Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он провел с ней меньше минуты. Может быть, секунды.
«Кто в тебя стрелял?»
«Ох… как холодно».
— С тобой все будет в порядке. Но ты должна сказать мне, моя бедная женщина. Кто в тебя стрелял? Где посол? Скажи мне.
«Эта… сука. Лили… она застрелила… они все меня предали…»
— Кто? Кто тебя предал?
«Все они… Паша и… un fottuto disastro».
«Американский посол. Куда они его забрали?»
«Б-Брик? Красивый Брик…?»
— Да, Брик.
«Голубой дворец… Фатин… ну, знаешь… в горах…»
Ее глаза закрылись. Он терял ее.
«Останься со мной! Американцы, Франческа, кто убивал всех американцев?»
«Снай бин Вазир», — прошептала она, — «Паша. Он… убил и меня… еще миллионы… американцев… скоро… справедливость».
А потом она ушла.
Осторожно опустив ее на пропитанные кровью кирпичи, он увидел пистолет. Он осторожно подобрал его носовым платком. Оно было липким от крови. Он увидел пластик, чтобы избежать детекторов. Один выстрел. Одного удара в сердце обычно хватало.
«Боже мой, чувак, мне сходить к врачу?»
Хоук поднял глаза и увидел лорда Моубрея, зажигающего сигару.
«Боюсь, слишком поздно для этого. Будьте так любезны, попросите Джека Паттерсона выйти на улицу. Высокий американец в баре слева от двери. Ковбойские сапоги. А еще вытащите агента МИ-6. Здесь. Подойдет любой, но чем старше, тем лучше. Пожалуйста, скажите им, чтобы поторопились, лорд Моубрей. Но не поднимайте шума. Мне нужно тихо поговорить наедине с женой посла Келли.
Когда Моубрей повернулся, чтобы уйти, в дверях появился Паттерсон. Хоук протянул ему орудие убийства, завернутое в носовой платок.
«Кто это?» — сказал Паттерсон, стоя на коленях рядом с ним.
«Франческа д'Аньелли».
«Мертвый?»
«Очень.»
«Кинозвезда. Черт побери. Женщина, которую мы поджарили в Венеции. Три раза, и ничего не вышло. Она была со Стэнфилдом в ту ночь, когда он взорвался на Большом канале. Это «Роза»».
«Да», сказал Хоук. — Убит две минуты назад Лили. Они схватили Брика, Джек. У них мой лучший чертов друг.
«Она говорила?»
«Да. Судя по всему, от руки Снай бин Вазира погибнет чертовски много американцев».
«Иисус Христос», — сказал Паттерсон, на его лице застыла маска неудачи и отчаяния. Он достал спутниковый мобильный телефон, открыл его и набрал код экстренной помощи госсекретаря Консуэло де лос Рейес. Спустя несколько секунд пронзительные звуки сирен заполнили улицы Мейфэра и Гайд-парка.
Глава тридцать седьмая
Южный Бискейн Бэй
Через пару минут, наблюдая за тем, как молодой кубинский спецназовец управляет надувной лодкой, Сток показал Пепе свой старый удостоверение «морского котика». Этого было достаточно, чтобы убедить кубинского командира позволить ему управлять этой проклятой лодкой, поскольку его собственный парень, казалось, до чертиков боялся идти в бурном море и держал эту машину на пол-газа. Киду даже было трудно поддерживать движение по прямой.
«Твой след больше похож на змею, чем на палку, сынок», — сказал Сток парню, освобождая его от обязанностей. «Лучше пусть профессионал сделает это дерьмо в тяжелую погоду. Найдите место, где можно сесть и держаться!»
Сток схватился за штурвал, полностью выдвинул дроссельные заслонки вперед, и почти плоскодонная лодка прыгнула вперед, вверх и над водой, как и было задумано. Лодка была быстрой по причине. По сути, это был поднос из кафетерия с прикрепленной сзади мощностью в триста лошадиных сил.
У Стоука есть два Mercedes 150, которые позволяют ему преодолевать вершины волн. Волны слишком большие, вьющиеся над головой, он просто прорвался сквозь них. Остальные три лодки с трудом успевали за ними, но «Сток» не стал ждать. А так им с Пепе было трудно держать в поле зрения петушиный хвост Родриго. Лодки для сигарет были созданы для серьезной скорости, их глубокие V-образные корпуса прорезали все насквозь.
Ему пришло в голову просто вызвать кавалерию, в данном случае береговую охрану США. Через десять минут вертолет направит прожектор на голову этого парня. Но Сток хотел этого плохого парня себе. Он тоже хотел, чтобы он был для Хоука. Разве он не обещал Алексу, что они с Росс пойдут его искать? Загнать его под землю? Черт побери, именно это они и собирались сделать. Сток был человеком, ориентированным на миссию.
Жив он или мертв, сказал он Алексу, когда они прощались два дня назад в аэропорту Логана. Сток больше любил мертвых. Живой Алекс, вероятно, надерет Родриго задницу и передаст все, что от него осталось, в Скотланд-Ярд. Самое приятное в мертвых — никто не должен беспокоиться об экстрадиции твоей задницы, ты мертв. Или беспокойтесь о том, что вы исчезнете в какой-нибудь лазейке.
Четверо военнослужащих, сидевших на корме, были так взволнованы его карточкой «морского котика», что следующее, что они попросили бы, это его чертов автограф. Сток подумал, что ему хотелось бы, чтобы его старая команда, «Гром и Молния», работала над этим делом. С ним были какие-то крутые контртеррористы мирового класса, а не Рэмбо-младший и его подростки-коммандос, сидящие позади него, все в восторге от того, что настоящий морской котик управляет лодкой, вместо того, чтобы беспокоиться о том, чтобы надрать задницы и позаботиться. бизнеса.
По крайней мере, у него был Росс. Даже раненый, ты хочешь, чтобы Росс был на твоей стороне. Как бы тяжело это ни было, кубинцы подпрыгивали, но у кубинцев был санитар, который пытался наложить шину на сломанную нижнюю часть левой ноги Росса.
«Эй, Росс», — сказал Сток, крича на мужчину сквозь рев ветра и двигателей. «Как дела там, брат мой? Хорошо?»
Росс улыбнулся и показал ему большой палец вверх. Мужчина был каменным задирой. Он лежал на сиденье на корме, держась за шиворот парня, работавшего с его ногой, и пытаясь удержать медика от выпрыгивания из лодки. Каждый раз, когда они преодолевали волну, лодку накрывала стена морской воды. «Ура-ха», — крикнул Сток в соленые брызги. В этот момент подвесные двигатели зашипели, и он посмотрел на указатель уровня топлива.
«Черт, Пепе, о чем ты думал? У нас скоро закончится бензин, чувак! Как ты собираешься поймать этого засранца без топлива? У тебя даже канистр на борту нет?»
«На других лодках! Мы планируем ровно столько, чтобы вернуться в порт Майами, сеньор!» — крикнул Пепе, держась за лобовое стекло левой рукой, а бинокль ночного видения — правой. «Не это!»
«Планы не всегда сбываются, правда, Пепе?»
Сток на секунду задумался над ситуацией.
«Послушай, Пепе, у меня есть мысль».
— Привет, сеньор