Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Нужно предупредить», — Брижина попыталась обойти толпу, но её подхватило потоком. Впереди послышались крики.
— Как ты смеешь?! — разъярённый голос Высшей. — Ты обязан исполнить волю народа!
— Я здесь эрр! И я решаю, что мне исполнять, а что нет, — ответил лорд Шенье. — Кто притронется к эн-нари, поплатится жизнью.
Завязался бой. Хранители противостояли толпе и кровожадным служительницам.
— Они не справятся! Поможем, — услышала Брижина голос наставницы Гвенаелл. Земля под ногами затряслась. Нари, не причисленные к служению и потому не скованные клятвой, начали поднимать каменные преграды, буквально ломая мостовую. Других заклинательниц это не остановило бы, но простой человек не мог ничего поделать и должен был остановиться. Увы, но часть толпы всё уже успела проскочить вперёд.
Брижина растолкала людей и тоже бросилась в бой, стараясь контролировать себя и не давать силе десе-нари проявиться. Если она и применит её, то только в минуту смертельной опасности. До тех пор она не хотела показывать свой истинный дар.
Толпа, несмотря на усилия нари, медленно продвигалась к дому. Брижина, поначалу напуганная этим, заметила, как спокоен был лорд Шенье. «Каталина уже успела уйти», — поняла она. Когда несколько человек ворвались в дом и никого там не обнаружили, Брижина вместе с Хранителями и другими нари отступила, возвращаясь на площадь.
— Она отправилась за книгой, — сказал лорд Шенье, когда они оказались рядом. — Нельзя подпускать служительниц к храму.
Оттеснив толпу, они кольцом оцепили Храм Твердыни. В воздух тут же взвелись камни, предупреждая простой народ не вмешиваться. Этот бой будут вести заклинательницы против тех, кто обманом захватил власть над островом. Но Высшая и её приспешницы не торопились сражаться. Время шло, а на площади никто, кроме разозлённых пропажей эн-нари зевак, больше не появился.
— Они не придут, — поняла Брижина. — Они отправились к храму подземной дорогой, — её руки похолодели. А что, если Высшая помешает Каталине? Что, если снова навредит? Сестра, хоть теперь и сильна, но одна может не справиться против многих.
Осознав опасность, Брижина ринулась к храму, чтобы перехватить хотя бы кого-то.
— Надо разделиться! — крикнула она через плечо. — Кто-то должен остаться здесь. А кто-то помешать им внизу.
Эмельен, до этого наблюдавший за происходящим со стороны, начал пробираться через толпу, но Брижина, поймав его взгляд, отрицательно покачала головой. Под землёй слишком мало воздуха. Сила взывея там почти бесполезна. Если он пойдёт с ней, то всё равно не сможет помочь.
Нахмурившись, возлюбленный остановился. Не одобрил, но принял её решение.
— Я скоро вернусь, — прошептала Брижина одними губами. Она и вправду не собиралась проигрывать и уж тем более не собиралась позволять им навредить сестре.
Стены храма сегодня встретили её волнением. Оно искрилось энергией и отдавалось от стен эхом голосов.
— У-у-у… поторопи-ись… У-у… — гудели они. — Спеши-и… у-у… сюда-а… у… — камни вели её, как Брижина думала, к библиотеке. И она торопилась. Бежала по коридорам, прислушиваясь к подсказкам и воруя у камней воспоминания. Вскоре другие нари остались далеко позади. Она заметила это слишком поздно, но и тогда не остановилась. Теперь уже и она, как Эмельен, чувствовала запах бури.
Коридор свернул и нырнул под арку, ведущую к высокой подземной зале. Здесь когда-то добывали драгоценные камни, но сейчас порода исчерпала себя. Осталось лишь пространство с высокими неровными потолками. Никаких книг и стеллажей здесь не было. Как и не было Каталины.
— Куда вы меня привели? — Брижина с яростью обратилась к камням.
— Вре-емя… — загудели они в ответ, — у-у-у… время…
И Брижина поняла. Она должна была выиграть для сестры немного времени. Значит, Каталина была на верном пути, но ей ещё могли помешать.
Сбоку послышались шаги. Брижина оглянулась — позади неё у входа в залу застыла Высшая. Растрёпанная и злая, почти обезумевшая. Её глаза горели ненавистью. Она занесла руку, призывая камни подчиниться. Многое Брижине не нравилось в этой женщине, но её силу отрицать она не могла. Сандрии Зеле не нужно было уговарить камни. Они слушались её сами.
— Разделаюсь и с тобой, — зашипела Высшая, встретившись взглядом с Брижиной. — Ещё тогда ты должна была остаться в Чреве.
— Это не тебе решать, — ответила Брижина спокойным голосом. Её хаотичные мысли вдруг потекли плавно, руки двигались уверенно. Она не собиралась проигрывать и не боялась. — Ты возомнила себя божеством. Думала, что перехитрила всех и даже Твердыню.
— Твердыню? — выплюнула Высшая. — Какое Твердыне дело до Иль-Нойер? Она слишком занята, чтобы вмешиваться.
Брижина усмехнулась.
— Не так уж она и занята.
Сандрия замахнулась, бросая в неё первый камень, но Брижина легко отвела его от себя. Глаза Высшей расширились от удивления.
— Ты сильная, — сказала Брижина. — Но я уже давно сильнее тебя.
Сандрия издала нечто похожее на звериный рык. Ненависть плескалась в её глазах.
— Всё из-за тебя! — закричала она, швыряя ещё один камень. — Это ты! Ты виновата. Ты и твоя мать. Вся ваша проклятая семья.
— А что из-за меня? — спросила Брижина, отводя ещё один камень в сторону. — И что из-за неё? Что такого мы тебе сделали?
— Родились, — Сандрия вырвала кусок каменной стены, на месте которой теперь зияла дыра в соседний коридор. Потолок залы расчертила трещина. — И начали совать свой нос во что не следует. Неважно сильнее ты или нет, — она вдруг истерично рассмеялась, отчего по телу Брижины побежали мурашки, — я ещё никому не проигрывала. Даже твоей матери, — она выплюнула эти слова и швырнула в Брижину оторванный от стены валун. Но и он легко поддался, рассыпаясь на осколки поменьше и врезаясь ими в ещё целые стены. Залу затрясло. Брижину тоже.
— При чём здесь моя мать?! — потребовала она снова.
— О-о, наивная Брижина. С твоей матери всё и началось. Она тоже вылезла из Чрева и начала разнюхивать. И не успокоилась, даже когда я пригрозила сделать её дочь эн-нари и положить на жертвенник, — Высшая принялась доламывать стену, рискуя вместе с ней обрушить и часть потолка.
— Сделать? Сделать её дочь эн-нари? — переспросила Брижина, на несколько долгих мгновений теряя концентрацию. Что было роковой ошибкой. Очередная глыба оказалась с подвохом, она рассыпалась перед ней, не дожидаясь вмешательств, и вспыхнула преобразованием.
«Темница», — поняла Брижина. Этому приёму обучают только служительниц, как тех, кто предан острову и наравне с Хранителями должен его защищать. Если не обратить преобразование, то можно оказаться заживо замурованным в камне. Выбраться из такой тюрьмы даже заклинательнице непросто.
Реакция Брижины была интуитивной. Она взметнула руки и оборвала преобразование, отнимая у камня жизнь. Он потемнел и осыпался на