Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернувшись домой, Тай пошел в свою спальню. Достал из шкафа коробку с комиксами. Вытащил из-под них девятимиллиметровый «Таурус», который дал ему Джи Си. И, держа пистолет в руках, впервые за весь день заплакал.
Кларенс? Это Олли. У нас необычная ситуация: переплелись два дела. В свете того, что рассказал мистер Ким — красные джемперы, и всё такое — мы с Мэнни едем туда, чтобы опросить. Интересующий нас район расширен на полтора километра от дома твоей сестры. Работа огромная, но у нас появилось дополнительное время. Мы уже побывали в домах, на заправках, винных магазинах и т.д.
— Нашли что-нибудь?
— Нет. Честно говоря, я думаю, что люди просто не доверяют белому и испанцу. Решили разделиться. Стив — один из черных детективов, поедет с Мэнни. А ты не хочешь поездить со мной? Неофициально, разумеется.
— Хорошо. Могу освободиться в два. Нормально?
— Отлично. Давай в 2:30 я подъеду к тебе домой? Начнем с «Тако Белл».
— Я детектив Олли Чандлер, отдел убийств. Это Кларенс Абернати. Живет в этом районе.
— Херб Адриан, — протянул руку невысокий худощавый управляющий, — добро пожаловать в «Тако Белл».
— Я расследую дело о смерти Дэни Роулз.
— Леди, что жила на Джексон? — спросил Херб. — Она приходила сюда с детьми. Всегда ярко одевалась. Милая на вид. Это довольно давно случилось. Где-то в августе?
— 2 сентября. Честно говоря, Херб, расследованию нужен толчок. Я хватаюсь за соломинку и думаю, неужели люди не припомнят хоть что-то о той ночи 2 сентября.
— Довольно давно. Надо вспомнить. Нас обокрали 14 августа и 10 сентября. Это я точно помню. Столько форм пришлось заполнить — как забудешь.
— Я понял, — сказал Олли, — я имел в виду, не заметили ли вы чего-то подозрительного.
— Я знаю людей в этом районе, — сказал Херб, — и из прилегающих районов. И они знают это. Я рад их видеть у себя и не вникаю в странности. Я говорю им, что это не Бургер Кинг, тут свои порядки. Никакие банды тут не зависают — засветился и вылетишь. Некоторым детям это не нравится, но большинству подходит: так безопасней. Поэтому, когда приходят какие-то крутые, я знаю, что пришла беда. Передел территорий.
— И много новых лиц ты видел?
— Нет. Они приходят не сами, а вместе со знакомыми. Я к ним всегда приглядываюсь. Всегда есть риск, что они что-то затеют или что-то затеется из-за них. Даже за машинами слежу. Записываю их, если считаю потенциально опасными.
— Записываете?
— Да, номера. Это может пригодиться, если кто-то выстрелит или украдет что-то. Когда заварушка началась, записывать номера уже не с руки.
— А куда вы их записываете? — спросил Олли.
— Блокнот держу под прилавком.
— И даты записываете?
— Да. Обычно.
— Можно взглянуть?
— Конечно.
Херб завел его за прилавок, подал блокнот в зеленом переплете, и вышел к ним снова.
f, — Вот берите. Я отлучусь на минуту к персоналу и вернусь, эрошо?
Олли и Кларенс изучили записи нужных дат — номера «ашин и пометки, типа: «высокий, мускулистый», «толстый», качок», «белый», «мексиканец», «Керби Крип», «Ролинг 60». Очевидно, Херб хотел суметь описать их полиции, если они окажутся в списке разыскиваемых или подозреваемых.
Записи были за целый год. Примерно по дюжине на каждый месяц, на нескольких страницах. Дата не всегда была четко .обозначена, но ее можно было восстановить по двум соседним записям. Кларенс смотрел из-за плеча, как Олли, проглядывая дсе записи, замедлил темп просмотра на 14 августа, и затем на 10 сентября — датах ограбления. Просмотрел 10 записей между ними, не ожидая найти что-либо на 2 сентября.
— Вот, — Кларенс толкнул Олли, — 2 сентября, двое черных парней: 1,9 м, худой и 1,7 м, плотный. Одеты оба в синие джинсы, черные кожаные куртки, черные кепки, Джордане. Плотный парень: острый взгляд, крутой вид.
— Тут еще какие-то слова, не разберу, номер Орегон, CWR 403. Херб, мы выйдем на минуточку! — сказал Олли.
Херб помахал им, и вернулся учить нового работника, как правильно вытирать пролитый кофе.
Олли отпер машину и полез под сиденье. Достал нечто, напоминающее громадный мобильный телефон, с полной клавиатурой и монитором.
— Что это? — спросил Кларенс.
— МТД — мобильный терминал данных. Позволяет войти в систему базы данных правозащитной системы. Все такие терминалы подключены к основной базе в Салеме. Займет всего несколько минут. Посиди пока, если хочешь перекусить, тут можно нарыть что-нибудь неплохое в трещинах сидений. Это моя машина для выездов на место преступлений. Видел набор для сбора доказательств? У меня есть парочка под сиденьем. Обычно держу их в топливном баке, но он протекает. Можешь посмотреть.
Олли набрал на клавиатуре OR CWR 403, ввел еще кое-что. Кларенс рассматривал первый набор: ножницы, кусачки для проволоки, пинцеты, щипчики, ножички, шприцы, множество других инструментов, карандаши, ручки, бумага, пластиковые пакеты для вещественных доказательств, фонарик, рулетка. В другом наборе были два фотоаппарата и объективы. Один 35
245
мм Никон, другой моментальный поляроид. В еще одном наборе были гипс, силикон, отвердитель пыли и грязи, масляный закрепитель, и другие материалы для снятия отпечатков и слепков. Последний набор назывался «Документирование улик». Там были прозрачные защитные покрытия, бумажные конверты, пинцеты и увеличительные стекла. Глядя на все это, Кларенс впервые в жизни подумал, что быть копом интересно, по крайней мере, детективом — точно.
Глядя на МТД, Кларенс сказал:
— Никогда такого не видел. Те, что в полицейских машинах, гораздо больше, да?
— У детективов все приборы миниатюрней, — сказал Олли, —