Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обучение началось, понял Игорь, шагая следом.
В команду, помимо Игоря и шерифа, входило еще трое человек:
[Кенни, 7 уровень, ковбой]
Первый был весьма крупным парнем в традиционной шляпе, правда, одноглазым и одноруким. Он единственный был пешим. В руке у Кенни была двустволка — интересно, как он с ней обращается?
[Ноэль Большой клык, 10 уровня, абориген]
Аборигенами здесь называли людей, похожих на индейцев. Этот, судя по морде, скорее, напоминал какого-то мексиканского наркобарона, облаченного в нелепое пончо. Ноэль держал за поводья крупного сивого тяжеловоза — и, надо признать, эта громадная лошадиная голова смотрела на Игоря куда дружелюбнее, чем хозяин. Из оружия у аборигена был “браунинг” — почти такой же, как у шерифа с помощником — а также колчан со стрелами.
И никакого лука поблизости.
— А нафига?.. — хотел спросить Игорь, но Ноэль так строго на него посмотрел, что слова застряли в глотке.
Третьим мобилизованным охранителем города стал механизм.
[Боевой автоматон-пулеметчик #WR3364-456, робот, военный]
Железяка представляла собой небольшую тележку на деревянных колесах. На тележку взгромоздился старинный, видавший виды пулемет с поворачивающейся платформой, вроде “кофемолок” гражданской войны в США. Сзади к пулемету крепился столь же потрепанный торс робота, лишенный нижних конечностей. Голова, полукруглый железный котелок, повернулась и выпустила в небо облако дыма, после чего робот отцепил суставчатую конечность от рукоятки и неуклюже помахал Игорю. Похоже, автоматон был самым приветливым из всех собравшихся.
“Буду звать его Оптимус Прайм”, — решил Игорь про себя.
На улице к этому моменту уже царила темень, лишь пара газовых фонарей освещала центральный перекресток, да на редкие лампы на фасадах подсвечивали окна домов. И откуда, интересно, газ в этом скромном городишке?
Шериф гарцевал перед собравшимися на коне — белом и весьма потасканном, но еще вполне живом.
— Что, больше людей не нашлось? — спросил Игорь, окинув взглядом “воинство” Джона.
— Да кому мы еще нужны, — буркнул “Скажу Прямо”.
Затем он направил коня куда-то в темноту между домами, а через пару секунд показался снова, ведя за уздцы упирающуюся клячу.
— Ну че встал? — гаркнул шериф. — Иди, забирай! Твоя теперь!
Игорь неуверенно подступил к Джону и забрал у него уздцы.
[Мойва, 1 ур, чавдарский скакун, кляча] [3 ед.корма в день, 150 шиллингов]
[Взаимоотношение с Мойвой улучшено]
Глядя, как кляча еле передвигается, Игорь спросил:
— А есть что-нибудь другое посмотреть, посолидней? Я бы даже заплатил.
— Нет, — сказал, как отрезал Джон и скомандовал:
— Идем, дамочки. Генеральный прогон...
Игорь подошел к Мойве, погладил по голове. Судя по вытаращенным глазам, нервно сжимающимся ноздрям и резким движениям, новый хозяин ее пугал.
— Ну-ну, тише, старушка.
Игорь бегло осмотрел ее упряжь. У всех предметов был износ от 20% и выше, а стоимость притом была копеечная. “Ну, дареному коню… точнее, дареной кобыле… но при случае, пожалуй, надо обновить”.
>Хочешь пройти обучение конной езде?
— Обойдусь, Миранда. Давно тебя не слышно было… вот и дальше молчи.
На лошади Игорь сидел всего пару раз в жизни, оба — во время прогулок по природному парку вместе с Олегом. Разумеется, все это было чертовски давно, и все детали успешно выветрились из головы.
“Но это ведь не должно быть особо сложно, правда?”
Игорь закинул ногу в стремя, схватился за седельную луку, оттолкнулся, но нога соскользнула и, как итог, “неудача” и минус пара очков ХП. Кляча дернулась, стала нервно пританцовывать на месте. Чтобы немного ее раскрепостить, Игорь взял ее за уздцы и повел следом за шерифом и остальными. Мойва не сопротивлялась.
Шериф сопроводил компанию по улице, ведущей в прерию, и показал:
— Значит, так. Скажу прямо: банда покажется вот оттуда, прямо с тех с холмов…
— Эм… а это вы откуда знаете, сэр? — спросил Игорь.
Уверенность шерифа начинала раздражать. Почему он так убежден, что может предугадать, откуда нападет такой грозный соперник, как Безумная Мэри?
Джон покосился в сторону помощника и хмуро сказал, с трудом сдерживая презрение:
— Я тридцать лет проработал шерифом в этом сраном городишке. И за эти тридцать лет все — все! — банды, которые нападали на составы, приходили с этой стороны! По этой, мать ее, дороге с чертовых холмов! С противоположной стороны — пустыня с пещерными львами, гиенами и махайродами, оттуда никто никогда не приходил… Теперь понятно, откуда я знаю?
— Нет, это все равно домыс… — начал было Игорь, но шериф его уже не слушал — он во всю раздавал команды:
— Значит, так… ты, Кенни, залезешь на крышу дома старика Билла — он здесь самый высокий — и будешь прикрывать нас сверху. Ты, Ноэль, спрячешься за амбаром. Ты же взял топливо?
— Взял.
— Хорошо. Мы с юнцом будем патрулировать вдоль путей, справа от вас.
— А, типа… левый фланг? Там вообще никого не будет?
Джон Литтлджон задумался.
— Хм. А малец прав. Давайте поставим за путями нашего железяку. Вперед…
Спустя полчаса все были расставлены по местам, ящики боеприпасов разложены по седельным сумкам. Шериф посмотрел на карманные часы и сказал:
— Так… поезд должен прибыть примерно через полтора часа. Можем пока смотаться к холмам, разведать обстановку. Помнится, однажды мы так изловили мерзавцев еще до того, как они на поезд напали.
— Сэр, а не слишком ли это рискованно? — спросил Кенни. — Вдруг мы разминемся, и они, пока нас нет, захватят поселок? Сколько их вообще в банде-то?
Шериф поморщился:
— Я слышал, что около дюжины. И все, кроме Мэри и