. За нами.
Однорукий даймё кивнул.
– Будем сражаться. Есть еще земли, которые мангуты не покорили. Кланы, которые они не сломили. Да и у нас есть еще остатки армии. Слишком мало, чтобы самим противостоять им… но достаточно, чтобы включиться в битву.
Кентаро посмотрел на него, потом на Мэйко. Улыбнулся девушке.
Есть за что сражаться. Всегда есть за что сражаться. Несмотря ни на что.
С юга повеял ветер, словно боги хотели указать им дорогу.
Подъехал один из самураев.
– Господин, колонна выступает на север.
Кицунэ кивнул ему, веером указал, чтобы воин занял место среди арьергарда. Взглянул еще на своих друзей, дернул поводья и поехал вниз по склону.
Кентаро и Мэйко остались на холме одни. Ветер все еще дул.
Они переглянулись, но поняли, что больше слов не нужно. Отлично знали, что их ждет. И были этому рады. Были рады, хотя знали, что пока не придет конец, будет еще много минут как радости, так и горечи.
Почти одновременно подняли коней в галоп, рванулись вниз, а ветер гнался за ними. Трава волновалась, словно море, а они скакали все вперед, все быстрей и быстрей, покидая пыль, уничтожение, кровь и смерть. За спиной у них были черные тучи, запах пепла и вкус стали. А впереди – все другое.
Конец второго тома
Ниппон – это страна фантастическая, однако она во многом основана на японской истории и культуре. Тем не менее она не является Страной восходящего солнца, дословно переведенной на язык повести, а это значит, что некоторые понятия и термины, хоть и близки своим аналогам в реальности, могут нести для ниппонцев иное значение.
Приведенный словарик предназначен для помощи в интерпретации не всегда понятных и известных терминов. Многие из них уже были объяснены в «Красном Лотосе», предыдущем томе нашей истории, поэтому я не стану их повторять, а позволю себе отправить читателя к упомянутому роману. Здесь же постараюсь объяснить все новые понятия, которые появились в тексте повествования.
Ворота Тори – ниппонцы верят, что реальный мир и мир духов не просто близки друг другу, но регулярно взаимопроникают, являясь без малого единым целым. Именно поэтому столь важным элементом их верований являются ворота тори. Их ставят на дорогах, ведущих к храмам, перед святилищами, входами в дома или даже в абсолютно случайных местах – посреди поляны, на морском пляже или даже в воде. Они символизируют проход из реального мира в мир духов.
Чибуруи – битва является смыслом жизни самурая, но также и удовольствием. Однако же воин не может наслаждаться убийством. Необходимо уважение к противнику, если самурай хочет сохранить честь. Крайне важно, чтобы после завершения схватки воин очистил свой разум. Чибуруи как раз и является элементом этой практики. Быстрое движение мечом нужно не только для того, чтобы стряхнуть с клинка вражескую кровь, оно еще и символически завершает бой, позволяя самураю перейти на следующий этап своего пути. Трудно сказать, что появилось раньше – практическая потребность поддержания стали в чистоте или ритуал. Тем не менее сейчас для ниппонцев завершающее бой движение чибуруи – неотъемлемый элемент любой схватки, и лишь люди без чести – бандиты, ассасины, шпионы шиноби или ронины – не тренируют этого движения и не исполняют его.
Ками – ниппонцы почитают многих богов, но, кроме могучих сущностей, свой дом на островах имеют также и ками. Это малые божества, которые, однако же, могут распоряжаться силой, сравнимой с силой их старших коллег, – и отличаются от последних лишь неразумностью. Если богов сравнивать с людьми, то ками – что-то вроде животных. Они руководствуются инстинктом или простейшим разумом, тем легче бывает снискать их расположение… или обрушить на себя их гнев. Ками выбирают разные формы. Могут быть животным, растением или даже камнем. Поклонение, уважение и несложные пожертвования гарантируют расположение этих духов. Ниппонцы, желающие оказать уважение ками, часто устраивают им святилища в труднодоступных местах – так, чтобы путешествие туда представляло собой серьезное испытание. Тот, кто все же отправится в такое путешествие, в качестве награды может забрать из святилища охранный талисман, который является как вместилищем части силы духа, так и опознавательным знаком религиозного человека.
Нагината – самым популярным оружием Ниппона является яри, однако и нагината в опытных руках может быть не менее смертоносна. Это древковое оружие снабжено крючковатым лезвием, несколько напоминающим плохо выкованную катану. Служит для стягивания всадника с коня либо, напротив, является вооружением конников. Любимое оружие фанатичных монахов и, неожиданно, женщин. Воительницы онна бу-гейши в первую очередь обучаются использованию именно этого оружия.
Одати или О-дачи – по-ниппонски это попросту «большой меч». Точней и назвать нельзя. Одати – это оружие, напоминающее катану, но значительно длиннее и требующее для использования как двуручного хвата, так и огромной силы. Многие из этих мечей столь массивны, что вообще не предназначены для боя. Зачастую они являются просто демонстрацией мастерства кузнеца. Не менее часто их заказывают в качестве церемониального оружия в монастыри Мудреца либо как символ могущества военачальника. Такие мечи носятся в специальных паланкинах во главе армии, чтобы пробуждать страх и ужас в сердцах врагов.
Онна бу-гейша – группа женщин, которые упражняются в искусстве боя, часто своими навыками не уступая самураям. В Ниппоне появление этой специальности было вынужденным, продиктованным потребностью. Сотни лет назад, когда великие кланы лишь формировались, а небольшие роды вели войны между собой, мужчина, уходя на войну из дома, от семьи, оставлял их без защитника. А этим легко могли воспользоваться разного рода бандиты и преступники. Для обеспечения безопасности женщинам пришлось самим защищать свои дома и семьи. Изучая боевые искусства, они со временем становились онна бу-гейшами, женщинами-воительницами, способными противостоять даже самым безжалостным противникам. В настоящее время они все еще существуют, хотя за прошедшее время стали больше элементом моды, чем реальной боевой силой, – молодые девушки из благородных родов обучались боевым искусствам от скуки и из спортивного интереса. Однако нашествие мангутов возвратило потребность охранять дом в отсутствие мужчин, и онна бу-гейши вновь насмерть сражаются с безжалостным врагом.
Ронин – самурай, потерявший честь или лишившийся своего хозяина, становится ронином. В культуре Ниппона существует много романтических рассказов об этих обесчещенных воинах, однако правда значительно более печальна – ронины чаще всего не являются благородными изгнанниками, они просто злодеи, преступники и разбойники. Не имея чести, они стоят на самом дне общественной лестницы, в результате чего любой самурай может убить их абсолютно без всякого повода. Это редко склоняет их к тому, чтобы смыть позор либо найти нового хозяина, чаще они просто уходят в бандиты. Многие ронины в смутные времена сбиваются в группы, банды, нередко и небольшие армии, которые терроризируют целые регионы Ниппона до тех пор, пока самураи не перебьют их либо не прогонят. Реже ронины находят себе работу в качестве охранников для гангстеров, мошенников или боссов преступного мира.