Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты сноб! — не выдержала Диана.
— Если презрение к выскочке делает меня снобом, я согласенбыть им.
— Как ты смеешь так говорить! — выпалила Диана. — Ч??о стобой стряслось?
Упорство Дианы только усилило ярость Дуга. Хлопнув обеимиладонями по столу, он склонился над ним и процедил сквозь зубы:
— Я — твой друг. Сделай это ради меня — пусть этот сукин сынкатится ко всем чертям!
— Ты рассуждаешь неразумно.
Он вновь забегал по комнате.
— Ну как тебе втолковать? — Остановившись, Дуг сноваповернулся к Диане. — Фортуна отвернулась от Гаррисона! За него взялась КЦБ, иэто только начало. Когда федеральное правительство разделается с ним, онокажется за решеткой, как Айвен Боески и Майкл Милкен. В Техасе ему тоже недадут больше сделать ни шага. И тогда он станет всего-навсего бывшимзаключенным!
Диана была потрясена, но сумела невозмутимо спросить:
— Почему ты так считаешь?
— Потому, что он провернул грязную сделку. Он мошенник инегодяй. Он — животное!
— Приведи хотя бы один факт!
— Не могу! — выкрикнул Дуг.
— Тогда прошу тебя — не верь слухам, — мягко произнеслаДиана, протягивая руку. — Положись на меня и успокойся.
Но его внезапная печаль оказалась более тяжким зрелищем,нежели гнев.
— Диана, ради тебя я готов броситься под поезд, но не всилах помочь тебе, пока ты замужем за этим чудовищем.
— Он останется моим мужем, — произнесла Диана непререкаемымтоном, удивившим даже ее саму. Дуг побледнел, словно получив пощечину.
— Значит, этот ублюдок способен свести с ума любую женщину?Даже тебя?
Диана предположила, что Дугу известно о влюбленности в Коулавсех подруг ее юности, но не ответила на его выпад. У нее перехватило дыхание ивыступили слезы, когда человек, которого она знала всю жизнь, не говоря нислова направился к двери.
— Дуг! — сдавленным голосом позвала она. Когда онповернулся, его лицо было совершенно бесстрастным.
— Да?
— До свидания, — с болью прошептала Диана.
Коулу с трудом верилось, что всего несколько дней назад он впоследний раз входил в административный корпус «Объединенных предприятий». Онженился на Диане Фостер. Это не сон. При этой мысли он улыбнулся, проходя мимоошарашенной девушки в приемной.
Вдобавок к его ощущению нереальности все вокруг словноизменилось с тех пор. Пока он проезжал по территории, ухоженный газон вдругпоказался ему изумрудным бархатом, а озеро — сияющим голубым кристаллом.Обратившись к шоферу, Коул заметил, что сегодня на редкость ясный день, и хотяшофер сразу согласился, он был потрясен праздной беседой с обычно молчаливым хозяином.
Никто, кроме него, не замечает эти фантастические перемены,наконец понял Коул.
Потому что никто из этих людей не знает, как мила, забавна,смела и прекрасна Диана. Вероятно, жены его служащих никогда не покупалисредство для отпугивания змей, не останавливались в кемпинге, не напивались насобственной свадьбе, не шутили, сидя на коленях мужей в самолетах. Их спутницы,должно быть, никогда не носили царственные лиловые платья, не входили в бальныйзал, подобно королевам, не хмелели от шампанского и не звонили в студиюСи-эн-эн, чтобы сообщить о своей свадьбе…
Совещание только началось, когда Коул прошел мимо кабиноксекретарей и шагнул в конференц-зал. Его наполняли десятки руководителейотделов, в том числе Дик Роуз и Глория Куигли из отдела по связям собщественностью, и Аллан Андервуд, вице-президент по кадрам. Все они уставилисьна Коула с неуверенными улыбками, и наконец Аллан Андервуд нарушил молчание.
— Какой сюрприз! — воскликнул он, имея в виду женитьбуКоула. Остальные немедленно подхватили нестройным хором:
— Поздравляем, Коул!
— Это великолепно!
— Как мило!
— Восхитительно!
— Чудесно!
Коул даже бровью не повел.
— Неужели всем вам так нравится мой новый галстук?
— Ваш новый… что?! — непонимающе переспросила Глория.
— Мой галстук, — повторил Коул, но не сумел сдержать улыбку,сверкнувшую в глазах. — Он немного ярче тех, что я привык носить.
— Я имела в виду…
— Да?
— Вашу жену.
— Ах, да! — подхватил Коул, проиграв битву с собственнойулыбкой. — Это она подарила мне галстук.
Повернувшись, он направился в свой кабинет. Служащиепереглянулись.
— Насчет галстука — это он серьезно? — промямлил Андервуд.
Глория закатила глаза:
— Нет, это была шутка!
— Коул никогда не шутит, возразил Дик Роуз.
— А сейчас пошутил, — торжественно заявила Глория.
— Примите мои поздравления, мистер Гаррисон, — сказаласекретарь Коула Ширли вслед за ним в кабинет. — Я — большая поклонница семьиФостер, — слегка улыбнувшись, призналась она.
— И я тоже, — с ответной улыбкой заявил Коул, вынимая папкииз кейса. Не в состоянии продолжать разговор о Диане, он переключился нанеотложные дела. — Передайте Джону Недерли, что я жду его.
Ширли кивнула.
— Он звонил уже дважды, добиваясь встречи с вами.
— Поздравляю со вступлением в брак, Коул! — с порогавоскликнул Недерли. — Жена сообщила мне эту новость час назад. Она в восторге инадеется как-нибудь познакомиться со своим кумиром — миссис Фостер.
Коул не стал терять время на любезности.
— Закрой дверь, — коротко велел он. — А теперь скажи, что,черт возьми, происходит? — потребовал он, откинувшись на спинку кресла ивглядываясь и лицо одного из самых одаренных выпускников Гарвардский школыправа с недовольной гримасой. — Сегодня утром во время пресс-конференциикакой-то журналист сообщил, что мной заинтересовалась КЦБ.
Недерли покачал головой:
— Не совсем так.
Лицо Коула прояснилось — но всего на миг.
— КЦБ поручила Нью-йоркской фондовой бирже расследоватьпокупку компании Кушманов в качестве первого шага — именно это сейчас ипроисходит.