Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:

347

Там же, стр. 238.

348

М. Nizamuddin. Introduction to the Jawami, стр. 95, прим. 2.

349

Так ее называл и сам автор в предисловии.

350

С. Нефиси. Предисловие к изданию текста.

351

Риза-Кули-хан Хидаят — известный иранский ученый и поэт, директор первого в Иране высшего учебного заведения Дар-ал-фунун, Умер в 1871 г. Историки литературы широко пользуются его огромной антологией персидской поезии „Маджма ал-Фусаха“ („Сборник красноречивых“).

352

Полное описание ее см. у Нефиси. Предисловие.

353

„История Персии“, т. I, стр. 536.

354

Выдержки из него у М. Wickerhauser. Wegweiser zur Verstaendpiss der tuerkischen Sprache. Wien, 1853, стр. 262–265.

355

„Le Cabous name ou Livre de-Cabous de Cabous Onsor el-Moali souverain du Djordjan et du Guilan“, P., 1886 (BOE XLVIII).

356

Е. G. Browne. Указ, соч., т. II, стр. 276–287.

357

В смысле применимости его взглядов для XX в.

358

А. Е. Крымский. История Персии. М., 1909, т. I, стр. 525–559.

359

Футувва — букв.: „рыцарство“, позднее обозначение ремесленных организаций взаимопомощи. У суфиев этим термином обозначается старание человека „предпочитать во всем себе других“.

360

Предисловие к указателю собственных имён в оригинальном издании.

361

Перевод Эльфиры Ахметовой (https://proza.ru/avtor/elfira)

362

букв. "то, что от тебя исходит"

363

"будет кто-то"

364

"во время опьянения есть больше рисков"

365

"хорошо и лучше"

366

скот, зверь

367

"много заниматься совокуплением имеет последствия"

368

последствия

369

"желай юношей"

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?