Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У стеллажа он обернулся, оглядывая столовую, и с облегчением увидел, как в его сторону решительно пробирается Кассий. Один, ни Доменики, ни Райфелла к нему не прилагалось.
Похоже, Кассий отчаялся дождаться момента, когда Лео найдет возможность поговорить с ним, — и создал эту возможность сам.
— Господин Грис, давайте на крыльцо выйдем, там лишних ушей нет.
Без верхней одежды? Да Ястреб с ней, нам хватит пяти минут. Лео кивнул и проследовал за рыжим, с трудом подавляя желание схватить его за рукав и вытащить через проходную на улицу, использовав какой-нибудь надуманный предлог формата «мальчик должен мне поднести сумки из магазина», а потом бежать с ним сломя голову… куда-нибудь туда. Увы, вывести ученика за ограду мимо охраны и не поднять шум смог бы ну разве только де Лерида.
— Кассий, не будем тратить время, — сказал Лео, когда они оказались на крыльце. Вроде бы никто посторонний не слушает — сторож сидит в своей будочке, ворота заперты. — Я знаю, к какой именно семье вы принадлежите и зачем забрали браслет-глушилку из семейного склепа. Забудьте про браслет, он вам не понадобится. Я специально прибыл в эту школу, чтобы найти ребенка-мага и увезти в безопасное место, под покровительство одной из самых влиятельных магических семей Европы. Вас обучат и помогут стать одним из нас. Меня зовут Лео Цинис, я маг. Вы можете мне доверять, поверьте.
— Сказал помощник инквизитора, — фыркнул Кассий. Беззлобно, впрочем. Поднял на Лео яркие карие глаза. — Чем докажете?
— Ничем, — Лео развел руками, — к сожалению, доказательства чреваты раскрытием меня и моей миссии. Впрочем… — он подергал поводок Камбалы: тот так и сидел на крыше мастерской, — если мы дойдем до мастерских или хотя бы спустимся во двор, я вам покажу голема.
— Голема? — глаза Кассия расширились. — Настоящего?
— Настоящего. Только очень маленького.
— Хочу!
— Так пойдемте, — Лео повел рукой, — давайте в обход школы, не будем заходить внутрь, чтобы не привести с собой толпу. Или можем тут подождать, он через несколько минут доберется. Не замерзнете?
Кассий помотал головой, разглядывая учителя с новым интересом.
— Зачем вы тогда инквизитору помогаете?
— А что, лучше дрожать и прятаться от него по углам? Ну что, зову голема сюда?
— Зовите. А его не увидят?
— Нет, у него хамелеоновая окраска. И он кроха, поместится в вашем кармане.
— А зачем вдруг вам понадобился я? — снова недоверчиво прищурился Кассий. — Вы с мамой говорили?
— Нет, мы получили информацию, что в этой школе есть ребенок-маг, и я устроился сюда, чтобы найти его. Оказалось, что это вы, Кассий.
— То есть вы искали просто малефика, а не конкретно меня?
— Да.
— Вот как… а почему вдруг высокородным магам понадобились простецовые малефики? — Кассий задрал рыжую бровь. — Мама рассказывала, что вы ср… кхм, плевать хотели на простых людей, будь они с разломом или без разлома.
Лео почувствовал, как к щекам приливает краска.
— Я и мои друзья думаем иначе, — он невольно выпрямился. — Все, обладающие магическим даром, имеют право развивать его и совершенствовать. И мы считаем своим долгом помогать любому, отмеченному Средней Реальностью, независимо от места его рождения.
Лео покраснел еще больше, но пусть Кассий считает, что от негодования, а не от стыда за вранье. «Он и его друзья»! Да конечно, поди найди тех, кто так думает.
А ты сам, Лео Цинис, Лео Гавилан — как думаешь? Почему ты не стал рассказывать Кассию про прекрасный Магистерий, которому требуются новые рекруты? Чтобы Кассий не послал тебя вместе с Магистерием куда подальше?
Потом разберемся. Главное…
— Опять Надзор, — сказал Кассий, глядя Лео за плечо.
Снаружи, у ворот, стоял черный автомобиль, а сторож отпирал калитку двум эмэновцам в серых шинелях.
Лео мысленно приказал Камбале остановиться и спрятаться. Ну, здравствуйте! Наверняка опять Дюбо их вызвал.
— Младший лейтенант Магического Надзора Шварц, — представился один из эменовцев, коснувшись виска двумя пальцами. Лео его даже помнил — он уже приезжал в школу, когда велись поголовные допросы. — Это вы господин Кассий Хольцер?
Кассий недоуменно кивнул.
— Пройдемте с нами.
— Это еще зачем?
— Майор Хартман велел вас привезти.
— Господа, позвольте! — вмешался Лео, лихорадочно соображая, что теперь делать — прорываться с боем, схватив паренька, или как-нибудь попытаться запудрить эмэновцам мозги. — Разве не следует предварительно уведомить директора? Вы же не можете так вот просто без ордера хватать учеников и увозить их!
— А вы кто, представьтесь, пожалуйста.
— Лео Грис, учитель. Вы меня видели на допросе в прошлый раз, лейтенант Шварц.
— Почему без ордера, господин учитель, ордер есть, — Шварц взял у товарища лист с печатями и сунул Лео. — Передайте, кстати, его копию директору, а мы поедем, а то весь день провозимся. Господин Хольцер, поторопитесь.
— Но вы не имеете права… позвольте ему хотя бы вещи собрать!
Кассий обернулся и посмотрел на Лео, лицо его было на удивление спокойным.
— О том, что мы с вами обсуждали, — сказал Кассий. — Поищите еще. Вы ошиблись.
И с большим достоинством пошел вслед за надзоровцами, вещи ему забрать не разрешили.
— Ну все, — сказал огорченный девичий голос за спиной Лео. — Что теперь делать-то!
Лео обернулся — Доменика Энтен возникла на крыльце словно по мановению виргулума. Выбежала в чем есть, без пальто. Дверь в школу оказалась отворена, к окнам прилипли мордашки учеников, а следом за Доменикой протискивалась Бьянка. Ничего здесь не может случиться без толпы свидетелей, черт бы побрал этих подростков!
Лео в ярости и растерянности никак не мог сообразить — Кассий так спокойно ушел — ничем не выдал того, что боится ареста. Значит, он все-таки не тот? Но зачем тогда так подробно расспрашивал? Знает того, кто нужен? Какого дьявола вообще!
— Это его, наверное, за карты загребли, — пробормотала Доменика, провожая уезжавшую машину растерянным взглядом.
Бьянка Луиза тоже смотрела вслед эмэновцам, свирепо хмурясь. Даже веснушки на ее носу, словно искры, пылали праведным гневом.
— Почему вы думаете, что за карты? — спросил Лео.
— Ну те карты, помните? Откуда Черный Петер. Новый Черный Петер… мы сказали, что еще одна колода есть, но вообще-то она не одна…
— Да я знаю, — вздохнул Лео, — У вас там тайная типография в мастерских.
— Откуда… Кэс рассказал? — Доменика снизу вверх заглянула Лео в лицо. — Как думаете, господин Грис, его накажут за карты эти? Они же копии, не волшебные совсем. В Надзоре проверят и отпустят, правда, господин Грис? И вообще, почему одного Кэса схватили, там Фран Головач участвовал, и Дюсли, и трудовик наш…