Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Младший лейтенант Шилова участия в разговоре не принимала, шла покорно, поотстав от Маврина на полшага.
— Рассуждать мы все горазды, — не унимался майор. — А только вот от этого пакета, — похлопал он ладонью по планшету, — зависит, может быть, судьба целого фронта.
Дорога была раскисшей, грязь чавкала под ногами, и майор, не разбирая дороги, злобно топал по лужам, разбрызгивая во все стороны жирные тяжелые капли.
Подошли к комендатуре. Милиционеры с интересом посматривали на майора СМЕРШа и его спутницу. На лицах так и читалось — не часто к нам в Юдино столь именитые гости жалуют.
Вошли в здание комендатуры.
— Располагайтесь, товарищи, — любезно предложил Федосеев.
Майор по-хозяйски разместился на стуле, стоящем у стола, женщина села рядом.
— Ну что там у вас, старший лейтенант, — с нетерпением произнес Маврин. — Давайте побыстрее ставьте свои отметки. Времени в обрез!
— Сейчас, товарищ майор, сделаем все, как полагается. Вы уж извините за те неудобства, что мы вам доставили, но я человек подневольный.
— И ты мне говоришь — неудобства! — возмутился Маврин. — Да я уже потерял из-за тебя целый час! Ты знаешь, где бы я мог быть, если бы не твое самоуправство?
— Знаю, товарищ майор, — смиренно отреагировал старший лейтенант. Сунув руку в карман, он забеспокоился: — Куда же я подевал ее?
— О чем это ты? — нахмурился майор.
— Да о печати! — обескураженно ответил Федосеев. — Все время она куда-то пропадает. Ну что ты будешь делать…
— Ну ты меня удивляешь, старший лейтенант, — откинувшись на спинку стула, зло протянул майор. — Ну нельзя же быть таким растяпой! А ты случайно голову не потерял?
— Вы все шутите, товарищ майор, — с укором отреагировал Клавдий Федосеев, — а только мне не до шуток. В прошлый раз я целый час ключи от сейфа искал, а они за подкладку завалились.
— Да уж, старший лейтенант, мне сейчас только шутить осталось. Давай побыстрее отыскивай свою печать, и я дальше покачу!
— Так всегда бывает, когда нужно, то никогда ничего не найдешь. — Федосеев задвигал ящиками письменного стола, пошуровал среди разложенных папок. — Ага, кажись, нашел, — сунул он в ящик руку.
— Наконец-то, — облегченно вздохнул Маврин.
— Да что же ты будешь делать-то, — в отчаянии произнес старший лейтенант, — не та! Наверное, дома оставил, я ее как-то с собой забирал. Надо будет сходить. Вы уж на меня не сердитесь, товарищ майор.
— Ну дела… — майор обескураженно развел руками.
— Может, вы бы пока покурили, а я печать поищу. Надо же вам разрешение на проезд проставить. Только я бы хотел сначала еще с вашей спутницей побеседовать.
— Так вы что, не доверяете майору СМЕРШа?! — нахмурив брови, спросил Маврин.
— Ну что вы, товарищ майор, разве это возможно! — искренне возмутился Федосеев. — Просто выполняю инструкции. Если я их нарушу, так вы меня первый же и накажете. Не переживайте вы так, папироску не успеете раскурить, как я вернусь.
Вытащив из кармана портсигар, майор достал папиросу, жестко напомнив:
— Одна папироска, старший лейтенант. Дальше я тебя терпеть не намерен. Задержишь еще на минуту, ответишь по всей строгости!
И, не дожидаясь ответа, вышел, громко хлопнул дверью.
Федосеев выглядел обескураженным.
— Какой строгий у вас начальник и никак не хочет понимать, что с меня ведь спрос небольшой.
— Он ведь не только мой начальник, но еще и мой муж, — сдержанно заметила девушка.
Голос у нее оказался глубоким и низким, что никак не увязывалось с ее кроткой внешностью.
— Суров ваш супруг. Вам-то не попадает? — посочувствовал Клавдий.
— Всякое бывает.
Разложив на столе карту, Федосеев продолжил:
— Э-эх, в наше время все грамотные, развели писанины больше, чем нужно. Одному докладные пиши, другому отчет по-быстрому сдай, третьему объяснительную предоставь. Делом не дают заниматься! Вот только тем и приходится заниматься, что бумаги всякие составлять. А все отчетность, будь она неладна! — посетовал Федосеев. — Без нее никуда! И попробуй не зафиксировать! Вот сейчас мне нужно и вас тоже оформить, написать, из какого района вы выехали, куда направляетесь, по каким дорогам передвигались. Ну, это сейчас мы с вами быстро оформим. Покажите, пожалуйста, товарищ младший лейтенант, по каким дорогам вы ехали от дислокации вашего штаба.
В глазах женщины промелькнула растерянность, продолжавшаяся какое-то мгновение. Уже через секунду Федосеева наотмашь резанул ее холодный взгляд.
— Товарищ старший лейтенант, вы забываетесь! На каком основании я должна показывать вам пути нашего движения? Это военная тайна!
Федосеев раздосадованно почесал затылок:
— Что-то не пойму я вас. Откуда же здесь военная тайна? Вы ведь только дороги покажете, по которым двигались.
— Я уже вам сказала, что отчитываться буду только перед своим командованием!
— Ну что ты будешь делать! — виновато хлопнул себя по бокам Федосеев. — Ладно, спрошу тогда у товарища майора. Может, он мне ответит. Вы бы пока подождали в коридоре. — И, глядя на двух милиционеров, стоящих у входа, укорил: — Василич, ну чего ты вылупился-то? Проводи младшего лейтенанта. И компанию ей составь. Чего человека-то в одиночестве держать. Побасенку ей какую-нибудь расскажи, ты это умеешь. И так они на нас в большой обиде.
— Как скажете, Клавдий Федорович, посижу.
— Эх, деревня ты, Василич. По уставу надо общаться. Ведь мы же не партизаны какие-нибудь, а народная милиция! Что о нас товарищи с Прибалтийского фронта подумают.
Василич смущенно кашлянул в кулак:
— Так-то оно, конечно, так. Только ведь я действительно из партизан. Еще в Гражданскую с Колчаком воевал. Пойдемте, товарищ младший лейтенант, посижу я с вами, байки могу потравить, а то и вправду могут подумать, что тут у нас никакого обхождения.
Василич с Шиловой вышли, плотно прикрыв за собой дверь.
Федосеев тут же выглянул в окно. Майор прохаживался у порога, нервно покуривая. Разговора ни с кем не заводил, держался достойно. Даже вскользь брошенного взгляда было достаточно, чтобы понять — спокойствие давалось майору непросто. Милиционеры, стоявшие неподалеку, не осмеливались нарушать одиночество майора СМЕРШа, только иной раз бросали в его сторону любопытные взгляды.
Распахнув окно, Федосеев крикнул:
— Товарищ майор, все улажено. Заходите.
— Наконец-то! — зло швырнул Маврин себе под ноги папиросу и, решительно поднявшись на крыльцо, распахнул дверь.
— Что, отыскалась печать? Давайте мое служебное удостоверение.
— У меня один вопрос имеется, товарищ майор.