Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может быть, когда-нибудь. Александрия занята своей жизнью.
— Нет, Миссис Фитцджеральд. Она была здесь – каждый день. Она так хорошо о вас заботилась. Она командовала медсестрами.
— Я... я думала, что это был сон.
— Не сон. Все это реально.
Джейн сжала мою руку.
Мое сердце подпрыгнуло, когда гудки машин создали ровный ритм. Я попыталась собраться с мыслями. Если Александрия действительно была со мной, то мог ли быть и Орен здесь?
— Кто еще, Джейн? А кто еще приходил ко мне?
Джейн пожала плечами.
— Я точно не знаю. Мистер Фитцджеральд и мистер Спенсер, они приходят с мисс Алекс. Мэм, ваша голова... она болит?
Я оценил голову.
— Нет, не болит.
— Почему Александрия должна быть здесь с мистером Спенсером? — прищурившись, спросила я.
— Они... ну, они обручились. Сегодня вечером в поместье будет большая вечеринка, чтобы объявить об этом, официально.
— Что? Зачем? Что случилось с Ленноксом?
— Ее кавалером из Нью-Йорка? — Джейн отрицательно покачала головой. — Она вернулась. Она делает то, что должна делать.
Я попыталась поднять руку.
— Джейн, помоги мне сесть, — моя правая рука была прикреплена к паутине трубок. Там было всего две иглы, но каждая была раздвоена. Я снова дернула. — Я хочу выбраться отсюда. Мне нужно увидеть свою дочь, поговорить с ней.
Она потянулась к кнопке и усадила меня.
— Я была с ней вчера вечером. Возможно, она не сможет быть здесь сегодня. У нее вечеринка, но, мэм, она сделает все возможное, чтобы прийти в воскресенье.
— В воскресенье? Какой сегодня день... попробует? Что ты имеешь в виду?
— Мистер Спенсер... он...
Нет. Я не могла позволить ей сделать это. Я потянула сильнее. Иглы впились мне в кожу и потянули за ленту.
— Джейн, достань их. Мне нужно с ней поговорить. Она не может...
Я потянула сильнее.
— В этом нет необходимости...
Прозвучал сигнал.
Бип! Бип!
Завыли сирены, вспыхнули огни, их эхо и мерцание заполнили комнату.
— Ч-что происходит?— спросила Джейн, когда дверь распахнулась.
Та отскочила от стены, когда человек за человеком врывались в маленькое пространство, выкрикивая приказы.
— Мэм, выйдете.
— Мисс Коллинз, сказала...
— Мэм...
Мужчина в халате оттолкнул Джейн назад, а остальные бросились к мониторам.
— Пожалуйста, пусть она останется!
Большие карие глаза Джейн распахнулись еще шире, когда она попятилась назад.
— Подождите! Джейн, скажи Александрии...
Какая-то женщина потянула меня за капельницу, и я обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как она вставляет шприц.
— Пожалуйста, нет. Я хочу, чтобы их убрали. Джейн…
Голоса стихли... комната исчезла.
Неужели все это было на самом деле? Неужели я действительно разговаривала с Джейн?
Или это была просто выдумка? Мой разум играет со мной злые шутки. Может быть, это был спектакль, пьеса, и занавес упал. Сцена закончилась... и теперь театр был пуст.
— Д-Джейн... — я попыталась закричать.
— Нет!
Мир так и не появился. Мои губы больше не шевелились.
Так тяжело. Все было таким тяжелым.
— Проснись, Аделаида, я здесь. Ты в безопасности.
Когда я увидела его великолепные голубые глаза, в их уголках появились маленькие морщинки. Я откинулась на подушку и залюбовалась невероятным мужчиной в своей постели. Точнее, мужчиной в постели, которую мы делили.
Я поднесла ладонь к его щеке и с наслаждением ощутила колючую бороду.
— Извини, Орен. Я тебя разбудила?— сказала я, прежде чем мои мысли успели рассеяться.
Теплые губы коснулись моего лба, когда его мужской запах наполнил мои чувства. Одеколон смешался с энергией. Это был наркотик, от которого мне нужно было избавиться, но, как и при любой другой зависимости, я была слишком слаба. Это было частью моего кошмара, частью того, что я не хотела делать.
Я вдохнула, позволяя волшебному запаху, окутывающему нас, успокоить мои напряженные нервы.
— Я бы просыпался с тобой каждый день, — сказал он.
— Я не хотела... я просто спала.
Орен сел и притянул меня к себе. Когда я положила голову ему на грудь, и до моих ушей донесся ритмичный стук его сердца. Не задумываясь, я запустила пальцы в его прекрасные, темные волосы на груди. Я провела по мягкости наманикюренными ногтями, наслаждаясь ощущением сильной руки на своем плече.
Его глубокий голос отдавался в груди.
— Звучало уже не как сон, а скорее как кошмар.
Я пожала плечами в его объятиях.
— Я не хочу об этом говорить.
Орен пошевелился, укладывая меня обратно на подушку и нависая надо мной.
— Аделаида, сколько лет мы встречаемся?
Я выпятила нижнюю губу, демонстрируя свое южное очарование.
— А ты разве не знаешь?
Его нос приблизился к моему, и теплое дыхание коснулось моих щек.
— Я знаю, сколько прошло минут. Я хочу сказать, что ты не можешь сказать ничего такого, чего бы я не услышал. Ты слышала мои горести, мои сожаления. Как же после этого я могу что-то иметь против тебя?
Я приподняла свои губы к его губам.
— Видите ли, мистер Деметрий, я не очень хорошая женщина. Я неверная жена. Это смертный грех. Я обречена на ад. И ничего не могу с этим поделать.
Его лицо исказилось.
— Аделаида, я страдаю от этого. Я – причина твоего проклятия, но верю, что есть только один путь к спасению.
— Знаешь? И что это будет... признание?
— Ты только что призналась.
— Тогда что же я могу сделать, чтобы найти искупление?
Я знала ответ на этот вопрос. Я просто не хотела говорить.
Он потянулся к моей руке и вытащил ее из-под одеяла.
— Ты заменишь это кольцо моим.
В горле у меня образовался комок.
— Я... я...
— Только не говори, что ты этого не сделаешь... или что ты не можешь... не говори пока.
— Орен, мое будущее уже определено. Уже давно.
— Любовь моя, ты уже испытала на себе проклятие. Это время для тебя, чтобы прожить жизнь, которую заслуживаешь. Ты уже побывала в аду. Позволь мне дать тебе кусочек рая.
Я начала говорить, но его твердые губы захватили мои, лишая возможности возражать.
— Еще нет... — подбодрил он. — Ты можешь это сказать.
Я отрицательно покачала головой.
— Я не могу причинить тебе больше боли, чем причинила. Я не дам тебе ложной надежды.
—