Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7
Известный американский бренд бижутерии.
8
Английская писательница и художница, известная в первую очередь своими сказками о животных.
9
Джулия Чайлд – американский шеф-повар французской кухни, соавтор книги «Осваиваем искусство французской кухни», телеведущая.
10
«Дженга» – настольная игра, где нужно вынимать блоки из нижних рядов башни и перекладывать наверх так, чтобы башня не упала.
11
Роман английской писательницы Дафны Дюморье, когда-то очень популярный.
12
Серия романов «для девочек» американской писательницы Энн Мартин.
13
Приключенческий роман «За светлым морем» американской писательницы Лорин Уолк.
14
Герой романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение».
15
Известная американская комическая актриса и телеведущая.
16
Люси Мод Монтгомери (1874–1942) – канадская писательница, автор серии книг о рыжеволосой девочке-сироте Анне Ширли; «Аня из Зеленых Мезонинов» – первый роман серии.
17
Строчка из популярного английского народного стишка, часто использующегося в валентинках.
18
Отсылка к тому же фольклорному стишку.
19
Международная компания почтовых и курьерских услуг.
20
Кролик Питер – персонаж сказок Беатрикс Поттер
21
Стихотворение М. У. Браун здесь и далее цитируется в переводе М. Бородицкой.
22
Дебютный роман американской писательницы Одри Ниффенеггер; издан в 2003 году, экранизирован в 2009-м.
23
Популярный в США стиль загородного строительства.
24
Классический мартини, приготовленный с добавлением оливкового сока.
25
«Лондонский глаз» – колесо обозрения в Лондоне, крупнейшее в Европе и одно из крупнейших в мире. Открыто в марте 2000 года.
26
Современные лондонские высотные здания.
27
Арт Тейтум (1909–1956) – американский джазовый пианист-виртуоз и композитор. Далее речь идет о фортепьянной аранжировке песни из мюзикла «Нет, нет, Нанетт» (1924).
28
Перевод Е. Бекетовой.
29
Детская книга американской писательницы и художницы Вирджинии Ли Бертон (1909–1968).