litbaza книги онлайнРоманыПока страсть спит - Ширли Басби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 102
Перейти на страницу:

Бет еще делала жалкие попытки сопротивляться, но Рафаэль, упоенный собственными эмоциями, не замечал этого. Хотя теперь он не хотел взять ее силой. Он помнил, что все было по-другому в их предыдущую ночь, когда она отвечала ему не меньшим, чем у него, желанием. Неожиданно он ощутил у себя на губах ее соленые и горячие слезы. Он поднял голову и посмотрел на нее.

Бет даже не замечала, что плакала. Но знала, что это было следствием всего, вместе взятого: она хотела, чтобы он был рядом, ей хотелось, чтобы он целовал ее и его руки ласкали ее тело, но она знала также, что была для него объектом презрения, несмотря на всю страсть, которую она вызывала в нем.

Она испытывала ужасное раздвоение: хотя тело ее горело в пламени страстей, когда он обладал ею, голова сознавала и другую сторону происходящего.

Его смуглое лицо склонилось над ней, серые глаза были темными от страсти. Рафаэль тихо спросил:

— Англичанка! Почему ты плачешь? Я сделал тебе больно?

На фоне голубого покрывала ее тело казалось особенно белым, волосы серебристым озером рассыпались по кровати, а глаза одновременно выражали гнев и мольбу. Бет, заплетаясь, сказала:

— Да, ты оскорбляешь меня каждый раз, когда берешь, считая, что я шлюха. Каждый раз, дотрагиваясь до меня, ты думаешь, что между мной и Лоренцо что-то было. Ты оскорбляешь меня предположением, что я в любой момент могла бы лечь в постель с Себастианом.

Его лицо стало напряженным, и она почувствовала, что его страсть угасает. Его мягкие губы стали тонкими и злыми, и он резко спросил:

— А что еще я должен думать? Кажется, я не силой воображения бросил тебя в объятия Лоренцо? Это я видел своими глазами.

Почти извиняющимся тоном он добавил:

— Что касается Себастиана, то тут будь спокойна, он сам рассказал мне, что ваши отношения были абсолютно невинны и отнюдь не по его вине. Но не проси меня забыть то, что я видел собственными глазами.

Она опять взорвалась:

— Ты что же думаешь, что я буду безмерно благодарна тебе за то, что ты поверил заявлению Себастиана о моей невиновности? Ну уж нет!

Подловив удобный момент, она ловким движением уложила его на спину, ее тело оказалось сверху, и, как ни легко оно было, все же он оказался придавлен к постели. Поток серебристых волос накрыл его, как водопадом, плотные груди уперлись в его грудь, и Бет насмешливо поинтересовалась:

— А что, если я скажу, что Себастиан солгал тебе? Кому из нас двоих ты поверишь?

Он был озадачен, но знал, что Себастиан не мог соврать, но что-то заставило его переспросить:

— Он соврал?

Бет разочарованно вздохнула. Она машинально била кулачком по плечу Рафаэля.

— Разве в этом дело? Неужели ты ничего не можешь понять собственным умом? Разве тот день, когда ты «застал» меня с Лоренцо, не шокировал тебя. Правда, мы с тобой до этого встретились один раз, но не показалось ли тебе странным, что после того как я отказалась тайно встретиться с тобой, буквально на следующий день ты находишь меня голой в объятиях другого мужчины? Почему ты не подумал, каким образом Консуэла так точно узнала место нашего свидания и сказала тебе, где нас найти?

Истерически рыдая, пытаясь сдержать себя, она все же досказала Рафаэлю печальную историю своих приключений:

— Консуэла спланировала это, ты, мерзкий большой болван. Она послала мне записку, и я, наивная девочка, желая замять скандал и, может быть, облегчить ее переживания, пришла туда, куда она меня пригласила. Она отравила меня, Рафаэль!

Теперь Бет плакала уже и от жалости к себе, дыхание ее прерывалось всхлипываниями, и она жалобно продолжила:

— Она сделала это с помощью чая, а Лоренцо заплатила, чтобы он оказался там к моменту твоего прихода. Они обо всем договорились. Она поняла, что ты слишком заинтересовался мною на том балу. И она сказала мне, что сделает так, что ты проклянешь меня и забудешь навсегда. Тогда не будет угрозы вашему браку.

Рафаэль окаменел, слушая ее рассказ. Его лицо оставалось отрешенным, когда она закончила. Она посмотрела на него с тревогой.

— Ты мне не веришь, да? — Голос ее погас. Не сделав ни одного жеста, чтобы успокоить ее, хотя ему очень хотелось этого, он бесстрастно спросил:

— Что это за не правдоподобная сказочка? В нашем браке с Консуэлой нечего было спасать. Не могу себе представить, чтобы она пошла на такой риск. Что она получила бы от этого всего? Мы практически годами жили порознь, и она знала, как я отношусь к ней.

Решив предпринять еще одну отчаянную попытку убедить его, Бет сказала:

— Хорошо, забудем на минутку эту часть истории. Тогда скажи мне честно, что ты подумал обо мне, когда впервые увидел на балу у Коста? Была ли я похожа на женщину, готовую изменить мужу с первым встречным? Что ты думал, когда танцевал со мной?

Выдавливая из себя слова, он ответил:

— Я думал о том, что ты самое прелестное создание, какое я когда-нибудь видел. И ты знаешь это. Как ты думаешь, почему я пошел за тобой в гардероб и почему стал добиваться встречи где-нибудь наедине?

Его глаза потемнели, как грозовые облака, и он прошипел:

— Но у тебя были другие планы, дорогуша, не так ли? Да, ты планировала свидание, но с Лоренцо.

Гнев неожиданно вспыхнул в ней, как пламя, и она резко ответила:

— Ну, ладно, то, что ты был женат, для тебя было неважно, а меня, стало быть, надо клеймить за то, что я якобы собралась нарушить верность мужу. Ты — ханжа, Рафаэль!

Что-то вроде смущения мелькнуло в его серых глазах, и он вынужден был признать сухо:

— Да, я оказался ханжой, но в другом. В глазах Бет появилось искреннее изумление, и он счел необходимым пояснить, усмехнувшись:

— Меня не столько задел факт твоей супружеской измены, сколько то, что ты предпочла мне Лоренцо. Я и раньше не любил его, но когда увидел вас двоих в постели, то просто возненавидел его.

— Но я не предпочла Лоренцо! — закричала Бет с искренним возмущением. — Почему ты не хочешь мне поверить, что Консуэла опоила меня, что она заплатила Лоренцо за то, чтобы тот пришел туда? Она указала тебе, куда прийти и что ты там увидишь.

И по-прежнему видя недоверие на его лице, она кинула свой козырь:

— Там была Мануэла. Она может подтвердить, что я говорю правду. Спроси ее! Он цинично скривил губы:

— Понятно — она сейчас твоя служанка и подтвердит любое твое слово, скажет все, что ты ей прикажешь.

Бет просто задохнулась от злости:

— Неужели ты думаешь, что я могу заставить лгать свою служанку?

— А почему бы и нет? Если ты лжешь сама, то почему бы тебе не втянуть в это дело и Мануэлу? Это было бы логично.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 102
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?