litbaza книги онлайнНаучная фантастикаСерая Башня - Сергей Элгрин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 126
Перейти на страницу:
рта, ноздрей и глаз. Он тут же упал замертво, а девушка в углу завопила.

Я положил Камень в поясной кошель и вышел из хуты.

Теперь мне следовало незаметно сбежать, оставив Тольскера и остальных самим разбираться с деревенщинами. Было бы неплохо, чтобы в этой битве Тольскер и остальные погибли, тогда мне не пришлось бы волноваться о преследовании.

А что если позаботиться об этом самому и прямо сейчас?

Я выглянул из-за угла хуты — всё ещё продолжалась бойня, Тольскер и подручные пока ещё были живы. Я трансформировал перчатку в пистолет, прицелился в Тольскера и…

И в этот момент раздался громкий крик, топот копыт, воинственное гиканье, и я увидел, как целый отряд воинов, в одежде стражей, на конях врывается в деревню.

Похоже, отряд следовал за нами, чтобы прийти на помощь, если понадобится, но следовал так, чтобы мы его не видели. Я не видел. Отряд, похоже, следовал по приказу Тольскера, и Тольскер меня об этом не известил. Наверное, именно им он оставлял записки возле тех красных флагов.

Отряд ворвался в гущу бойни, и схватка стала ещё жарче и яростней. Воины принялись рубить деревенщин мечами направо и налево, не щадя никого. Хлестала кровь, звучал дикий крик, мечи и тела мелькали в кружащемся калейдоскопе.

Я размышлял над тем, что делать дальше. Убить Тольскера сейчас не получится. Сбежать — будет сложно. Даже если я сбегу — Тольскер и новоприбывший отряд пустятся за мной в погоню. Я не знал, что делать. Я был в тупике.

Позади раздался яростный крик, я обернулся и увидел бегущих на меня с десяток крестьян. Я бросился прочь, на ходу мысленно призывая мою лошадь.

Тольскер в пылу боя заметил меня и крикнул:

— Ну, как, мастш Рой? Вы нашли его?

— Да! — крикнул я. — Всё в порядке.

— Прорывайтесь к лошадям! — крикнул он.

Я это и пытался сделать. Впереди была гуща сражающихся, миновать её никак не удавалось. Трансформировав перчатки в два меча, я быстро двинулся через толпу, вырезая всех, кто возникал у меня на пути. Пару раз мне подвернулись даже стражи, но я не сделал для них исключения.

Я заметил Сэлдэна. Он сражался сразу с тремя крестьянами, и вдруг к нему сзади подкрался четвёртый и с размаху огрел граблями по голове.

— Нет! Сэлдэн! — крикнул Тольскер.

Сэлдэн упал на снег, и мужик нанёс ему ещё два удара граблями. Другие крестьяне присоединились к нему, и Сэлдэна начали забивать лопатами, мотыгами, топорами.

— Нет! — кричал Тольскер.

Я продолжал пробиваться к лошадям. Даид схватил Тольскера и потащил прочь, несколько стражей встали вокруг них живым щитом. Я отвлёкся, отбивая атаку сразу двух противников, и не заметил, как в гуще боя ко мне подкрался третий и пырнул ножом в бок.

Он пырнул в правый бок. В то самое место, которое было пробито в статуе во сне.

Я тут же превратил меч в перчатку, схватил мужика за горло, и перчатка сломала ему кадык. Но эта месть ничего не изменила — ранение уже было нанесено.

— Мастш Рой! — крикнул Даид.

— Я в порядке, — ответил я.

Это была ложь. Рана была ужасной. Я чувствовал жуткую боль, и отчётливо ощущал, как кровь хлестала из меня, будто из пробитой бочки с вином.

— Быстрее к лошадям! — кричал Даид.

Мы пробились к лошадям, взобрались верхом и поскакали прочь.

Глава 46

Прощайте, мастш Рой!

Нас сопровождали несколько стражей, остальные остались в деревне, задерживая селян и не давая им пуститься за нами в погоню. Мы скакали без остановки пол-диона. Наконец, скрывшись в роще, мы пустили лошадей медленней. Тольскер всё безостановочно твердил что-то про Сэлдэна и причитал, постоянно повторяя слова «племянник» и «сестра».

Я чувствовал, как через рану из меня уходит — не кровь — а сама жизнь. Моё сознание мутилось. Я был на грани обморока. Меня трясло, было очень холодно. В глазах темнело. Сознание будто укутывалось каким-то покрывалом дремоты, оцепенения, вечного сна.

— Мастш Рой, вы в порядке? — спросил Даид.

— Нет, — сказал я и убрал руку от раны, показывая ему и Тольскеру.

— Ох, Эльсова яма! — чертыхнулся Тольскер.

Затем он спросил:

— Камень у вас?

Я понимал, что всё кончено. Мне не удастся сбежать с Камнем, поэтому нет смысла обманывать — если захотят, они меня обыщут и отберут Камень силой. Я заметил, что к седлу одного из стражей привязана… голова в шлеме с железной маской.

Это был тот из незнакомцев в масках, кого я убил совсем недавно. Я оставил голову и тело в лесу, а следующий за нами отряд стражей, видимо, заметил красный флаг Тольскера, стражи прочли записку и начали прочёсывать местность — и вскоре нашли труп. Разумеется, их заинтересовала голова в этом шлеме. Такая голова кого угодно заинтересует.

— Так Камень у вас?

— Да, — я достал Камень из поясного кошеля.

Тольскер взял Камень, мельком оглядел его и положил в свой кошель. Я не мог ничего поделать, я был так слаб, что еле держался в седле.

Пол-диона спустя я свалился с лошади.

— Мастш Рой! — крикнул Тольскер.

— Всё в порядке, мастш Тольскер, — прошептал я. — Уезжайте. Я умираю. Вы ничем не можете мне помочь. И деревни с лекарями поблизости нет. Езжайте без меня. Оставьте…

Тольскер чертыхнулся и сердито пожевал ус.

— Проклятье! Раны в живот — самые мерзкие.

— Что будем делать, господэн? — спросил его Даид.

— Езжайте, — сказал я.

— Как можно⁈ — возмущённо воскликнул Тольскер. — Мы доставим вас к лекашу, мастш Рой! Обязательно доставим!

Он бросил взгляд на коня, через седло которого был перекинут

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 126
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?