Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примерно к полудню, когда мы проезжали возле очередного мрачного голого леса, из-за деревьев выскочили двое всадников. Это были… незнакомцы в металлических масках.
Да, теперь их было двое, что не могло не радовать.
Кони моих напарников встали на дыбы и испуганно заржали, Даид вскрикнул и выпал из седла. Враги, пустив коней вскачь, бросились на нас.
Я сразу решил, что лучше всего нам разделиться, чтобы каждый из противников имел дело с нами в одиночку.
— Одного я беру на себя! — крикнул я Тольскеру.
— Стойте, мастш Рой! — крикнул Тольскер. — Это опасно!
Противники приближались. Даид уже снова был в седле. Я ждал когда мои спутники сойдутся с врагами в ближнем бою. Тогда я направил лошадку на крайнего противника и пустил её вскачь. На огромной скорости лошадь врезалась во вражеского коня, толкнув его корпусом так, что тому пришлось попятиться, чтобы погасить инерцию. Враг начал ругаться на иностранном языке, и голос звучал хриплый, металлический и рокочущий.
Я продолжал наступать, заставляя мою лошадь оттеснять его всё дальше от места битвы. Когда мы оказались достаточно далеко от схватки, моя лошадь обогнула врага и пустилась к роще. Противник последовал за мной. Вслед он кричал какие-то ругательства, и меня это забавляло.
Когда мы заехали в рощу подальше от глаз моих напарников, я развернулся и поскакал врагу навстречу. Я выбросил в воздух курительную трубку, и та мгновенно превратилась в летающий шар с выдвижными лезвиями. Шар понёсся на врага.
Враг достал длинный меч. С его помощью противник легко отбивал все атаки шара, а я, тем временем, приближался. Враг отбил три атаки, когда я, наконец, поравнялся с ним. Моя правая перчатка трансформировалась в меч, и я на скаку рубанул по противнику. Ему чудом удалось увернуться, меч лишь рассёк его грудной доспех и царапнул тело под ним — из раны засочилась кровь. Противнику некогда было отвлекаться на меня, так как в этот момент на него вновь ринулся летающий шар.
Моя лошадь проскакала дальше, и я оказался позади противника. Я обернулся, и перчатка мгновенно трансформировалась в пистолет. Я прицелился и выстрелил.
Выстрел снова был почти бесшумный — пуля выталкивалась из ствола с помощью электромагнитного ускорения масс. Противник выгнулся дугой и вскрикнул. В этот момент парящий шар ударил лезвиями в маску, прозвучал лязг, в воздух взметнулись искры. Противник начал заваливаться на спину, его конь заржал и встал на дыбы (видимо потому, что враг неосознанно транслировал свои чувства коню).
Летающий шар метнулся вниз, к коню, и длинная кровавая полоса рассекла мощную толстую шею животного. Конь заржал ещё истошней и начал заваливаться набок. Я поскакал на врага, сложил ладони вместе, и в руках мгновенно появилось копьё. Я сделал удар и сшиб противника с коня. Оба они — и враг, и конь — повалились наземь.
На моих руках уже сидели перчатки, я спешился и подскочил к пытающемуся встать врагу. Схватил его за лицо, направил большие пальцы в глазницы маски. Как бы ни был враг защищён броней и доспехами, в маске были щели для глаз — и это было уязвимым местом. Особенно для оружия из пластичного материала, способного менять форму, растягиваться и вытягиваться… — как мои перчатки.
Враг понял, что сейчас произойдёт и вскрикнул:
— T’hikaler artanorr!
Большие пальцы на перчатках мгновенно вытянулись, превращаясь в острые тонкие пики, и там, внутри шлема, за маской, вонзились в глаза, проникли глубже в голову и разворотили мозг в кашу.
Пики втянулись обратно, и на моих руках снова были просто перчатки, с длиной больших пальцев всё было в порядке, лишь кончики оказались запачканы кровью.
Рядом истошно ржал в агонии помирающий конь. Я трансформировал правую перчатку в меч и проткнул шею коня, облегчив его муки.
Я сел на лошадку, летающий шар вновь стал курительной трубкой, я выехал из рощи и вернулся на дорогу, где всё ещё продолжался бой.
Второй противник, заметив меня в одиночестве выезжающим из рощи, вырвался из окружения Тольскера и остальных и, сыпля проклятиями на своём языке, быстро поскакал прочь.
Даид достал лук и натянул тетиву, Сэлдэн пустился в погоню.
Тетива щёлкнула, стрела метко угодила чужаку в спину, но отскочила от доспеха, не причинив вреда. Противник обернулся и увидел преследующего Сэлдэна. Он достал что-то и бросил в него. Я с ужасом понял, что это был летающий шар — такой же, как у меня.
Я не мог использовать свой на глазах у Тольскера и Даида, поэтому решил воспользоваться перчаткой, для вида трансформировав её в метательный нож. Я велел лошадке скакать что есть мочи вперёд, и, когда шар чужака приблизился к Сэлдэну, я бросил нож.
Разумеется, от моего броска мало что зависело — нож летел так, как я ему мысленно велел, а не так, как его бросила моя рука. Псевдо-нож отбил летающий шар прямо перед лицом Сэлдэна, и тот дёрнулся и упал с коня. Все кинулись к нему и никто не заметил, как мой нож опутал собою шар, будто облепив его вязкой глиной, и вместе они улетели в сторону, упали на обочину. Я поспешил к ножу, пока остальные занимались Сэлдэном. Враг ускакал прочь и вскоре исчез из виду.
Нож, а точнее правая перчатка, охватила шар будто множеством переплетённых нитей паутины, нити сдавили шар, и он треснул и заискрился. Нити прорезали шар насквозь, и тот распался на множество осколков. Я поманил перчатку, и она вернулась на мою руку, тут же вновь став обычной перчаткой. Останки шара я быстро присыпал снегом, а затем двинулся к Тольскеру и остальным.
* * *Последний из трёх чужаков скрылся, и больше никаких проблем не возникало на нашем пути.
Тольскер, Даид и Сэлдэн не слишком пострадали в битве — лишь несколько синяков и шишек. Что произошло с тем врагом, который бился со мной — они особенно настойчиво не расспрашивали. Я сказал, что