Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через пять минут он выбежал из Главины с жёлтой бумагой, свёрнутой в трубочку:
– В списке нибус! Давайте сразу застолбим.
Глава 36
Попрощавшись с друзьями, Габриэль поехал наслаждаться видами «милой деревушки». Наслаждался её улочками, заборами, домами, жителями. Полчаса стоял возле старой и кривой водяной мельницы, ностальгируя и по-настоящему ощущая себя в сказочном Средневековье. Увидев, что от мельницы в его сторону идут трое не очень довольных мужиков, он стукнул своего сивуха ногами и поскакал прочь.
Некоторые жители смотрели на него с интересом – видимо вампиры были не частыми гостями в их деревушке. Но многие всё-таки недовольно морщили лица. Причём недовольные взгляды мужчин наш герой ловил на себе гораздо чаще, чем довольные взгляды женщин. От первых он даже услышал: «чё уставился?», «эй, кровосос!», «чё ты здесь вынюхиваешь?» и другие не очень дружелюбные фразы, после каждой из которых, он стукал ногами Игарона и прибавлял скорость. От вторых: «красавчик, заезжай ко мне – мужа нет», «не желаешь повеселиться?», «мы с подружками тут девичник устроили – айда к нам!» и других, таких же очень дружелюбных фраз, он так и не услышал.
«Стесняются просто, – подумал красноглазый сердцеед про селянок. – Смотрят же все вокруг»
Чумазые детишки тыкали в него пальцами и бежали некоторое время сзади. Все они пялились на его красные глаза. Те, кто был посмелее, спрашивали про бессмертие, регенерацию и о том, какую кровь он предпочитает. После нескольких – как правдивых, так и весьма далёких от правды, – ответов, землянин перестал обращать внимание на этих «назойливых мух», которых становилось всё больше. Перестал подкидывать им «варенье». Количество «мух» сразу пошло на убыль. Остались только самые прилипчивые – те, которые всё ещё ощущали запах «варенья». Но и они в конце концов отлипли. Всё-таки, полное отсутствие каких-бы то ни было откликов на раздражители – неплохое средство от прилипал и доставал.
«Большая кружка» понравилась Габриэлю ещё издалека. Ржавая металлическая табличка с названием, качающаяся на ещё более ржавых цепях на покосившемся деревянном столбе перед входом и древнее бревенчатое крыльцо, по которому ходили ещё прапрадеды нынешних стариков Мосьти, очаровали последнего. Именно такой кабачок он и хотел посетить в Аилионе.
Его соратники отъехали отсюда полчаса назад.
Вампир оставил своего скакуна на заднем дворе кабака, ответил согласием мальчишкам, которые предложили его помыть и зашёл в «очаровательное» заведение.
«Вау! – восхищался он, сидя за столиком в глубине зала. – Вот это атмосфера! Даже гнильём пахнет! На Земле уже и не встретишь такого. Как же тут классно!»
То, что к нему уже минут двадцать не подходила официантка и кучки охотников с кучками тех, кто точно не был профессорами, одинаково злобно и вызывающе пялились в его сторону, не сильно портило ему удовольствие.
«Хотелось бы, конечно, и с жителями этого чудесного села пообщаться, – думал наш герой. – Для полноты ощущений. Но к таким хмурым рожам… – он быстро глянул на кучки «не профессоров» и сразу отвернулся. – К таким хмурым рожам лучше не лезть»
– Кровь только овечья есть, – подошла, наконец, к его столику огроменная официантка.
Её тон и физиономия выражали презрение.
– Отлично! – улыбнулся Габриэль. – Я уже лет двести овечью не пил! Давайте две кружки!
– Кровь только в стаканах подаём.
– Ну тогда четыре стакана!
– Кувшин значит, – отрезала громила и ушла.
Через пятнадцать минут она зашла в зал с подносом, на котором стояли кувшин с красной жидкостью и пустой стакан. Вампир сразу понял, что не сможет выпить эту бурду. Но всё равно попытался. Когда официантка плюхнула заказ на его столик, он налил дурно пахнущую кровь в стакан, поднял его, улыбнувшись, в сторону нахмуренных рож (от этого они ещё больше нахмурились – некоторые даже попытались поменять положение в пространстве на более высокое, но были остановлены теми, кто сидел рядом) и поднёс к лицу.
«Ну и дрянь! – передёрнуло его от запаха. – Этой овцы, наверно, уже сто лет в живых нет»
Он поставил стакан на стол и стал крутить головой, рассматривая интерьер. Шёпота: «быстрее ешь (или пей) и проваливай» он так и не «услышал». Дрянная кровь не сильно помогла медленному обслуживанию и злобным рожам в порче его удовольствия.
Три главные силы вступили в борьбу за дальнейшие действия нашего героя. Желание поскорее напиться свежей крови тянуло его в лес. Нежелание обидеть служащих кабака, тем, что он встанет и уйдёт, оставив нетронутым свой заказ, притягивало его попу к стулу. А желание посидеть в этом чудесном атмосферном месте подольше, дождаться кого-то более дружелюбного из местных, чем присутствующие и пообщаться с ним по душам, ещё и приклеивало её туда.
Через пятнадцать минут его первому желанию помогли одержать победу.
– Мы к банкету будем готовиться, – сказала ему официантка, протянув бумажку со счётом. – Можешь освободить столик?
Габриэль был уверен, что это враньё. Он не слышал, чтобы она говорила об этом кому-то ещё.
«Или враньё или все в зале приглашены на этот банкет… – подумал он. – Нет… Всё-таки враньё»
В любом случае его попа не осталась бы на стуле. Если враньё – значит его не желают здесь видеть. Может боятся, что начнётся драка. Если не враньё – то тут уж, вообще, ничего не поделаешь.
Вампир отдал неиспорченный серебряк за испорченную, не тронутую кровь, вышел из тухлого заведения, забрал чистенького Игарона и отправился в лес.
Через полчаса он уже наслаждался кровью оказавшегося не в том месте и не в то время медведя. Здоровенный мишка отчаянно сопротивлялся и отталкивал его лапами, в недоумении выпучивая глаза с застывшим вопросом в них: «Откуда, чёрт возьми, у этого щуплого человечка столько сил?». Когда «щуплый человечек» разомкнул объятия, он яростно заработал лапами, убегая и выдал лучший спринт в своей жизни. Психологическая травма до конца жизни будет держать его вдали от людей.
Вернувшись в деревушку, землянин продолжил ездить по улицам, высматривая того, с кем можно было бы пообщаться по душам. Некоторые были слишком юные для этой цели, другие слишком хмурыми. Попадались также слишком пьяные, слишком глупые на вид, слишком старые, слишком спешащие и занятые и слишком хитророжие. Среди женщин попадались либо слишком уставшие и равнодушные, либо слишком строящие глазки и облизывающие губы, которым нужно было общение «по телам», а не по душам. «По телам» наш герой и сам был не прочь… Но не сейчас. Сейчас ему хотелось пообщаться с мудрым старожилом волшебной средневековой деревушки по душам.
И он нашёл такого. Пожилой бородатый мужчина с добрым лицом сидел на лавочке возле высоких, не покосившихся ворот,