Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Псих! – коротко выразился он и поинтересовался: – И вы говорите, эти чудики вывели его в пробирке?
– Вроде того.
– Потрясающе! Такой огромный, и в пробирке! Какого же размера должна быть эта пробирка?
В этом вопросе подруги не могли его просветить. И предложили обратиться за разъяснениями к настоящим ученым.
– Не всех ведь их перебил «мальчик»?
– Кое-кто уцелел. Но их состояние…
И Клаус махнул здоровой рукой.
– Их состояние оставляет желать лучшего.
Подруги понимали. Ученые были подавлены случившимися с ними бедами. Во-первых, крах всей их научной деятельности. Во-вторых, им всем грозило уголовное преследование за их деятельность. Ведь никто еще не отменял в этом мире запрет на создание искусственного человеческого существа.
Однако Стас с Любушем решили, что им закон не писан. И теперь им предстояло убедиться в том, как горько они ошибались.
Но вот этих двоих подругам не было жаль ни капли. Пусть их посадят в тюрьму! Пусть судят! Так им и надо! Ведь если бы в подземелье не спустился инспектор со своими людьми, то подруг ждала бы крайне незавидная участь. И они бы провели остатки своих дней, а их, они были уверены, оказалось бы немного, в стеклянном боксе в состоянии цветка бездумного.
– Почему вы так говорите? – вроде бы даже обиделся инспектор. – Некоторые пленники провели в своих стеклянных боксах больше чем по году. Вы могли там просидеть еще дольше.
Вот уж спасибочки! И всех этих людей похищали братья?
– Да. Девушек они заманивали в свой замок, пользуясь тем, что доверчивые дурочки сами соглашались ехать с ними.
– А мужчин?
– Мужчины попадались в их сети разными путями.
Инспектор не пояснил, какими именно. Но подруги и так догадывались. Богатые и обаятельные братья легко входили в доверие к людям. Кого-то они пригласили просто к себе в гости. Кого-то позвали на службу. И в результате коллекция «генного материала» регулярно пополнялась.
Оставалось только удивляться, почему столь частое исчезновение людей в замке не привлекло к себе внимание полиции.
Но оказалось, что привлекло.
– Лотта и Ганс были совсем не теми, за кого себя выдавали.
– Ну да. Мы знаем. Они были не слугами, а мошенниками.
– Нет, – покачал головой инспектор. – Не совсем так.
– Не совсем?
– Верней, совсем не так. На самом деле Лотта и Ганс были полицейскими агентами. Их заслали в замок, чтобы шпионить за хозяевами и обитателями замка.
– А зачем изображали мошенников?
– Чтобы еще больше запутать ситуацию. И не позволить братьям понять, что на самом деле оба служат в полиции.
– А как же костер? Или это тоже входило в план.
– Костер – это досадная случайность, – пожал плечами инспектор. – Откуда же мы могли предположить, что эти фанатики решат покончить с Лоттой, приняв ее в самом деле за ведьму?
– И когда Лотта с Гансом пропали, вы насторожились?
– Да. Они должны были выйти с нами на связь. Но не вышли.
– И вы решили штурмовать замок?
– Ждать дольше мы не могли.
– И очень хорошо! – воскликнула Леся. – Мы с девочками вам очень благодарны.
Инспектор кивнул в ответ. Хотя за истекшие дни подруги столько раз его уже благодарили, что он начал даже уставать.
– А как все эти люди из стеклянных боксов? – спросила Кира. – Они будут в порядке?
– Что касается тех, кто пробыл в боксах недолгое время, тут никаких проблем.
– Лотта…
– Да. Лотта, Ганс, Карловы и ваш русский приятель Михаил. Насчет этих людей у наших врачей почти нет опасений. Некоторое время, которое они провели в анабиозе, не повлияло на их умственные и физические способности.
– А… А остальные?
Инспектор нахмурился. И в ответ произнес лишь только одно:
– С ними дела обстоят не столь радужно.
Подруги не стали настаивать на подробностях. Они и так понимали: опытные врачи сделают все от них зависящее, чтобы вернуть несчастных пленников к нормальной жизни. Конечно, им для этого понадобится время.
И подруги решили, раз уж выдалась такая возможность, расспросить инспектора о делах, интересующих их куда сильней.
– А кто сообщил в полицию, что во время праздника в замке будет убит его владелец?
– Анонимный звонок организовали сами братья.
– Зачем?
– Затем же, зачем они устроили и сам праздник. А еще они хотели, насколько это возможно, отвести от себя ненужные подозрения.
– А кто устроил этот праздник в честь пятидесятой годовщины «Сердца мира»?
– Говорю же вам, братья. Они и разослали приглашения и сделали все остальные приготовления.
– И подписи на приглашениях были предусмотрительно фальшивыми! За небольшую мзду, братья нашли такого человека, который, не видя ничего худого в их просьбе, разослал приглашения жертвам.
– Жертвам? Так все гости…
– Да, – кивнул инспектор. – Все они были обречены.
– О-о-о! И вы об этом знали?
– Увы, мы догадались о причине, по какой все эти люди оказались в замке, слишком поздно. Во всяком случае для бедняжки Аделаиды и мистера Гольдмана. Мы не успели предпринять мер, чтобы спасти их жизни. И если бы не счастливая случайность, то и Эве Карловой пришлось бы худо.
И, покачав головой, Клаус прибавил:
– Это наша промашка. Должен признать свою вину.
– Но вы же не знали…
– Должен был знать! Должен был догадаться! Ведь я имел точную информацию, что в замке творится неладное, пропадают люди и вообще происходят странные вещи. Но мне и в голову не пришло, что хозяева замка начнут действовать так нагло! А должно было бы прийти!
Но подругам было не до покаяний полицейского. Сделанного, как говорится, не воротишь. Так чего попусту расстраиваться? Но Клаус, кажется, думал иначе. И очень расстраивался. Во всяком случае вид у него был печальный. И подруги поторопились отвлечь его от грустных мыслей, задав следующий вопрос:
– Значит, все гости были обречены? Братья истребили бы их одного за другим?
– Да! Впрочем, нет! – тут же усовестился Клаус. – Что я вам такое говорю! К смерти были приговорены только наследники. Их семьи могли чувствовать себя в безопасности.
– Наследники? Какие наследники?
– А вы еще не догадались?
Инспектор смотрел на подруг с усмешкой. Те молчали.
– Наследники – это те самые потомки врачей и ученых, которые трудились в самой первой подземной лаборатории, созданной одновременно с самим замком.