Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Некоторое время Валери сидела неподвижно, а Крис безучастно смотрел на нее.
– Разве мы не можем еще немного подождать? – наконец спросила она. – Я не хочу терять тебя, Крис. Будет лучше, если мы наберемся терпения.
– Вот что мне пришло сейчас в голову. – Он потер тыльной стороной ладони глаза. – Я где-то потерял зажигалку, которую ты мне подарила. В отеле она была у меня в кармане пиджака, это я еще помню. Но когда полиция доставила меня сюда, оказалось, что пиджака на мне уже нет. Наверно, я его где-нибудь оставил. Очень жаль зажигалку. – Он смотрел куда-то в сторону. – Все это очень печально, Вал, но ты не должна заставлять своего отца долго ждать тебя. Я здесь чувствую себя вполне хорошо. Поговори с отцом о нашем разводе. Он это устроит. Не существует вещей, с которыми он не смог бы справиться.
– Но я не хочу развода, – тихо возразила Валери. – Я хочу все время быть с тобой.
– Странно. Другие женщины были бы рады избавиться от меня. Подумай хорошенько, может, ты изменишь свое решение. А вот то, что я потерял зажигалку, действительно обидно. Я к ней так привык, и это твой подарок. Тогда мы с тобой еще были счастливы, правда?
– Я и сейчас счастлива.
– Как хорошо. По крайней мере, один из нас счастлив. Но теперь я хочу спать. Ты поняла меня? Пойди и поговори с отцом о разводе. Он прекрасный организатор. – Крис повернулся на другой бок и закрыл глаза.
Валери сидела и смотрела на него.
Мужчина, лежавший в постели, был совсем не тот, за которого она выходила замуж. Теперь это был чужой ей человек. Через несколько минут Валери услышала его ровное дыхание и поняла, что Крис заснул. Она тихо вышла из комнаты.– Давайте теперь осмотрим эти вещи, – сказал Террелл.
Они с Беглером находились в незанятом домике мотеля. Латимер, сотрудник отдела по расследованию убийств, заканчивал опись имущества.
Когда Террелл и Беглер разложили на столе вещи из бело-голубого чемодана и стали осматривать их, он присоединился к ним.
Вещей было немного: зеленая нейлоновая пижама, чулки, нижнее белье, противозачаточные пилюли, отделанная золотом записная книжка с адресами.
Террелл уселся с книжкой в стороне, а Беглер, сложив вещи обратно в чемодан, вышел посмотреть, как продвигаются дела у остальных.
Через десять минут прибыла санитарная машина. Двое санитаров, одетых в белое, накрыли труп простыней и уложили на носилки. Кучка любопытных туристов издали наблюдала, как носилки грузили в машину. Затем дверцы закрылись, и машина уехала.
Террелл все еще сидел с записной книжкой, когда доктор Лоуис вошел к нему.
– Я закончил. – Он поставил свой чемоданчик на стол. – Она была убита между часом и тремя ночи. Точнее определить я не могу. Она получила удар в голову, когда стояла под душем. Ее ударили плоским тяжелым предметом, возможно гаечным ключом. Убийца вытащил ее из душевой кабины, бросил на кровать и прирезал.
– О'кей, док. – Террелл поднялся. – Пришлите мне побыстрее свой отчет. У нас на руках тяжелый случай, и я буду рад любой помощи.
Врач вышел, столкнувшись на пороге с Беглером.
– Пока еще ничего нет, – ответил он на вопросительный взгляд Террелла. – Судя по грязи, уборку проводили не чаще одного раза в месяц. Имеются десятки отпечатков пальцев, которые нам ничего не говорят. Хесс их снял и будет сравнивать с картотекой. Может быть, нам и повезет, но я на это не надеюсь. Оружие не обнаружено. Наверно, убийца захватил его с собой. Ребята продолжают поиск, но я готов держать пари, что больше ничего не найдут. Обитатель домика номер 25 сообщил, что около часу ночи услышал шум подъезжающей машины, которая минут через двадцать уехала. Возможно, это и был убийца.
Террелл показал на записную книжку.
– Здесь для нас уйма работы. Похоже, девушка была проституткой: в книжке больше двухсот мужских имен с номерами телефонов. Записана только одна женщина: то ли мать, то ли сестра. Джейн Парнелли. Живет на Ле-Рейн-роуд, возле аэродрома. Нам надо сейчас же поехать к ней.
Он передал книжку Беглеру.
– Любой из этих двухсот может оказаться убийцей. Труд египетский, но нам придется проверить каждого. Сначала едем к этой Джейн Парнелли. Возможно, от нее что-нибудь и узнаем.
Беглер положил записную книжку в карман и последовал за Терреллом на улицу.
Капитан позвал Хесса.
– Попытайся что-нибудь узнать у Хенекея. И надо поискать парня с ножом. Проверь все бензозаправочные станции. Нужно выяснить, кто направлялся от часу до трех ночи в этом направлении. Может быть, нам и повезет, хотя я на это не слишком рассчитываю. В это время движение очень небольшое. Кроме того, перепишите все имена и адреса записанных здесь мужчин. Через два часа я буду в управлении полиции. Позвоните мне, если что-нибудь узнаете или найдете. Запаситесь терпением, хотя бы теоретически, это дело не распутать за пять минут.
Террелл сел за руль, Беглер уже был в машине. По дороге они зашли в закусочную, быстро выпили по чашке кофе с сандвичами и около половины третьего уже сворачивали на Ле-Рейн-роуд.
Джейн Парнелли жила в очаровательном бунгало, стоявшем в ряду таких же домиков. Дорожка к нему шла через маленький розовый садик. И перед входом в бунгало благоухал усыпанный цветами куст роз.
Мужчины вылезли из машины, прошли по дорожке, и Беглер позвонил в дверь. Пока они ждали, Террелл нервно оглядывался. Ужасно было сообщать родным о смерти, и он уже жалел, что не поручил это кому-нибудь из подчиненных.
Дверь отворилась, и на пороге, вопросительно глядя на незнакомцев, появилась женщина. Ей было около сорока лет, стройная брюнетка, подстриженная под мальчика, с худым лицом. От нее исходил слабый запах джина, во рту торчала сигарета.
– Миссис Парнелли? – осведомился Террелл, снимая шляпу.
– Мисс Парнелли, – поправила женщина, строго посмотрев на него. – Вы из полиции, не так ли? Что случилось?
– Я начальник полиции капитан Террелл, – представился он. – А это сержант Беглер. Можно нам войти?
Женщина испытующе оглядела полицейских, потом повернулась и проводила их в комнату, которая была небольшой, но мило обставленной. Кругом лежало множество книг, на столике стояли бутылка джина, графин с ледяной водой и наполовину наполненный стакан.
– Вы родственница Сью Парнелли? – спросил Террелл.
Женщина отпила большой глоток из стакана и пожала плечами:
– Значит, о ней пойдет речь. Я должна была сразу догадаться. Да, это моя сестра. – Она посмотрела Терреллу прямо в глаза, и губы ее сжались. – Она умерла?
Террелл с облегчением вздохнул:
– К сожалению, умерла, мисс Парнелли.
К его удивлению, она спросила:
– Ее убили?
– Да.
Джейн Парнелли затушила сигарету и закрыла глаза, но быстро собралась с силами, снова взяла стакан и допила его содержимое. Потом, закурив опять, села в большое кресло.