Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаю, с кого начать, — хмыкнул Йен.
Было ясно, на кого он намекает.
— Сомневаюсь, что Фин мог бы сделать что‑нибудь… столь очевидное, — заметила Маргарет.
Йен тоже так считал, тем не менее никто не проявил такого откровенного недовольства из‑за возвращения Маргарет, как Фин.
Инцидент омрачил остаток вечера. Йен рассказал родителям о том, что произвошло, и те тоже выразили возмущение, особенно — леди Ригнах, которая ужасно испугалась за внука — ведь мертвую птицу мог увидеть Эхан. Она приняла случившееся очень близко к сердцу и решила лично допросить слуг.
Отец немедленно послал за Фином, а также за другими стражниками. Йен допросил их всех поочередно. Выяснилось, что почти все люди отца, включая Фина, вторую половину дня патрулировали побережье, а в замок вернулись только к вечерней трапезе.
Так что допрос ничего не дал. Никто не видел и не слышал ничего подозрительного.
Йен бдительно наблюдал за Маргарет и Эханом (к счастью, мальчик не знал о случившемся) в течение нескольких дней, стараясь не оставлять их надолго одних, но все было в порядке. Не приходилось сомневаться: негодяй испугался и заполз в какую‑нибудь нору.
Маргарет, вероятнее всего, была права. Йен сомневался, что существовала реальная угроза. Кто‑то всего лишь хотел ей досадить, не более того. Понимая, что больше нельзя откладывать поездку в Данстаффнэйдж, он обдумывал, не взять ли жену и сына с собой, пусть даже встреча с Кэмпбеллом вызовет вопросы Маргарет. Но вскоре проблема разрешилась сама собой.
Как‑то вечером отец отвлек его от тренировки, и, явившись на вызов, Йен обнаружил в соларе Артура Кэмпбелла. Хотя этот знаменитый разведчик прославился своими почти сверхъестественными инстинктами, но даже Йен, не обладавший столь острым чутьем, тотчас же понял, что это не просто соседский визит. Все члены шотландской гвардии умели скрывать свои чувства, поэтому лицо Кэмпбелла ничего не выражало, однако Йен почувствовал беспокойство друга.
Чтобы обеспечить секретность, лэрд решил лично стать на страже за дверью. Как только он вышел, Кэмпбелл с мрачным видом заявил:
— Я знаю, что ты в отпуске, но мне нужна твоя помощь.
— Это имеет какое‑то отношение к твоему тестю?
— Как ты догадался? — с едким сарказмом проворчал Кэмпбелл.
Йен передал ему рассказ рыбака.
Кэмпбелл стиснул зубы с такой силой, что, казалось, уже никогда не сможет их разжать. Йену даже показалось, что он осуждал себя за то, что женился когда‑то на дочери Джона Лорна.
— Это похоже на него, — буркнул Кэмпбелл. — Мы получили несколько сообщений о пиратских нападениях в последние недели, а также о появлении его людей в регионе, требовавших плату с прежних арендаторов.
Йен нисколько этому не удивился. Ведь точно так же когда‑то поступил и Брюс. Когда осенью 1306 года Брюс отправился в изгнание, он собирал средства на свое возвращение, направив Йена и еще нескольких верных людей выполнять аналогичные миссии — то есть для сбора платы с арендаторов (или бывших арендаторов). В то время им помогал Кэмпбелл, обосновавшийся в качестве шпиона в английском лагере, так же как сейчас они полагались на информацию от своего человека в замке Роксбург, которого называли Призраком.
— Поэтому я здесь, — подытожил Кэмпбелл. — Мне нужна помощь, чтобы расставить ловушку для них. Появилась надежная информация о том, что Макдугаллы направляются на побережье в Аппин, местечко, расположенное на полуострове между озерами Линне и Креран, и мы хотим ждать их там, когда они появятся.
У Макдугаллов имелся небольшой форт на прибрежном островке Стокер в озере Линне, и в тех местах было много преданных им членов клана. Несмотря на победу Брюса на перевале Брандер несколькими годами раньше, а также тот факт, что король сделал Данстаффнэйдж своей штаб‑квартирой на шотландском нагорье, там было еще много жителей, симпатизировавших Макдугаллам, безраздельно правившим в этой части Шотландии много веков. До войны Макдугаллы являлись самым могущественным кланом на западе. И только их неудачное решение поддержать Коминов, а не Брюса, открыло дверь Макдоналдам и Кэмпбеллам.
— Сколько времени тебе надо на сборы? — спросил Кэмпбелл.
Йен уже раскрыл рот, чтобы ответить, и ничего не сказал. Маргарет! И дело вовсе не в том, что он так и не обнаружил, кто подбросил мертвого ворона. Его отъезд вызовет вопросы, на которые он не хотел отвечать.
Кэмпбелл неправильно понял его молчание.
— Твое колено? Ты еще недостаточно оправился, чтобы сражаться?
Йен покачал головой.
— Нет‑нет, как раз вчера я возобновил тренировки.
— Значит, ты не хочешь оставлять жену? — Проницательность Кэмпбелла уже давно перестала удивлять Йена. — Она потребует объяснений, а ты не сможешь их дать.
Это не был вопрос, и Йену не пришлось ничего объяснять. Он прекрасно понимал: не один только Брюс не желал, чтобы Маргарет знала, чем он занимается. Йен был готов довериться жене, но это не означало, что его собратья по оружию не осудили бы его.
Он выругался и взъерошил пятерней шевелюру. Ну почему, скажите на милость, Брюсу потребовалось все усложнять?
— Наверное, мне не следовало приезжать, — сказал Артур Кэмпбелл. — Тебе нужно больше времени. Я могу найти кого‑нибудь другого. Может быть, Ястреб…
— У тебя не хватит времени, чтобы съездить за Ястребом и быть на месте к ночи, — со вздохом перебил Йен.
— У меня есть братья. Полагаю, их и еще нескольких стражников будет достаточно.
Йен знал братьев Артура. Дугалд и Гиллеспи служили королю вместе с ним в Данстаффнэйдже, и оба были грозными воинами. Но они‑то не были членами шотландской гвардии…
Так что было очевидно: он, Йен, не имел права отсиживаться дома, когда одному из его друзей требовалась помощь. И желание избежать конфликта с женой — совершенно недостаточное основание для отказа. Ведь если что‑то случится с Кэмпбеллом и его братьями… Это будет его, Йена, вина.
Отлучка продлится не более нескольких дней. Отец защитит Маргарет и Эхана даже ценой собственной жизни. А если Маргарет захочет знать, куда он направляется…
Черт возьми, ему все равно рано или поздно придется решить этот вопрос. Так почему не сейчас?
— Дай мне полчаса, и я буду готов.
— А как же твоя жена?
— Что‑нибудь придумаю. — Хотелось бы только знать, что именно.
Опять?
Маргарет в ужасе смотрела на мужа, раз за разом твердя себе, что не следовало реагировать слишком остро. Но она никак не могла избавиться от мысли, что все повторяется. Пол под ногами закачался, словно корабль на волнах. У нее закружилась голова.
— Я должен уехать.