litbaza книги онлайнИсторическая прозаВыбор Геродота - Сергей Сергеевич Суханов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:
— нефть (перс.).

20

Байварапатиш — командир персидского байварабама, отряда в десять тысяч человек.

21

Тарентина — кавалерийская ила состояла из двух тарентин, в каждой было около тридцати всадников.

22

Зома — состоящая из кожаных полосок "юбка" для защиты бедер.

23

Гамелеон — январь — февраль.

24

Коалем — глупец.

25

Сомата — часть рынка в Афинах, где торговали рабами.

26

Мина — денежная единица в сто драхм.

27

Наше море — Эгейское море.

28

Спорады — острова в Эгейском море: Северные Спорады и Южные Спорады.

29

Эписодий — речевая сцена между песнями хора.

30

Гесиод "Труды и дни" / "Гесиод. Полное собрание текстов" под ред. И.В. Пешкова.

31

Ретра — букв. "изречение": 1) постановление Народного собрания Спарты; 2) пророчество пифии; 3) договор.

32

Паниасид "Гераклия" / "Эллинские поэты VIII–III вв. до н. э." под ред. М.Л. Гаспарова.

33

Логограф — 1) мифограф; 2) судебный оратор.

34

Волчьеногие — прозвище рабов, которые следили за общественным порядком в городах Малой Азии, в т. ч. охраняли тюрьмы.

35

Гомер "Одиссея" / пер. В.А. Жуковского.

36

Оракул — 1) храм-прорицалище; 2) жрец или жрица в прорицалище; 3) текст прорицания..

37

"Гимн к Аполлону Пифийскому", "Гомеровские гимны" / "Эллинские поэты УШ — Ш вв. до н. э." под ред. М.Л. Гаспарова.

38

Парасанг — фарсах, мера длины, равная тридцати стадиям, около шести километров (перс.).

39

Баратрон — расселина в Афинах, куда сбрасывали приговоренных к смерти преступников.

40

Порос — известняк.

41

Темные скалы — скалы на выходе из пролива Босфор в Черное море.

42

Ласточкины острова — острова на восточной границе Ликии.

43

Пентакосиомедимны — по Солону, высшая группа граждан Афин, обладающих годовым доходом в пятьдесят медимнов зерна, масла или вина.

44

Петтейя — настольная игра шашечного типа.

45

Зевс Осого — Зевс с четырьмя атрибутами: трезубец, двойная секира, краб, орел.

46

Хой — мера жидкостей, около трех литров.

47

Хайре — пожелание добра, благополучия.

48

Здесь и далее: Паниасид "Гераклия" / "Эллинские поэты VIII–III вв. до н. э." под ред. М.Л. Гаспарова.

49

Здесь и далее: Херил "Персидская война" / "Эллинские поэты VIII— Ш вв. до н. э.", под ред. М.Л. Гаспарова.

50

"Песнь гончаров", "Эллинские поэты VIII–III вв. до н. э." под ред. М.Л. Гаспарова.

51

Пианепсион — октябрь — ноябрь.

52

Ион Хиосский // "Эллинские поэты VIII–III вв. до н. э." под ред. М.Л. Гаспарова.

53

Шестиградье — союз шести полисов на Родосе, Косе и побережье Малой Азии.

54

Сандарак — сернистый мышьяк.

55

Оры — богини времен года, которые ведали порядком в природе: Эвномия — богиня законности, Эйрена — богиня мира, Дикэ — богиня справедливости.

56

"Скованный Прометей", "Трагедии. Эсхил, Софокл, Еврипид" пер. Д.А. Мережковского).

57

Эвримедонт — совр. река Кёпрючай в провинции Анталья, Турция.

58

Фаселис — морской порт на границе Ликии и Памфилии, совр. город Фаселис в провинции Анталья, Турция.

59

Здесь и далее: "Эдип-царь", "Трагедии. Эсхил, Софокл, Еврипид" (пер. Д.А. Мережковского).

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?