Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поджав хвост, верлок рысью пустился к хозяину. Д`Марр наминуту приостановился, чтобы перевести дыхание и привести в порядок свои мысли.Он внимательно посмотрел на Вожака Стаи, который стоял спиной к нему напротивоположном конце утеса, пристально вглядываясь в море. Вечерний ветербезжалостно трепал плащ лорда Д`Фарани, но, несмотря на это, повелительрейдеров был неподвижен, как камень.
Командующий арамитов был один, но как только Д`Марр широкимшагом подошел к нему, он услышал голос Д`Фарани:
— Ты чувствуешь? Так близко и так далеко. Земля сказочносветится энергией…
Д`Марр подошел к командующему на расстояние вытянутой руки иопустился рядом с ним на колени. Верлок удалился, бросив злобный взгляд в егосторону.
— Мой господин!
— Ты убил его, Д`Марр.
Д`Марр оглянулся. Неужели он упустил кого-то еще, кто могсообщить лорду Д`Фарани о его ошибке, ведь поблизости никого не было.Обеспокоенный, рейдер опустил голову. Снова и снова он напоминал себе, что егогосподин перестал быть Хранителем, одним из волшебников арамитов, чьи душипереполняла жестокость волков-рейдеров и чье существование было подчинено ихистинному богу Разрушителю. Когда их бог, как раз перед мятежом, покинул их, онзабрал с собой и свой дар. Это означало безумие и смерть для большинства Хранителей.Они использовали все ресурсы сил Разрушителя, насколько это было возможно. Иэто привело к тому, что они стали рабами бога-волка. Без его поддержкиоставшиеся в живых были беспомощны, как новорожденные щенки… все, кроме ИвонаД`Фарани.
Д`Марр вспомнил, что еще не ответил на вопрос.
— Да, мой господин.
— Ты переусердствовал.
— Да, мой господин.
— Поднимись, Оррил, и подойди ко мне. — Командир арамитовпо-прежнему смотрел на море.
Д`Марр встал и стал ждать, зная, что его повелитель заговорит,когда сочтет нужным.
Прошло более минуты, прежде чем лорд Д`Фарани заговорил:
— Отсюда они все еще напоминают охотников, не так ли, Оррил?
Д`Марр вздохнул. Ему не надо было много времени, чтобыпонять, что этим хотел сказать Д`Фарани. Его глаза остановились на трехгромадных кораблях, которые занесли волков-рейдеров в такую даль. Это былоправдой, они все еще напоминали охотников, которыми когда-то и были. Высокие,черные и, несмотря на свои огромные размеры, такие же быстроходные, как иобычные морские суда.
И достаточно быстрые, чтобы успеть увести нас, когда мыбежали, поджав хвосты, от мятежа.
— Они хорошо послужили нам, мой господин.
— И пострадали из-за нас.
— Да, сир.
Они и в самом деле изрядно пострадали. Издали они все ещеказались воплощенным ужасом морей, чем когда-то и были, но если приглядеться,то разрушительное воздействие всеимперского мятежа становилось очевидным. Парусаштопались столько раз, что теперь на них было больше заплат, чем материала, изкоторого они первоначально были сшиты. Подпалины и треснувшие балки говорили оточности вражеских орудий. А на борту и того хуже: большинство поручней былоили разбито, или просто снесено. На палубе до сих пор зияли дыры, их простонечем было заделать. На одном из судов команда с трудом сумела сохранитьглавную мачту, которую почти выворотило точным попаданием. Это было чудо, чторейдеры ушли так далеко с такими малыми людскими потерями.
Три иссиня-черных корабля больше не были охотниками, этобыли только их тени.
— Затоните их этой же ночью.
— Но, мой господин?
И тогда командир рейдеров повернулся. Д`Марр поперхнулся.Лорд Д`Фарани не избежал безумия, которое охватило его собратьев — Хранителей,и следы этого безумия навсегда запечатлелись на его лице. На бледной, почтибелой коже были шрамы, плохо скрываемые короткой холеной бородкой, шрамы,напоминающие о тех страшных часах, когда он в безумном отчаяньи пыталсяразодрать себе кожу. Три дня пронзительного крика навсегда оставилиприподнятыми уголки его безгубого рта, создавая впечатление, что все вокружающем мире кажется теперь бывшему Хранителю забавным. Однако страшнеевсего были его глаза, которые, казалось, не в состоянии сосредоточить взгляд начем бы то ни было, и в то же время они почему-то привлекали к себе внимание изаставляли глядеть в них. Для Д`Марра, для которого мир был врагом, требующимпостоянного внимания, необходимость смотреть в эти глаза, и только в эти глаза,вызывала дикий ужас.
— Затоните их. Сегодня же ночью. Они заслужили отдых.
— Д-да, мой господин.
Д`Марр опустил глаза и почувствовал, что весь дрожит. Когдаон сообразил, что же на самом деле задумал Вожак Стаи, он успокоился. В такомслучае, они окажутся в ловушке и будут вынуждены не только выжить, но и какможно быстрее укрепиться здесь. Они должны будут или захватить эту страну, илипогибнуть.
Д`Марру и в голову не приходило протестовать или неподчиниться приказу. Никто не задает вопросов Вожаку Стаи. Это не в духеарамитов.
— Я сделаю это сам, мой господин. Я как раз хотел кое-чтоиспытать, и это дает мне такую возможность.
— Тебе следовало бы быть поаккуратней, Оррил, — сказал лордД`Фарани, переключившись, что у него уже стало привычкой, на предыдущую темуразговора.
Лорд Д`Фарани щелкнул пальцами. Верлок рысью бросился кнему. Наклонившись, Вожак Стаи взял чудовище на руки. Когда он стал егопоглаживать, тот умиротворенно заурчал, что очень напоминало мурлыканье.
— Этот… этот… квелъ… дорого стоил.
У Д`Марра появился шанс искупить свою вину.
— Да, господин, он очень дорого стоил, больше, чем мы моглисебе представить.
Рука, поглаживающая верлока по спине, остановилась. Тусклыесерые глаза уставились в точку, как раз рядом с головой офицера. И, хотя небыло произнесено ни слова, Д`Марр понял, что ему приказано говорить.
— Господин, теперь я знаю, где на поверхность выходиттоннель, ведущий в пещеры, — начал он. — Вход в город подземных жителей. Путь ких силе. Его можно искать всю жизнь и не найти. Он очень хорошо скрыт.
— Но ты можешь его найти.
— Да, повелитель, и очень просто.
Кивнув в знак одобрения, Вожак Стаи отвернулся. Однако дляД`Марра это вовсе не означало, что он может идти. Он слишком хорошо знал своегогосподина.
— Тогда завтра ты возглавишь поиски.