Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Опустив глаза перед раздраженным Дериком, я послушно отозвалась:
— Я практиковалась в стрельбе из арбалета со своим сопровождающим…..
— Судя по всему, про стрелков нашей семьи ты и не вспоминала.
Вымораживающий взгляд сместился на Иклиса, стоявшего позади меня.
— Вы не можете издеваться над рыцарями во время тренировок.
Добавила я, заслонив собой Иклиса, защищая его от Дерика.
— И мой телохранитель знал об арбалетах достаточно, чтобы обучать меня.
— Чтобы обучать тебя?
Я увидела вспыхнувшие в его голубых глазах искорки сарказма. Шкала над его головой угрожающе замерцала. Но меня больше пугало его стремительно каменеющее лицо, а не индикатор интереса.
Дерик презрительно поглядывал то на меня, то на Иклиса.
— Тебе не хватает здравого смысла для элементарного — поприветствовать своих сверстников, чему ты можешь научиться?
— Мне чуждо здравомыслие, и потому я всего лишь стараюсь немного освоить стрельбу, прежде чем ехать на соревнования, первый молодой господин.
Я не чувствовала себя задетой, поскольку не делала этого, однако не могла не выдохнуть резкий ответ.
— Если вам не нравится, что я использую поле, я куда-нибудь уйду.
— …….
— Пойдем, Иклис.
Я попыталась ретироваться, захватив с собой Иклиса. Собралась пройти мимо Дерика, а затем. Хвать-.
— Куда.
Остановилась, схваченная за руку.
Удивленно оглянувшись, я заметила, как он побледнел.
— Я сам обучу тебя, если тебе нужны подобные наставления.
— ….Да?
— Ты.
Он внезапно отвернулся от меня и уставился на Иклиса.
— Если у тебя больше нет занятий, возвращайся к себе.
Я была не в праве говорить что-либо о надменном приказе Дерика. Ведь как бы ни расписывала, что приведу его и сделаю своим эскортом, Иклис все равно смог принять участие в обучении лишь благодаря негласному разрешению Дерика, лидера.
Как и в любой армии, рыцари семьи Эккарт были крайне исполнительны. Так что я подумала, что он вернется в свою комнату.
Но вместо того, чтобы уйти, Иклис осторожно взял меня за запястье, наставив арбалет на руку Дерика, которой он меня поймал.
— …..Моя госпожа хочет, чтобы я обучил её.
И ответил, наклонив голову набок.
'Что с ними не так?'
В этом неудобном положении, с обездвиженными руками, мне оставалось только смотреть на них дрожащими глазами.
Когда Иклис начал бунтовать, Дерик разгневался.
— Кто-то тут осмелился учить других, будучи рабом?
— Имперская армия также потерпела сокрушительное поражение в Ливийской битве с войском Дельмана.
От ответа Иклиса у меня отпала челюсть. Это была откровенная провокация.
Я кожей начала чувствовать на себе колкий взгляд. Не знаю, чей.
Мне бы хотелось, чтобы они оставили эту тему и мирно разошлись……
Но когда я попыталась вырвать оба запястья, ни один из них не шелохнулся.
— ….Дельмана?
Дерик, молча смотревший на Иклиса, вдруг изогнул уголок рта в усмешке.
— А.
— ……..
— Страна жалких вздорных дикарей, которая была предана мелкими союзными государствами и стерта со всех карт за один военный поход?*
* Раньше Дельман в анлейте определенно был городом. Хотя, может, это просто одноименная столица страны Дельман.
Иклис крепче сжал мое запястье.
'Они сейчас подерутся!'
Я глядела на двух людей с беспокойством в глазах, не способная даже вздохнуть.
По правде говоря, я очень надеялась, что Иклис ничего не скажет. Потому что в Империи, в любом случае, между их с Дериком социальными статусами бескрайняя пропасть.
Однако, вопреки моему страстному желанию, Иклис открыл рот, не сводя глаз со своего оппонента.
— Тогда давай, полюбуйся, как этот жалкий дикарь учит вашу единственную леди держать арбалет.
— Наглый сопляк……
У Дерика прямо лицо перекосило от презрения. Полоски над их головами начали опасно мигать. Меня охватило беспокойство.
Если это один из эпизодов, где они соперничают, уверена, я буду единственной пострадавшей.
Я затаила дыхание, прикидывая, не разорвут ли меня на мелкие кусочки, если я совершу тактическое отступление без достоверного предлога, но вскоре не выдержала.
— Прекратите! Хватит!
Я громко крикнула, приложив все силы, чтобы стряхнуть руки этих двоих. И благодаря невнимательности готовящихся к бою запетушившихся самцов, смогла благополучно вернуть себе свои конечности.
А на случай, если меня снова захотят схватить, я скрестила руки у груди.
— Я ухожу. У меня внезапно пропало желание заниматься.
После чего повернулась к Дерику и быстро уведомила его о своем уходе.
'Нужно срочно валить отсюда.'
Я освободилась от них и попыталась скрыться с глаз любовных целей. Вероятно, смущенные моим поведением, они сразу же попытались меня поймать.
— Пенелопа.
— Госпожа.
Даже Иклис, что казалось маловероятным, бросился ко мне. Я прищурилась и холодно осадила его:
— Не иди за мной. Я вернусь в свою комнату одна.
Хоть я и говорила с Иклисом, в действительности эти слова предназначались Дерику. Потому что он мог увязаться за мной в особняк.
'Если хотите драться, убирайтесь отсюда и не втягивайте в это меня!'
— Что ж, прощайте.
На всякий случай — если эта парочка решит погнаться за мной — я смылась с тренировочной площадки максимально быстро.
Я чувствовала жгучие взгляды на своем затылке. Потому, чем сильнее от них удалялась, тем быстрее становились мои шаги.
— Ох, черт возьми…..
Выйдя на тропу, я тихо вздохнула и оглянулась. К счастью, меня никто не преследовал. Только тогда я рискнула снизить темп.
— Фух…… Я чуть не померла из-за ничего.
Мои плохие предчувствия всегда сбываются. Озноб, который не давал мне покоя недавно, навестил меня вновь, и я задрожала.
Пребывая в смешанных чувствах, я беспомощно пробормотала, смеясь над этой ситуацией с арбалетом:
— Какая, однако, радость, что мне удалось унести ноги целой и невредимой……
Неизвестно, ушли те двое или начали драку. В любом случае, теперь это не больше имеет значения. Полагаю, потеря интереса мне не грозит, меня ведь там даже нет.
'Просто попрошу герцога нанять мне личного инструктора по стрельбе и буду практиковаться на заднем дворе в гордом одиночестве.'
Я снова перешла на шаг, сто раз пообещав себе пока не приближаться к герцогскому наследнику.
Том 1 Глава 57
До проклятых охотничьих соревнований остался всего один день.
Горничные разбудили меня на рассвете, заставили принять ванну и приступили к наведению красоты.
Все из-за празднества, которое проводится в охотничьих угодьях при дворце. На этот раз оно должно было развернуться с еще большим размахом, нежели в прошлые года, поскольку теперь в соревнованиях также примут участие многие особы царских кровей и аристократы из других стран.
После ванны, пропитываясь душистыми маслами, я сонно заканючила, передав