Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Быстро! — пронеслось у меня голове. — Нужно действовать очень быстро!" Резко оттолкнула стол, чтобы не мешал мне подняться, одновременно свалила на стул поднявшегося Ронибура, совсем не заметив этого, и кинулась к оцепеневшей от безысходности мамочке. Застывшие от шока мужчины даже не пытались мне помешать, когда я выхватила малыша из рук обезумевшей женщины.
Маленькая гномка отмерла и тигрицей кинулась на меня в попытке отнять свое дитя. Особо не церемонясь, потому как было не до этого, толкнула женщину, и она, последовав примеру своего мужа, шлепнулась на стул, но сразу же попыталась вскочить снова.
"Сидеть! " — рявкнула я. Не хватало еще, чтобы она меня за руки хватала. И как ни странно, Фанни послушалась. Я подскочила к диванчику, надеясь, что он выдержит мой вес, хлопнулась на него, уложила уже не двигающегося малыша себе на коленку лицом вниз, несколько раз несильно ударила основанием ладони скользящим движением между лопаток по направлению к шее ребенка. Быстро повернула лицом к себе и пальцем открыла его рот.
Никакого результата! Ничего, попробуем еще раз! Снова уложила дитя грудью себе на колено и повторила удары, теперь значительно сильнее, так как жалеть уже было поздно, можно потерять малыша. Подхватила и, повернув лицом к себе, снова проверила его рот. На этот раз кусочек мяса был благополучно извлечен и выброшен, только бедный малыш уже не дышал.
Я была в полном отчаянье, но не сдавалась. Подняла глаза на Ронибура. Он как упал на стул, так больше и не пошевелился, как и все остальные, окаменевшие на своих местах.
Преодолев расстояние до стола в три шага, я скомандовала девчушкам: "Брысь отсюда", и пока малышки послушно выпрыгивали кто куда, одним движением руки сдернула скатерть с тарелками на пол и уложила неподвижного ребенка на пустую столешницу.
Немного приподняла подбородок мальчишки, вытерла ему рот подолом своей туники, обхватила губами рот и нос ребенка и с силой вдохнула воздух, одновременно слегка притрагиваясь пальцами к груди мальчика.
Грудная клетка приподнялась, значит, воздух проходит! Подняла голову и двумя пальцами несколько раз надавила на грудь малыша. Еще два раза вдохнула воздух ему в легкие и продолжала делать массаж снова и снова, снова и снова…
Я уже потеряла счет, сколько раз повторила манипуляции, только краем сознания отметила, какая звенящая тишина стоит в комнате! А может быть, это у меня со слухом что-то?
Когда после очередного вдоха ребенок выгнулся, я даже сначала не поверила, но потом раздался его натужный выдох, и ребенок зашелся кашлем.
Я быстро подхватила его со стола, вертикально прижала к своей груди, и у меня все поплыло перед глазами.
Две пары сильных мужских рук подхватили меня. Фанни со слезами на глазах забрала у меня своего малютку, а меня Ронибур с другом отвели к дивану, с которого я не далее как несколько минут назад поднялась.
Я без сил рухнула на крошечное ложе и закрыла глаза. Пришло такое безумное облегчение, что аж плакать захотелось! Я подобное проделывала уже два раза, с той только разницей, что тогда получилось быстро все сделать и без особых последствий, а на этот раз ребенок почти умер…
Может быть, не зря я здесь оказалась? Может, мне заранее было предопределено появиться в этом месте в это время…
— Наташа! — позвала меня Фанни.
Я с усилием открыла глаза. Маленькая женщина прижимала своего сына к груди, слезы струились из ее глаз, но она этого просто не замечала.
— Подожди, милая, — остановил ее муж, погладил по плечу и двинулся ко мне.
Я спокойно смотрела на Ронибура, ожидая его дальнейших действий. Понятно же, что мой муженек где-то рядом. Не зря же главный гном глядел на меня с таким подозрением! Надеюсь, что не выкинет меня отсюда, пока я в себя не приду.
Не выкинул. Остановился в трех шагах от дивана и тяжело опустился на одно колено, прижав к груди правую руку.
— Ваше величество, — начал он. Глаза всех присутствующих, включая и малышек, округлились от удивления, — я от всего сердца благодарю Вас за спасение жизни моего единственного сына и наследника. С этого дня королева Тарлии, жена Кордэвидиона Тарлийского, — самая желанная гостья в моем доме.
Вождь с достоинством поклонился и поднялся. Следом за ним преклонили каждый свое колено его гости, высказав благодарность за спасение сына вождя.
— Рада была помочь, Ронибур, — улыбнулась я. — Ну так что? Где там мой муж?
Ронибур обернулся и поискал взглядом посыльного. Маленький мужичок стоял, вжавшись в уголок между шкафом и стеной, откуда и таращился, раскрыв рот на развернувшееся перед ним действие.
— Пит, где король Тарлии?
— Ронибур, — перевел взгляд на своего вождя гном, — она оживила мертвого человека! — сообщил совершенно ошалевший посыльный, как будто отец этого человека все это время тут не присутствовал. — Какая сильная ведьма!
— Пит! — повысил голос Ронибур.
— Но она… Я такого никогда не видел!
— Такого никто не видел, — согласился с мужичком вождь. — Скажи, где Кордэвидион Тарлийский, а потом удивляйся дальше.
— Но, мертвого…
— Пит, ты заткнешься уже, а? — перебила я пораженного гнома. — Следующий раз хоть не при матери удивляйся!
Посыльный перевел взгляд на Фанни, которая, услышав, что ее сын был мертв, прямо передернулась вся и изо всех сил прижала малыша к груди, так что бедный ребенок даже пискнул возмущенно.
— К тому же, — продолжила я, — мальчик вовсе не умер, просто перестал дышать, а я ему немножко помогла прийти в себя.
— Пит, — снова начал Ронибур, однако договорить не успел.
— Но она…
— Пит! — теперь уже гаркнул старший гном. — Где Кордэвидион?
— У входа в центральный тоннель, — наконец немного пришел в себя посыльный. — Все гномы из ближних пещер тоже там.
— Они не навредят моему мужу? — забеспокоилась я.
— Они ждут решения вождя, — взглянул Пит на меня. — Если он сам не нападет, никто к нему не приблизится.
— Сам? — удивилась я. — Ты хочешь сказать, что он здесь один?
— Ну да, один, — Пит повернул голову к Ронибуру: — Может, его сюда привести?
— Он не пойдет, — уверенно произнес гномовский начальник.
— Скорее, не пройдет, — припомнила я, как в три погибели склонялась при входе. Что тогда говорить про моего двухметрового супруга!
— Ну, мне пора, — с улыбкой перевожу взгляд с одной детской мордашки на другую. — До свидания, девочки, приятно было с вами познакомиться.
Маленькие гномки покивали мне головками, а я подошла к хозяйке дома и погладила малыша по мягким темным волосикам: “До свидания, Брит, не болей”, потом перевела взгляд на его маму.
— Наталья, то есть