Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж… — барон отхлебнул вина и стрельнул в меня взглядом поверх полупустого кубка, — Полагаю в ваших словах есть толика правды. В таком случае прошу меня простить за это маленькое представление и предлагаю продолжить разговор более цивилизованным образом. Однако… — он снова сделал едва уловимый жест рукой и солдаты, как по команде, один за другим начали покидать комнату. Остался лишь один. Рослый мужик, с обезображенным шрамом лицом и густыми чёрными бакенбардами. Он уселся за дальний край стола, смерил меня и девушку многозначительным взглядом и неторопливо, так, чтоб мы видели, положил руку на эфес меча, — Капитан моей стражи останется с нами. Карлу я доверяю, как самому себе, так что могу вам гарантировать, что ни одно из сказанных вами слов эту комнату не покинет. Кстати, я всё ещё жду свою историю.
— Уверены? — я пододвинул стул ближе к столу, затем помог проделать то же самое Айлин. Деревянное резное кресло, в которые нас усадили, было для неё одной пока-что тяжеловато. Всё-таки надо ей посоветовать хоть немного вложиться в силу и выносливость. Магия, как показывала практика, решала проблемы далеко не всегда, — Длинная получится история.
— Вы куда-то спешите? — Байран откинулся на спинку стула и выжидающе посмотрел на меня. Я в ответ лишь молча покачал головой.
— Вот и славно, — продолжил барон, — Я люблю хорошие истории. И хоть вашу в общих чертах уже знаю, но мне всё же хотелось услышать её в подробностях. Наверняка Роберт, или как там вашего певуна зовут, что-то приукрасил, где-то приврал, а о чём-то и вовсе умолчал.
— В таком случае начну пожалуй, с самого начала, — пожал плечами я, ещё раз покосившись на капитана стражи. Мужик казалось, успел потерять к нам всяческий интерес, однако ладонь, крепко стиснутая на рукояти его меча, продолжала намекать на то, что нам не стоит делать слишком уж резких движений.
Разговор был долгим. Барон слушал внимательно, стараясь не перебивать. Лишь изредка просил нас остановиться и делал какие-то короткие пометки пером на пергаменте, который ему принесла одна из служанок. Иногда хмурился что-то прикидывая в уме, иногда откровенно улыбался над очередной отмоченной нами глупостью. Капитан стражи, казалось, дремал. Должно быть у него выдалась бессонная ночка. Правда руку с эфеса так и не снял.
— Ну, что могу сказать, — покачал головой барон, когда я наконец умолк, — Вляпались вы в дерьмо обеими ногами и сразу утонули в нём по самые уши. Убить королевского наместника целой фактории, пусть и не самой богатой — серьёзное преступление. На ваше счастье об этом никто не знает, кроме архиепископа и его людей, а ваш бард додумался всё-таки не вставлять этот момент в свою песню.
— Судя по тому, что корона никак не отреагировала, она не сильно то расстроилась, — пожала плечами Айлин.
— У короны пока недостаточно сил, чтобы поставить святош на место, — Барон сыпанул на исписанный лист горсть песка и стряхнул остатки на пол. Затем отодвинул пергамент в сторону, — Поэтому ей приходится терпеть их выходки, но вечно это продолжаться не будет. Год, два, три и страна оправится от войны. Святош прижмут к ногтю, они запоют и когда встанет вопрос о том, что произошло в Деммервортской фактории — напоют ваши имена. И в этот момент вам лучше бы оказаться как можно дальше от границ Эйденвальда. Или… Как можно ближе к королю, дабы корона, принимая во внимание ваши прошлые заслуги, не сочла показания святош обоснованными. Кстати, а как вообще так вышло, что вы… двое душелишённых вообще на них работаете?
— Душелишённых? — удивлённо переспросил я, — Нас, конечно, по всякому называли, но такого наименования мы пока не удостаивались.
— Старое название, — барон взял со стола увесистый фолиант в дорогой коричневой обложке, который ему принёс слуга и пролистал с десяток страниц. Затем принялся водить по одному из разворотов пальцем. Нашёл нужное место и зачитал, — «Душелишённые, иными народами демонами или же инферналами именуемые. Сущности вторгающиеся в тела недавно умерших людей и подчиняющие их своей воле. Внешне походят на обычных людей, однако не следует обманываться насчёт их природы. Сотканы эти твари волей внешнего хаоса и прорываются в этот мир лишь с одной единственной целью — лить кровь невинных, ибо ею они питаются и лишь за её счёт поддерживают собственное угасающее существование. Алдебас К. Джером. Пятый том великой энциклопедии существ Эйденвальда», — Байран захлопнул фолиант и отложил книгу в сторону. Затем с интересом посмотрел на нас, и добавил, — Выходит Джером всё-таки напиздел. Иначе моего сына вы бы просто убили. Сворм, да любой знатный, поступил бы с ним так, за то, что он выкинул.
— Как он, кстати? — поинтересовался я. Не знаю, зачем это сделал. С одной стороны из банальной вежливости, с другой… Всё-таки парень мог остаться без глаза.
— В полном порядке, — кивнул барон, — Только теперь сидит под замком, пока ещё каких-либо бед не натворил. Пожалуй ему и впрямь сильно повезло выйти из устроенной им заварушки живым и целым, не считая шрама на лице. Впрочем, — Байран сделал небольшую паузу и ухмыльнулся в усы, — Шрамы ещё ни одного мужчину не испортили. Ну, да мы отклонились от темы. Итак… — он скрестил на груди руки, наблюдая за тем, как Айлин уплетает вторую порцию запечённого поросёнка. Похоже девушке несколько наскучил разговор, и она решила не терять время зря.
— Поскольку мы выяснили, что кровью вы не питаетесь и младенцев не едите, предпочитая более традиционную пищу, — он снова покосился на Айлин, которая потянулась за третьей порцией блюда. Заметив это, девушка слегка покраснела, но всё-таки достала себе третий кусок мяса. Понять её было можно. День уже понемногу клонился к закату, а мы не жрали с самого утра. К тому-же с барона явно не убудет, — Мне хотелось бы прояснить ещё одну вещь? А чем вы вообще отличаетесь от обычных людей?
— Ну разве что, — я сфокусировал взгляд на