litbaza книги онлайнРазная литератураСтихотворения. Проза - Дмитрий Владимирович Веневитинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 123
Перейти на страницу:
датированная 1824 г., и рапорт А. Н. Веневитиновой позволяют предположить, что стихотворение Веневитинова написано тоже в 1824 г., не ранее 23 сентября.

21

Автограф — в ГВЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 8. Без заглавия. Впервые — изд. 1829 г., с. 20-21. В автографе имеется приписка: ««Спокойно» есть ложное выражение для певца, столь исполненного страсти, что его пламенные порывы не могут сравниваться [В изд. 1960 г. — неверно: «сравниться» (с. 176).] ни с свирепостью разъяренных волн, ни с треском грома, ни с завыванием бури». Вряд ли можно согласиться с предположением, приведенным в изд. 1960 г., что эта приписка является «чьим-то возражением <...> на стихотворение» (с. 176), ибо в «Сонете» речь идет о том же, что и в приписке: после того, как поэт обрел дар творчества, он лишился спокойствия. Более вероятно, что и стихотворение и приписка — вариации на одну и ту же тему (в этом случае становится понятным, почему и стихотворению и приписке предпослан знак NB). Своеобразным комментарием к стихотворению и приписке может служить прозаический отрывок «Что написано пером, того не вырубишь топором». Отрывок датирован понедельником 21 апреля <1824 г.>, что позволяет отнести к 1824 г. и сонет «Спокойно дни мои цвели в долине жизни...», который, к тому же, созвучен сонету «К тебе, о чистый дух, источник вдохновенья...», датированному концом 1824 г., — и не только по форме (сонетная форма у Веневитинова встречается только в этих двух стихотворениях), но и по содержанию: содержание сонета «Спокойно дни мои цвели в долине жизни...» как бы получает дальнейшее развитие в сонете «К тебе, о чистый дух...», рассказывающем о следующем этапе творческого становления,

22

План сего пролога неизвестен.

23

Рукопись (2-ой отрывок — автограф Веневитинова; 1, 3 и 4 отрывки — списки Н. Рожалина) — в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 5. 20 октября 1824 г. в английской газете «Morning Chronicle» было напечатано последнее стихотворение Байрона «В день моего тридцатишестилетия», один из основных мотивов которого — готовность умереть в бою ради правого дела. Именно этот мотив положен и в основу пролога, что позволяет предположить возможные истоки веневитиновского стихотворения.

24

К тебе стремился я, страна очарований! — Байрон приехал в Грецию в 1823 г., чтобы принять участие в освободительной борьбе греков, восставших против турецкого ига.

25

Хио (Хиос) — остров в Эгейском море.

26

Архипелаг — Эгейское море.

27

...Полет твой смелый прекратил? — Байрон умер от лихорадки в боевом лагере греков 7 апреля 1824 г.

28

Эвр — бог восточного ветра; здесь — восточный ветер.

29

...Луну поблекшую... — т. е. турецкий флаг, на котором был изображен полумесяц.

30

Автограф неизвестен. Впервые — СЦ на 1827 г., с. 292-294. В изд. 1829 г. датировано 1825 г.

31

Автограф — в ГИМ, ф. 281 (Веневитиновой С. В.), No 1041, лл. 6-7. Впервые — СЛ на 1827, с. 425-427. На автографе дата: 1825 августа 13.

В сохранившемся альбоме Софьи Веневитиновой: ЦГАЛИ, ф. 1043 (Веневитинова Д. В.), оп. 1, ед. хр. 2, относящемся, видимо, к самому началу 20-х годов, находятся детские рисунки и стихи (на фр. языке) Дмитрия и Алексея Веневитиновых, которые они дарили своей маленькой сестре.

32

...Душой разгадывая вечность... — В 1825 г. Веневитинова особенно увлекала идея о трех ступенях развития познания (см.: «Анаксагор», «Утро, полдень, вечер и ночь», письмо к Кошелеву от середины июля), по которой время младенчества — время согласия души с природой, олицетворяющей собой вечность.

33

Автограф неизвестен. Впервые — изд. 1829 г., с. 33-35. В изд. 1829 г. датировано 1825 г.

Герке Кристиан Иванович — близкий знакомый семьи Веневитиновых, воспитатель рано умершего старшего брата поэта — Петра (1799-1812). Вернер Захария (1768-1823) — немецкий писатель-романтик.

34

Но ты во храме. — Начиная с этого — 17 ст. — и по ст. 24 — сжатый пересказ отрывка из первой сцены 5-го акта трагедии Вернера «Мартин Лютер, или Освящение силы», которую, видимо, и пересылал Веневитинов Герке.

35

Автограф неизвестен. Впервые — изд. 1829 г., с. 36-37. В изд. 1829 г. датируется 1825 г.

Рожалин Николай Матвеевич (1805-1834) — литератор, знаток философии, античной поэзии, языков; любомудр. Принимал активное участие в подготовке издания MB (см. запись в Дневнике М. П. Погодина от 13 мая 1826 г.), а с первого номера MB — помощник редактора (см.: Барсуков, кн. 2, с. 46). Друг Веневитинова и его родных; в 1825 г. жил в доме Веневитиновых (см. Кошелев, с. 13). См. также о нем прим. к предисловию изд. 1829 е. (с. 466).

36

Список — в ЦГАЛИ, ф. 1043 (Веневитинова Д. В.), оп. 2, ед. хр. 1, л. 1. Впервые — MB, 1827, ч. 2, No 5, с. 3.

Датировка стихотворения устанавливается вместе с датировкой пяти других стихотворений: «Моя молитва», «Жизнь», «Послание к Р<ожали)ну» («Оставь, о друг мой, ропот свой...»), «Утешение» и «Жертвоприношение», написанных Веневитиновым в течение 11 дней в конце ноября — начале декабря 1826 г. Поэтому аргументация датировки названных стихотворений приводится в примечаниях к «Поэту», а в примечаниях к самим стихотворениям дается лишь установленная дата.

Со дня приезда в Петербург (8-9.XI) Веневитинов, как он сам пишет сестре в письме от 18 ноября, ведет «бродячую жизнь» и переезжает на квартиру лишь 22 ноября. 3 декабря 1826 г. Ф. С. Хомяков пишет брату А. С. Хомякову: «Во время пребывания нашего здесь он (Веневитинов. — М. Ч.) уже шесть (курсив мой. — М. Ч.) пьес в стихах написал». И далее: «В «Московском вестнике» прочтешь одну из них — «Поэт» и, может быть, другую: вариации на слова Шекспира...» — т. е. «Жизнь» (см. РА, 1884, No 5, с. 223-225). Из письма узнаем мы о содержании третьего стихотворения: «...как скоро я проснулся,

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 123
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?