litbaza книги онлайнДетективыПрятки со смертью - Бекки Мастерман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:

— Дафни, — выпалила я.

— Что?

— Меня на самом деле зовут не Бриджид. Меня крестили под именем Дафни, но я сменила его, когда пришла работать в Бюро, чтобы ребята не дразнили.

— Хорошее начало.

Карло накрыл мою руку своей и сжал ее. Прикосновение будто разрядом пронизало все тело. До этого я не сознавала опасности момента. Он притянул меня к себе с таким напором, который показал, что я сильно недооценила его. Я оказалась так близко, что могла видеть его лицо даже в темноте.

— А теперь поцелуй меня, красотка, — прошептал он.

Я повиновалась.

А затем очень серьезно, на каком-то хрипловато-низком регистре голоса, о существовании которого я и не подозревала, чуть оскалившись, Карло с силой проговорил:

— Бриджид, я люблю тебя.

Карло произнес мое имя. До этого момента он не называл меня по имени. Грубое обнажение мужчины в любви пугающе, даже для меня. Я задрожала, отпрянула и почувствовала, что ресницы стали влажными.

— Зачем… — с трудом выдавила я, продолжая сомневаться и все еще страшась такой тесной близости.

Он знал. Серьезность слетела так же внезапно, как и зажгла его, вернув деликатность и такт, Карло просиял мне улыбкой и пожал плечами:

— Будь я проклят, если знаю.

Я собралась ответить резкостью, чем-то вроде «хватит придуриваться», но вместо этого снова потянулась к нему через разделявшую нас консоль и поцеловала его плечо так нежно, что, уверена, он ничего не почувствовал. Ощущение моей верхней губы на его рубашке стало спасением для настоящей меня, что бы это ни значило. Я уже не страшилась тесной близости, приняла ее и отважно прошептала его имя:

— Карло, я тоже люблю тебя.

Он запустил нежные пальцы мне в волосы и вытянул заколку. Волосы упали, и краешком глаза я увидела белый завиток сбоку на моем лице.

— Боюсь, я чувствую себя немножко старой, мой родной.

Карло кивнул. Больше ни капли лжи — мне это нравилось.

— И ко мне такое чувство то приходит, то уходит. Так оно и будет, наверное, пока не помрем. Но ты знаешь, что еще сказал о тебе Дэвид Вайс?

— Что?

— После того как тебя видят молодые мужчины, они грезят тобой, не понимая, отчего так происходит. Чрезвычайно проницательный человек, этот твой доктор Вайс. — Он ненадолго приобнял меня одной рукой.

Конечно, наши трудности с Карло не миновали: еще очень много правды предстояло рассказать и, откровенно говоря, сначала решить, как ее преподнести. Я не была, например, уверена, как он среагирует, когда я сообщу ему, что могу угодить в тюрьму за убийство Джеральда Песила. Нет, Макс ничего не скажет. Верно же?

Мы поехали обратно к дому, где я без сил упала на пол к мопсам. Они завозились, заскакали вокруг, радуясь и словно бы улыбаясь. С этим ощущением безрассудного легкомыслия оттого, что осталась жива и в данную минуту и на ближайшее будущее в безопасности со своей стаей, я вскрикнула:

— Всем обниматься!

Мопсы запрыгнули на меня. В ответ на песью атаку я потрепала их по головам.

Им вскоре надоело, и они убежали, оставив на моих джинсах светлые короткие шерстинки, но я не поднималась с пола еще несколько минут, глядя через дверь в гостиную с этого непривычного ракурса. Надо сказать, полоска обоев с розовато-лиловым виноградом под потолком отсюда казалась такой же мерзкой.

— Джейн? — прошептала я. — Джейн? Ты здесь?

Было двадцать два тридцать, миновал уже час с того момента, когда мы обычно ложимся, и Карло ушел готовиться ко сну. Мопсы лакали воду из их общей миски. Этот чмокающий звук — единственное, что нарушало тишину дома. Хотелось думать, что здесь сейчас нет призрака Джейн. Может, никогда и не было. Я перекатилась на живот и рывком поднялась. Завтра, перед официальным допросом, моей первой остановкой будет «Крейт и Баррел» — нет, лучше «Поттери Барн». Надо купить новый набор тарелок, абсолютно непохожих на антикварный баварский фарфор. И новое покрывало, не розовое и не атласное.

Когда я вошла в спальню, то увидела, что Карло стянул покрывало. А еще заметила, что кресло из гостиной стояло у изножья кровати — в нем он, наверное, дежурил всю минувшую ночь напролет.

Мне надо было начать сначала, и я вдруг открыла для себя, что могу обрести в своей жизни целый счастливый год. Какой бог — не важно, насколько свирепый и злой, — отказал бы мне в мгновении счастья? Я вспомнила о признании Карло в темноте, о моем эмоциональном падении в бездну, которой всегда страшилась. Только на этот раз был кто-то, кто ждал меня на краю — ждал, когда я к нему вернусь.

Благодарности

Выражаю признательность Хелен Геллер и Хоупу Деллону, которые больше соавторы, чем агент и издатель. Я до сих пор не могу поверить своей удаче, позволившей заполучить на свою сторону эти два изумительных ума.

Приношу свои извинения за безответственное обращение с географией Тусона, хотя я очень старалась придерживаться методов и процедур правоохранительных органов и экспертной криминалистики. Эксперты, что помогали советами либо персонально, либо посредством своих справочников: Энил Агграваль (парафилия), Рональд Беккет (мумии), Дайан Франс (антропология), Вернон Геберт (серийные убийства), Гарольд Холл (психология), Стивен Карч (токсикология), Рори Макмагон (следствие), Майкл Нэпье (допросы), Скотт Вагнер (патология), Ричард Уолтон (расследование нераскрытых дел) и особенно Джеймс Уильямсон, отставной тусонский детектив, который изучил рукопись на предмет достоверности, устроил мне экскурсию в криминалистическую лабораторию и показал, как стрелять из ружья. Любая ошибка здесь — чистое своеволие с моей стороны.

Использованная в сюжете этой истории «NumUs» — реально существующая, открытая для общественности база данных, содержащая информацию о людях, пропавших без вести и неопознанных. Я аплодирую работе Майкла О’Берри и Кевина Лотриджа из Национального центра передовых технологий криминалистики за создание ее концепта, а также за данное мне разрешение использовать сайт в вымышленной истории.

Я благодарю коллег по перу за их добрую критику: Уильяма Белла, Мики Гетти, Фредерика Дж. Мастермана и Пэт Маузер Маккорд.

И наконец, благодарю неустрашимых членов Каталинского детективного книжного клуба, которые стали вдохновителями создания образа Бриджид Куинн и обеспечили поддержку в «Hanging Tree Saloon»: Кэрол Касьо, Джин Клифф, Фриму Голдшайн, Молли Лэнди, Ину Мейпс, Маргарет Парнелл, Мэрилин Рау, Джоан Робертс, Филлис Смит и Маргарет Томпсон.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?