litbaza книги онлайнРоманыНаследие предков - Даниэль Зеа Рэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 120
Перейти на страницу:
их никто не стал. Радомир был тому рад.

— Я пришлю записку вечером о том, во сколько церемония завтра состоится, — вспомнил Радомир у самой двери.

Кирилл, вопреки всему, рассмеялся:

— А ты быстрый. Сестре моей даже времени одуматься не дашь?!

— Не дам, — пробурчал Радомир и вышел на улицу.

***

— Ну что? — спросил Гелиан. — Куда теперь?

— Кольца заказать нужно.

— А ты размер Авроры знаешь? — поинтересовался Гелиан.

— Семнадцатый.

— О! Ну, тогда пойдем.

Радомир знал размер кольца на четвертом пальце Авроры только потому, что, когда перевязывал ее пальцы, определил его наугад. Если то количество колец, которое он поснимал с воспаленных и сломанных пальцев своих больных не сделало из него знатока размеров колец, то завтра он опозорится перед невестой и гостями. Радомир потер подушечки пальцев, вспоминая момент, когда удерживал руки Авроры под струей воды… «Семнадцатый» — тогда подумал он. Непроизвольно определил и все.

Они заказали кольца, и мастер обещал принести заказ в Главный дом к девяти утра. За это пришлось приплатить медяками. Хотя, если посчитать, сколько Радомир выложил за заказ, кольца могли бы доставить и бесплатно прямо в дом Божий!

— Ну, спасибо тебе, — кивнул Радомир Гелиану, когда они вышли из мастерской. — Теперь я должен откланяться.

— К Авроре пойдешь? — улыбнулся Гелиан.

— А к кому ж еще! — засмеялся Радомир и, обняв брата, похлопал его по спине.

Да, Радомир собирался пойти к Авроре. Только загвоздка была в том, что он не знал, где теперь ее искать. А ведь у него в запасе не так много времени, чтобы найти свою невесту, устроить взбучку, заказать ей платье и притащить Аврору за руку к Божьему дому в назначенный час.

***

Гелиан вернулся домой и сразу направился в комнату Терры. Постучав, он попытался открыть дверь, но было заперто.

— Терра? — позвал Гелиан. — Терра, это я!

— Господин!

Гелиан обернулся и увидел одного из служащих, переминающихся с ноги на ногу у лестницы.

— Да, Юзеф?

— Госпожа на втором этаже в библиотеке.

— В библиотеке?

— Да, господин.

— А что это у тебя в руках? — Гелиан указал пальцем на трость в руках Юзефа.

— Так это я на чердаке нашел. У госпожи Терры нога разболелась, и госпожа Анна отправила меня трость отыскать, с которой господин Савелий в прошлом году ходил после того, как с лошади упал.

Гелиан подошел к Юзефу и забрал трость.

— Иди. Я сам занесу.

— Как скажете, господин, — кивнул охранник и пошел вниз.

— Юзеф, а маманя моя где? — опомнился Гелиан, окликая служащего.

— Кажись, на кухне я ее видел. Они с Марией списки угощений на завтра составляют.

— А с Террой кто?

Юзеф пожал плечами:

— Под дверями Егор стоит.

— Ясно…

— Я могу идти, господин?

— Можешь, — кивнул Гелиан и подавил злость, посильнее сжав в руке отцовскую трость.

В его библиотеку никто не имел права входить без дозволения. Мать прекрасно о том знала, но все равно взяла ключ из его комнаты и пустила туда Терру. С каких это пор в его доме каждый делает все, что захочет?

Гелиан спустился на второй этаж и направился в другое крыло дома. У двери в библиотеку стоял на посту Егор. Гелиан еще не остыл после вчерашней выходки этого наглеца, и Егор, очевидно, все понял.

— Добрый день, господин, — поздоровался охранник и склонил голову перед Гелианом.

— Ты свободен.

Гелиан подождал, пока Егор удалится, и только после этого открыл незапертую дверь. Терра стояла у одного из стеллажей и нервно перелистывала страницы книги одну за другой, даже не пытаясь прочесть текст. Она не заметила появления Гелиана здесь, а потому даже не обернулась, когда он тихо прикрыл дверь за собой.

Захлопнув книгу, Терра поставила ее на место и взяла в руки следующую. Вновь пролистав страницы, она захлопнула и эту книгу. Вместо того, чтобы вернуть ее на место, Терра прислонилась лбом к книжному ряду и хлопнула ладонью по стеллажу. Кажется, она была очень расстроена…

— Я принес тебе трость, — произнес Гелиан.

Терра в испуге отпрянула от полок и, оступившись, едва не рухнула на пол.

— Осторожнее! — воскликнул Гелиан.

Терра вернула книгу на место и отошла в сторону. Интересно, ему показалось или она действительно не собирается с ним разговаривать?

— Я принес тебе трость, — повторил Гелиан.

Терра взглянула сначала на трость, затем перевела взгляд на него и тут же отвернулась.

— Ну, здравствуй, Гелиан, — не скрывая злости, произнес он. — Спасибо, что принес трость для меня. И хотя Радомир не раз предлагал мне повязку на ногу наложить, я всегда отнекивалась и утверждала, что боль в ноге меня не беспокоит. Что ж поделать, если я упертая, как баран?

Терра злорадно ухмыльнулась и взглянула на него:

— Здравствуй, Терра, — ответила она. — Я вошел тихо и без стука, чтобы напугать тебя. И теперь очень горд тем, что принес тебе трость. Ну что же ты, жена, не благодаришь меня за труд! Или у тебя сердце в пятки ушло, когда я обратился к тебе?

— Извини, не хотел тебя напугать.

— Извинения приняты! — выпалила она и поклонилась в пол.

Гелиан вкинул брови:

— И что это значит?

— Здесь полно книг на языке предков! — будто в укор воскликнула Терра. — Боюсь ошибиться, но, по-моему, они все здесь на этом проклятом языке!

Гелиан подошел к Терре и протянул ей трость. Она молча приняла ее и захромала к креслу.

— Ты права: все книги в этой библиотеке написаны на языках предков.

— Языках?

— А ты думала, что предки разговаривали только на одном языке?

— Я думала, что у них был один, всеобщий язык. И еще я думала, что на этом всеобщем языке мы все разговариваем!

Гелиан невольно улыбнулся. Она разозлилась…

— Как видишь, все немного не так, как тебе казалось, — произнес он.

— Немного?! — повторила она. — Сегодня утром я узнаю, что все вы, Птаховы, да еще и Аврора Реброва, говорите на языке предков! А язык, на котором разговариваю я — какой-то особенный!

— Этот язык действительно особенный, ведь на нем говорят все вокруг. Это всеобщий современный язык.

— А что на счет всеобщего языка предков? — громче, чем следовало, спросила Терра.

— Понизь тон, пожалуйста.

— Извини. Так что на счет этого языка?

— Этот язык знают немногие, — уклончиво ответил Гелиан.

— И откуда они знают его?

— Из книг, конечно же, — Гелиан расплылся в улыбке и присел в кресло напротив Терры.

Она оперлась ладонями о трость и наклонилась вперед:

— Сомневаюсь, что можно выучить незнакомый язык по книгам, если только не знать дословный перевод этих книг.

— Вот видишь, ты сама ответила на свой вопрос.

— Тогда

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 120
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?