Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Игорь освободился от объятий упавшей на него дамы (в других бы условиях можно было обрадоваться месту, которым она прижалась к его лицу при падении — но не сейчас) и пополз к шерифу. Походя он обыскал покойного офицера на предмет лута.
[Пистолет “Кольт Патерсон” 7,8 мм, 5 уровень] [1100 шиллингов, 1,2 кг]
[20 патронов к “Кольт Патерсон”] [40 шиллингов]
Приблизившись к шерифу, Игорь принялся хлопать его по щекам:
— Эй, сэр, вы там эта… не помирайте!
Пощечины возымели действие: шериф, вздрогнув, заморгал и удивленно уставился на помощника.
— А? Что случилось? Твою мать, ну и припечатало же меня…
[Навык “Медицина” улучшен на 1%]
— Если б я знал, сэр…
Игорь и шериф выглянули в окно — дым постепенно рассеивался, и стал виден завалившийся на бок паровоз, путь которому преграждала некая черная громадина, лежащая поперек рельс. Из пробитой машины гейзером валил пар, а что стало с машинистами, оставалось только гадать.
“Что происходит? Дерево завалилось на рельсы? Но откуда тут деревья?”
Плоские пространства местности вокруг перемежались с причудливыми скалами-останцами, в тени которых рос редкий кустарник. Единственное, чего тут точно не было — это как раз деревьев.
“Похоже на засаду… ну-ка, что это там шевелится, в кустах…”
Приглядевшись, Игорь разглядел в зарослях повозку, запряженную двумя стальными конями.
— Это засада! — воскликнул Терехов. — Скорее, к последнему вагону!
— Погнали… — проворчал Джон, с трудом поднимаясь на ноги.
Когда они доползли до покореженной двери и, открыв ее, выглянули наружу, по ним тут же открыли огонь. Пули застучали по обшивке, и Игорь с Джоном невольно втянули головы в плечи, боясь, что в них попадут.
— Сукины дети… — проворчал шериф.
Пассажиры из других вагонов бросились во все стороны, перепуганные и ничего толком не понимающие. Те, кого невидимые стрелки все же смогли достать, остались лежать на земле, другие же с утроенной прытью бежали дальше. Десяток рабочих и аборигенов из второго класса спрятались в тени своего перекошенного вагона — благо, здесь пути проходили в ложбине, и он стоял довольно устойчиво.
— Надо выбираться! — воскликнул Игорь.
— Под пули? — рявкнул Джон.
Игорь закусил губу… а потом плюнул и метнулся в дверной проем. Шериф, ругаясь, последовал за ним. Приземлившись на землю, напарники на полусогнутых устремились вдоль вереницы опрокинутых вагонов к последнему. Пули свистели рядом, но, по счастью, пока не зацепили ни Джона, ни его помощника.
Завидев Игоря с шерифом, кто-то из толпы рабочих заорал и выстрелил, пуля просвистела в дюжине сантиметров от головы Игоря.
— Идиот, что ли?! — возопил бедняга. — Мы шерифы!
— С дороги! — вторил ему “Скажу Прямо”, размахивая “браунингом”. — Во имя закона!
В этот самый миг будто включили пулемет, и множество свинцовых ос полетели собирать свою кровавую жатву. Игорь и шериф рухнули на землю и поползли в укрытие под вагоном. Рабочие сориентироваться не успели и полегли практически все. Пару мгновений спустя они уже лежали на рассыпанных по земле осколках, неустанно окрашивая их в алый цвет.
Заслышав, как хрустят стекла справа от них, Игорь повернул голову и увидел, как из покореженного паровоза выползли еще два раненых железнодорожника. Один был совсем плох и почти сразу упал навзничь, раскинув руки, словно Пьер Безухов перед небом Аустерлица. Второй офицер выглядел пободрей: пыхтя, он добрался до холмика около придорожного столба и, укрывшись там, сделал пару выстрелов из револьвера в том направлении, где засел пулеметчик. Затем направился обратно, к паровозу — видимо, увидел турель и решил ей воспользоваться.
Выглянув из укрытия, Джон Литтлджон устало вздохнул.
— Да, малец, скажу прямо — попали мы знатно.
— Чего там?
— Окружают.
Игорь тоже вытянул шею и увидел, что не меньше десяти высоких черных и худых силуэтов с привычными цилиндрическими банками голов неторопливо шагали по прерии. До них было не меньше полутора сотен метров, но расстояние это неумолимо сокращалось. Правая рука каждого из автоматонов была вытянута вперед и заканчивалась небольшим пулеметом. Игорю они больше напоминали дроидов из древнючих “Звездных войнов”, чем местный стимпанк.
А за спинами автоматонов маячила пара всадников на темных, сливающихся с ночью, лошадях.
— Это Мэри? — спросил Игорь.
— Навряд ли. Наверняка послала вперед двух помощников, а сама отсиживается где-то. Вместе с остальными главарями. Так, давай-ка туда, ближе к последнему вагону.
Они покинули укрытия и, пригибаясь, устремились к “ценному грузу”. Живых кругом практически не было — на каждого стонущего раненого приходилось примерно два-три покойника. Добравшись до секретного вагона, Джон вдруг тоже решил подключиться к перестрелке — видимо, чтобы не ударить в грязь лицом перед гвардейцами — но очень скоро прекратил все попытки.
— Эх, зараза. Бронированные, — пожаловался он Игорю. — С такого расстояния девять миллиметров их ни за что не проймет. Но ничего, есть у меня и на этой свой аргумент.
С этими словами Джон расстегнул куртку, продемонстрировав помощнику четыре висящие на поясе гранаты. Игорь не успел и слова сказать, а шериф уже схватил одну, выдернул чеку и, размахнувшись, швырнул гранату в сторону приближающихся механических бандитов.
Секунда, две, три… и грянул взрыв!
— Минус один! — радостно сообщил выглянувший из-под вагона безымянный ковбой, но тут же ему в рыло влетела пуля, и он, харкая кровью, скатился обратно.
— Не повезло бедолаге, — отметил Джон и потянулся было к следующей гранате, когда за спиной вдруг послышался цокот копыт, и пули застучали по обшивке вагона с другой стороны.
— Черт, там еще механический скакун с пулеметами на спине… Сейчас я его! — радостно воскликнул шериф и, не глядя, швырнул гранату под вагон — надеясь, видимо, что она докатится