Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Владыка, я здесь больше десяти лет и никогда о таких приемах не слышала. Ведь церковь у нас отделена от государства. И при всем моем уважении к Православной церкви и Патриарху Пимену (я православная и крещеная), не знаю, что и ответить вам. Надо мной ой как много начальников, что они мне скажут?
— Зоя Васильевна, вам нечего опасаться. Такая практика существует уже много лет, — ответил митрополит. — А если трудно с деньгами, так это нам известно. Поэтому скажите, во что обойдется прием, а деньги у нас есть. Кроме того, мы привезли с собой кое-что вкусненькое — икорку черную и красную, рыбку копченую, вареную и слабосоленую, грибочки-рыжики.
— Богато живете, владыка. Последние годы хозяйственники из МИДа нам ничего подобного не присылают. На приемах гостей пельменями да сосисками на зубочистках под водку кормим.
— Ничего удивительного, Зоя Васильевна. Ваши хозяйственники не сеют и не жнут, и делать ничего не умеют, все у государства покупают, а у нас, пусть и мало, но монастыри есть. Там многое ловится, произрастает и готовится.
— Сколько гостей вы планируете пригласить, владыка?
— С нашей стороны будет человек восемьдесят. А ваших дипломатов мы всех рады будем видеть. Их число вы уж сами определите. Четыре тысячи франков хватит, как вы думаете?
Зоя Васильевна посмотрела на меня. Я утвердительно кивнул головой. И она ответила:
— С учетом ваших припасов, я думаю, хватит, и что-то останется.
— Значит, решили, четыре тысячи.
— Еще один вопрос, владыка. Приглашать ли местных официантов? Дорого они обходятся, да и не свои, что у них на уме — не знаем. Поэтому у нас обслуживают приемы жены наших сотрудников. Молодые, симпатичные, ухоженные и деликатные женщины. Настоящие русские красавицы в беленьких кофточках, передничках и кокошничках, на высоких каблучках, и косметики на них совсем чуть-чуть, — отмстила, слегка кокетничая, Зоя Васильевна. Надо сказать, что это у нее очень хорошо получилось.
— Зоя Васильевна, монаху такие речи слушать не пристало, но, честно говоря, все красивое мне по душе. Полагаюсь полностью на вас, ваш вкус, ваш опыт.
— Владыка, простите наше невежество, как мы должны к Патриарху обращаться? По имени-отчеству?
— Нет. Его мирское имя не упоминается. Патриарх для всех верующих и не верующих — ваше святейшество. Так! И только так!
Мы пообещали, не медля, связаться с полицейским руководством и договориться о транспорте и охране его святейшества.
Митрополит ушел, Зоя Васильевна дала команду повару и завхозу подготовить меню для приема в честь Патриарха на 120–130 человек, сказав, чтобы не скупились, потому что митрополит, который только что здесь был, дает четыре тысячи франков и деликатесы, привезенные из Москвы: рыбу, икру, грибы.
Часа через три звонит Зоя Васильевна. К ней пришел повар. Привыкший к минимальным представительским, с которыми приезжают наши делегации, больше 1800 франков он «освоить» не смог: фантазии не хватило. У нас с фантазией было чуть лучше: сообща мы увеличили смету еще франков на девятьсот.
Утром следующего дня ко мне пришел Кирилл. Они с митрополитом решили, что для Патриарха и свиты нужно три машины хорошей марки, с опытными шоферами и, желательно, с охраной.
Комиссар полиции, к которому я приехал, отнесся к моим хлопотам за святых отцов с пониманием: Патриарху была предоставлена комфортабельная спецмашина с вооруженным шофером-охранником из полиции, для свиты — две семиместные машины. Кроме того, была выделена машина с вооруженной бригадой для встречи и проводов Патриарха в аэропорту и сопровождения делегации в поездках по городу. Эта же бригада обеспечивала безопасность Патриарха и во время протокольных мероприятий. Надо сказать, что к Патриарху полицейские чины Женевы отнеслись с гораздо большим вниманием и уважением, чем к одному из членов Политбюро ЦК КПСС, прилетавшему незадолго до этого для участия в работе Международной организации труда.
Патриарх прилетел на самолете отряда, обслуживавшего высшее партийное и государственное руководство страны. Вместе с ним были митрополиты Питирим и Ювеналий, сотрудники Комитета по делам культов, секретари и келейники. В аэропорту Патриарха встречали руководители ВСЦ, шеф протокола Женевы, митрополит Никодим, архимандрит Кирилл, Зоя Васильевна и несколько старших дипломатов.
Делегация Русской православной церкви пользовалась повышенным вниманием со стороны руководства ВСЦ и иерархов других конфессий. Члены делегации активно работали в различных комиссиях и «круглых столах». Сам Патриарх 17 сентября выступил на пленарном заседании ВСЦ с большой речью, в которой, в частности, призвал глав государств, политических деятелей, верующих всех конфессий к укреплению мира и международного сотрудничества.
В ходе визита Патриарха было проведено три больших протокольных мероприятия. Первое — прием Патриарха в отеле «Интерконтиненталь», на котором присутствовали иерархи церквей многих стран, руководители ВСЦ, настоятели и священники русских православных храмов в Швейцарии, Франции и Италии. Никогда в жизни я не видел такого скопления священно служителей высших рангов всех рас и национальностей в одном зале. Были приглашены на прием и ответственные сотрудники правительства Швейцарии, ООН, советские дипломаты.
Через два дня Зоя Васильевна дала прием в честь Патриарха в Представительстве. Завхоз со своей бригадой поработали на совесть: все блестело и сверкало. Нс подвел Представительство и наш повар Василий Петрович. Все, приготовленное им, было вкусно, разнообразно и красиво. А официантки смотрелись, как никогда, хорошо. Гости, как мне рассказывал потом отец Кирилл, были в восторге. Прием в Представительстве им понравился больше, чем в ресторане «Интерконтиненталя». И это понятно: там все было приготовлено, пусть и но правилам «высокой кулинарии», но на привычном «европейском» уровне, а у нас — по-домашнему, по-русски.
Последним протокольным мероприятием был молебен, отслуженный в честь Патриарха архимандритом Кириллом в своей церкви.
Церковью это здание можно назвать только с натяжкой. Это обычный «доходный» дом, купленный нашей Патриархией. На нервом этаже — храм. Этажом выше — трапезная с кухней. А еще выше — кабинет священника, его квартира и квартира секретаря. К великому сожалению и священника, и прихожан, в этом здании нельзя построить колокольню. Обидно! Тем более что совсем рядом, на одном из высоких холмов в Старом городе стоит другая Русская православная церковь, церковь-красавица с шестью золотыми куполами. Её проект в византийском стиле сделал в 1863–1864 годах архитектор Гримм. Деньги на строительство дал купец-меценат из Петербурга. В росписи церкви принимали участие академик Петербургской академии художеств В. Кошелев, Л. Рубио и другие видные русские художники.
Приход отца Кирилла был невелик: группа русских эмигрантов, греки, болгары, сербы и другие славяне, да кое-кто из швейцарцев, предки которых жили когда-то в России и приняли там православие.
Отец Кирилл отслужил молебен во здравие Патриарха. Пел хор под руководством Михаила Самарина из той самой церкви, что стоит напротив. Хор славился великолепным исполнением церковных песнопений. В большие церковные праздники служба в храме часто транслировалась по радио и телевидению, а на площади перед храмом собирались не только православные, но и католики, чтобы помолиться и песнопения послушать.