Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Легко, – отозвался Бекетт. – Притворился, что ужасно грущу, потому что не смог поехать с тобой, и что моя щиколотка жутко болит. Единственным лекарством мог стать алкоголь. Я отправил Найджела в магазин, а сам улизнул, пока его не было.
– Бедняга Найджел, – проговорила я. – Он, наверное, ужасно беспокоится.
– Все нормально, я отправил ему СМС, – усмехнулся Бекетт. – Судя по длинному и весьма эмоциональному сообщению, которое пришло мне на голосовую почту, он сам разделался со всей выпивкой. Он послал меня ко всем чертям и обратно, так что мы в расчете.
Мы вернули машину и вызвали такси до вокзала. Бекетт тяжело опустился на скамейку и зевнул. Я присела рядом, думая о нашем будущем и о словах Тео. О том, что я могу сердцем понять, правильно поступаю или нет.
– Я люблю тебя, – сказала я.
Бекетт поднял на меня взгляд, и на его губах заиграла удивленная полуулыбка – мы еще не успели привыкнуть, что говорим эти слова вслух.
– Я тоже люблю тебя, малышка. Так сильно люблю.
– Я люблю тебя и люблю это повторять… – Я накрыла его щеку ладонью и ощутила, как ее покалывает щетина. – Я люблю тебя так сильно, что собираюсь отказаться от предложения «БлэкСтар».
Бекетт нахмурил брови.
– Зельда…
– Теперь это наша история – твоя и моя. Когда я думаю о том, чтобы опубликовать ее без тебя, сожаление в моем сердце перевешивает радость. Но когда я думаю о том, что мы сделаем это вместе, сердце говорит мне: это правильное решение. Я знаю, что нам нужны деньги, но мы что-нибудь придумаем. Мы справимся. Нам ведь ничего другого не остается, правда?
– Да, – сказал он. – Ты права, малышка.
Он наклонился, чтобы поцеловать меня, но вдруг замер, увидев что-то за моим плечом. Его глаза округлились. Я обернулась и, проследив за его взглядом, заметила женщину средних лет с идеально уложенными пепельными волосами, в аккуратном костюме и с чемоданчиком в руке. Она тоже застыла на месте. Она как будто превратилась в статую посреди многолюдной толпы, которая обтекала ее с обеих сторон. Она глазела на Бекетта, широко раскрыв глаза и приоткрыв рот от шока.
– Господи Боже мой… – прошептал он.
– Кто это? – спросила я.
Женщина опустила голову и поспешно ушла прочь. Бекетт тяжело вздохнул и проводил ее взглядом.
– Это миссис Джей.
25 января
Когда мы добрались до квартиры, было почти восемь. Зельда быстро приготовила на ужин пасту с салатом, но я почти ничего не съел. Мой взгляд словно приклеился к телефону: я ждал звонка. Или стука в дверь. Представитель департамента исполнения наказаний мог прийти в любую минуту и забрать меня обратно в «Райкерс», а потом в «Отисвилл».
Зельда не замолкала ни на секунду, пытаясь отвлечь меня от мыслей о надвигающейся расплате.
– Возможно, миссис Джей не знает твою ситуацию, – сказала она, когда мы уже лежали в кровати. – В смысле условия твоего досрочного освобождения.
– О четверых, вломившихся в ее дом, она знает все. – Я провел рукой по волосам, оттягивая их назад. – Мне нужно позвонить Рою. Я должен был позвонить ему в ту же секунду, когда вернулся домой. Необходимо позвонить Рою прямо сейчас.
– Не нужно, не звони. Вдруг он не знает? Может быть, миссис Джей ничего не скажет. Тогда получится, что ты сам себя отправишь в тюрьму без причины.
– Не без причины, Зэл. Я нарушил закон. Еще раз. И я ни секунды об этом не жалею. Если бы я не поехал к тебе, это мучило бы меня всю жизнь. Но если у этого поступка будут последствия, я должен их принять. Я хочу их принять.
Я позвонил Рою сразу же, чтобы не замучить себя мыслями до смерти и чтобы не дать Зельде меня переубедить. Звонок мгновенно перешел на голосовую почту.
– Привет, Рой, – произнес я голосом, из которого вдруг словно выкачали всю энергию. – Это Бекетт. Пожалуйста, перезвони мне, как только сможешь. Спасибо.
– Тебя правда могу снова отправить в тюрьму? – спросила она.
– Риск невелик, – сказал он. – Меня могут посадить, а могут продлить срок условного освобождения. Господи, нет ничего хуже, чем ждать, когда грянет буря.
Я снова лег на кровать, и Зельда тут же прижалась ко мне, свернувшись клубочком.
– Как думаешь, Рой разозлится?
– Не знаю. Наверное, разочаруется во мне. А это хуже, чем любое наказание за нарушение условий досрочного освобождения.
– Ты любишь его, – мягко произнесла она. – А он любит тебя.
Я откашлялся и перевел взгляд на потолок.
– Я вырос без отца. Его месяцами не бывало дома, а стоило ему вернуться, как он сразу же напивался. Я почти не помню ни его, ни мать. Они бросили меня, когда мне было восемь. Обо мне заботился дедушка, но когда я немного подрос, то скорее уже я заботился о нем, чем наоборот. Но Рой…
Зельда скользнула рукой по моей груди и крепче прижала к себе.
– Он не позволит, чтобы с тобой случилось что-то плохое. Я это знаю. Только по этой причине я смогу сегодня уснуть.
Мне не спалось. Может быть, Рой Гудвин и любил меня, но он всегда следовал правилам, чтил закон и имел четкое представление о том, что хорошо, а что плохо.
Но сегодня я был нужен Зельде. Это, черт возьми, все, что имело значение.
Благодаря этой мысли я наконец уснул. А утром меня разбудил телефонный звонок. Это был Рой.
– Здравствуйте, – произнес я, чувствуя, как напрягается голос. – Послушайте…
– Мне нужно встретиться с тобой через час в отеле «Плаза», – сказал Рой холодным, как лезвие ножа, голосом. – В Наполеоновском зале. Приходи один.
– В отеле «Плаза»?
– Через час.
– Рой, послушайте. Мне жаль, что я не сказал вам…
– Мы поговорим, когда ты туда приедешь.
Он положил трубку, а я уставился на телефон, который сжимал в руке.
Зельда смотрела на меня широко раскрытыми глазами, ожидая, когда я заговорю.
– Ну что? Что случилось?
– Он хочет встретиться со мной в отеле «Плаза».
Она нахмурилась.
– Разве это не один из самых дорогих отелей в городе?
Я кивнул и начал медленно одеваться.
– Если я хочу приехать вовремя, нужно выезжать прямо сейчас.
– Подожди, а что произойдет в отеле? – спросила Зельда, садясь на кровати и откидывая волосы с лица. – Тебя арестуют или поведут на чаепитие к королеве?
– Я напишу тебе сообщение, как только что-то узнаю, – пообещал я и нежно ее поцеловал.
Она схватила меня за запястья.
– Подожди, я поеду с тобой.