Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда объявили посадку, Джои подобрал с пола сумку.
— Спасибо, что подбросили, — сказал он. — Я хоть деньги на такси сэкономил.
Шериф хлопнул его плечу:
— Пачкаться не охота. Вляпаешься в неприятности у себя на родине, вот там с тобой по полной и разберутся.
— Классно сказано, шеф, — усмехнулся Джои и пошел к самолету.
— Появишься здесь снова — познакомимся поближе. Ты меня понимаешь? — Шериф окликнул Джои, но тот, поднимаясь по трапу, только показал ему средний палец.
Шериф посмеялся. Мелкий, тупой уродец, своей смертью он точно не умрет. Хорошие люди себя ведут иначе. Шериф сел в машину и поехал обратно в город, надеясь, что больше ему Джои на пути не встретится. При том же отлично знал: не он, так другие.
* * *
Дженна проснулась рано утром. Она замерзла, промокла, руки-ноги затекли. Зато небо над головой было чистое, голубое, и вода стала ровной. Дождь закончился. Дэвид по-прежнему греб — и направлялись они в сторону какого-то острова, проходя через горловину бухты.
— Мы на месте? — спросила Дженна.
— Почти, — ответил шаман.
В лесу по берегам стояла тишина. Сосны росли чуть не из самой воды, не оставляя свободным ни клочка суши на берегу. Насыщенные оттенки цветов казались попросту нереальными. Дженна не слышала совсем ничего, даже пения птиц. Она словно очутилась в мире без живых существ, в некой постапокалиптической фантазии.
Дженна заметила какое-то движение — вдоль берега бежал человек. Вот он скрылся из виду, нырнув в самую гущу деревьев. Уже в бухте Дженна услышала всплеск и обернулась посмотреть направо — ничего, только рябь на воде у берега.
— Что это было? — спросила она у шамана. Хоть бы он успокоил ее, сказав, мол, ничего страшного. Однако Дэвид не ответил. — Где мы?
Дэвид и на сей раз не ответил. Он развернулся к Дженне и положил весло на колени. Стоило Дженне взглянуть на его лицо, и она обомлела: большие черные глаза, острые зубы.
— Мы прибыли, — улыбнулся Дэвид, и лицо его расплылось, сделалось плоским. Глаза стали еще больше, нос пропал, уши поднялись к макушке и сморщились. Губы разошлись, обнажая мелкие острые зубы. Существо легко и непринужденно сигануло за борт, исчезло в темной воде.
Вынырнув, вид оно имело совсем уже не человеческий — на поверхности показалась голова небольшой выдры, которая вновь поспешила скрыться под водой.
* * *
Этим ясным солнечным утром Эдди чувствовал себя неспокойно. В гостиной на диване сидел посторонний и, казалось, следил за каждым движением Эдди. Эдди же не делал ничего, и от этого становилось только хуже. Не стало девушки, которую можно любить, не надо больше искать шамана, нет Филда, нет рыбной ловли… В жизни Эдди образовалась щемящая пустота, и потому он просто сел на кухне за столиком и стал ждать, когда вернется Дженна.
Часов в одиннадцать зазвонил телефон. Роберт и Эдди подбежали к нему одновременно, надеясь, что это Дженна. Эдди взял трубку — нет, не она. На том конце провода зазвучал мужской голос:
— Можно Дженну?
— Э-э… нет, она ушла. А кто это?
— Дэвид Ливингстон. Эдди, вы?
— Да, я, — облегченно произнес Эдди. Теперь-то он узнал голос шамана. — Дженна уже возвращается? Как все прошло?
Дэвид ответил далеко не сразу:
— Не понял!..
— Вы отправили Дженну сюда?
— Откуда?
— Погодите, — сказал Эдди, пытаясь сообразить, что не так. — Вы оставили ее одну прошлой ночью?
— Простите, Эдди, я не понимаю, о чем вы.
— Значит, так: вы вчера пришли ко мне и забрали Дженну. Вспоминаете?
— Не было такого!
Эдди застонал и потряс головой. Прошлой ночью он вымотался, да, но шаман-то приходил. Роберт, желая услышать, с кем и о чем говорит Эдди, подошел ближе.
— Получается, вчера вы не приходили? — уточнил Эдди.
— Нет, я был дома.
— Тогда с кем таким, похожим на вас, ушла Дженна?
Едва Эдди задал этот вопрос, как сам испугался. Он отпустил Дженну с чужаком, которого не сумел отличить от союзника.
— Эдди, где сейчас Дженна? — резким, натянутым голосом потребовал ответа шаман.
— Не знаю.
— Она не сказала?
— Она просто ушла этой ночью.
— Оскара с собой взяла?
— Нет. Оскар мертв.
Вновь наступило молчание. У Эдди в животе образовался тугой комок страха. Что-то не так, что-то случилось. Роберт нетерпеливо расхаживал у Эдди за спиной.
— В чем дело? — спросил он.
Эдди лишь отмахнулся.
Дэвид тем временем сообщил:
— Я звоню, потому что вроде нашел способ помочь.
— То же вы и вчера сказали.
— Это не я приходил!
Эдди шумно вздохнул, пытаясь ослабить нервное напряжение, от которого уже начинало побаливать в груди.
— Что такое? Говори же! — не унимался Роберт.
— Эдди, срочно приезжайте ко мне. Сможете?
— Не вопрос.
— В Клавоке сразу идите в магазин к Тому, он и отвезет вас ко мне. Понадобится ваша помощь.
— Хорошо. А что с мужем делать?
— С каким еще мужем?
— Ко мне заявился супруг Дженны.
— Лично приехал?
— Ну да!
— Тогда и его привозите.
Стоило Эдди положить трубку, как Роберт всплеснул руками:
— Какого дьявола тут происходит?!
— Погоди секунду, — ответил Эдди и снова снял трубку. Дрожащими руками он принялся набирать номер. Невероятно! Это все же случилось. Надо было верить Дэвиду и Дженне, тогда бы Эдди сразу заподозрил неладное. Тот, кто приходил вчера в обличье Дэвида, не смел переступить порога и постоянно смотрел в сторону, прятал глаза. И еще он хотел, чтобы Дженна вышла из дому без Эдди. Конечно, оборотень стремился отделить ее от друга. И он пришел сразу после смерти Оскара. Все же оборотни существуют, и они забрали Дженну.
Филд ответил вялым «алло». Открыв для себя чудо болеутоляющих, он заплетающимся языком признался Эдди в искренней дружеской любви.
— Филд, быстро вставай и умывайся. Выпей чашку кофе и жди меня у самолета.
— Есть, кэп! — хихикнул старик.
Замечательно, подумалось Эдди. Просто замечательно! Лететь надо срочно, а пилот под кайфом.
— Пошли, — сказал Эдди Роберту.
— Попридержи коней. Какого хрена тут творится?
— Долго рассказывать, — ответил Эдди и схватил куртку со спинки кухонного стула. — По дороге все объясню. В самолете.