litbaza книги онлайнРоманыМы обсудим позже - Кортни Кейзель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:

«Bath and Body Works» — американская сеть розничных магазинов по продаже мыла, лосьонов, духов и свечей.

Вернуться

9

«War» — третий студийный альбом рок-группы U2, выпущенный в 1983 году.

Вернуться

10

«Ben & Jerry’s» — марка мороженого, замороженного йогурта, шербета и продуктов на основе мороженого.

Вернуться

11

«Сбарро» (англ. Sbarro) — американская сеть пиццерий, ориентированная на американский вариант итальянской кухни, прежде всего — пиццу в нью-йоркском стиле.

Вернуться

12

«Pretzelmaker» — это сеть независимых франчайзинговых магазинов, которые специализируются на изготовленных вручную кренделях, смузи и холодных напитках.

Вернуться

13

«Площадка» (англ. The Sandlot) — фильм, выпущенный в 1993 году.

Вернуться

14

«Сорел» (англ. Sorel) — является дочерней компанией Columbia Sportswear, которая производит и распространяет обувь.

Вернуться

15

«Гидро Фласк» (англ. Hydro Flask) — бренд бутылок для воды, принадлежащий американскому конгломерату Helen of Troy Limited.

Вернуться

16

Ник Лаше — американский певец.

Вернуться

17

«Клуб десятитысячников» — это принадлежность к группе людей, которые занимались сексом в самолёте — на высоте 10 тыс. метров.

Вернуться

18

«Мэйсис» (англ. Macy’s) — одна из крупнейших и старейших сетей розничной торговли в США.

Вернуться

19

Тед Банди — американский серийный убийца, насильник, похититель людей, каннибал и некрофил, действовавший в 1970-е годы. Его жертвами становились молодые девушки и девочки.

Вернуться

20

Чимичанга — популярное среди простого населения Мексики острое блюдо мексиканской кухни.

Вернуться

21

Антациды — лекарственные препараты, предназначенные для лечения кислотозависимых заболеваний желудочно-кишечного тракта посредством нейтрализации соляной кислоты, входящей в состав желудочного сока.

Вернуться

22

«Холмарк» (англ. Hallmark) — кинокомпания и телевизионный канал, транслирующийся в США. Специализируется на производстве и трансляции классических сериалов и фильмов, ориентированных на семейный просмотр.

Вернуться

23

Коричневый пояс по карате может получить тот, чья техника становится совершенной, чьё сознание плодородно и чей дух крепок.

Вернуться

24

Блитцен (англ. Blitzen; с нем. — молния) — один из оленей Санты, который помогает ему развозить подарки.

Вернуться

25

Майкл Бубле (англ. Michael Buble) — канадский певец, автор песен и музыкальный продюсер.

Вернуться

26

«Крис Крингл» (англ. Kris Kringle) — магазин новогодних товаров в Ливенворте, штат Вашингтон.

Вернуться

27

Рейтинг G — фильм не имеющий возрастных ограничений. Данный рейтинг получают фильмы, в содержании которых не присутствует сцен, которые могут хоть каким-то образом повлиять на детскую психику.

Вернуться

28

«Зонк» — игра в кости.

Вернуться

29

Почта первого класса (англ. First-Class Mail) предназначена для небольших отправлений — письма, открытки, большие конверты и небольшие посылки. Стоимость отправления зависит исключительно от размера, расстояние в данном случае не имеет значения. Ориентировочное время доставки — 2–3 рабочих дня.

Вернуться

30

«Лайфтайм» (англ. Lifetime Television) — американский кабельный телеканал, специализирующийся на фильмах, комедиях и драмах, где в главных ролях представлены исключительно женщины.

Вернуться

31

"О, чёрт" ручка — ручка, которая расположенная в салоне автомобиля над дверью. Используется в экстремальных ситуациях, когда пассажиры не хотят, чтобы их швыряло по салону автомобиля.

Вернуться

32

Флунитразепам — снотворный, седативный препарат. Также известный как: Рогипнол.

Вернуться

33

Слаш — это полу-замороженный десерт из сахара, воды и различных ароматизаторов, в качестве которых могут служить сиропы, соки, кофейные напитки и многое другое. Также его называют итальянский лед.

Вернуться

34

«Кросси-роуд» (англ. Crossy Road)

Вернуться

35

«Боди Глейд» (англ. Body Glide) — средства, помогающие предотвратить трение, которое вызывает раздражение, сыпь, натирание и волдыри.

Вернуться

36

USDA — Министерство сельского хозяйства США — федеральный орган исполнительной власти США.

Вернуться

37

Палеография — вспомогательная историческая дисциплина, изучающая историю письма, закономерности развития его графических форм, а также памятники древней письменности в целях их прочтения, определения автора, времени и места создания.

Вернуться

38

Вытяжной шкаф — лабораторное оборудование, представляющее собой закрытую камеру с вытяжной вентиляцией для работы с летучими вредными веществами.

Вернуться

39

Сиэтл Маринерс — профессиональный бейсбольный клуб из Сиэтла. Выступает в Западном дивизионе Американской лиги Главной лиги бейсбола. Клуб был основан в 1977 году.

Вернуться

40

«Улика» (англ. Cluedo или Clue в США) — настольная игра для трёх-шести человек, в ходе которой имитируется расследование убийства.

Вернуться

41

«Дикий, дикий Запад» — фильм 1999 года выпуска.

Вернуться

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?