Шрифт:
Интервал:
Закладка:
239
Денис Кораблев – герой «Денискиных рассказов» Виктора Драгунского; Саша Яновская – героиня трилогии «Дорога уходит в даль…» Александры Бруштейн. См. обсуждение важных произведений советского детского канона в книге: Веселые человечки: Культурные герои советского детства / Под ред. И. Кукулина, М. Липовецкого, М. Майофис. М.: Новое литературное обозрение, 2008.
240
В своей главе From Character-Building to Criminal Pursuit: Russian Children’s Literature in Transition Лариса Рудова описывала основные направления издательских тенденций современного детского книжного рынка в России, включая мемуарную литературу для детей Нины Луговской и Николая Оболенского; религиозные сочинения для детей о. Александра Меня и Георгия Юдина; комиксы Андрея Снегирева и Андрея Аёшина (см.: Rudova L. From Character-Building to Criminal Pursuit: Russian Children’s Literature in Transition Russian // Children’s Literature and Culture / Eds. M. Balina, L. Rudova. New York: Routledge, 2008. P. 21). О новых книгах для детей в постсоветской школьной программе см.: Павловец М. Школьный канон как поле битвы: Купель без ребенка // Неприкосновенный запас. 2016. № 5. С. 125–145.
241
См. статью Дженни Каминер: Kaminer J. Imagining Adolescence in Selected Works of New Russian Drama // The Modern Language Review. 2018. № 113 (1). P. 190–216, а также ее книгу: Kaminer J. Haunted Dreams: Fantasies of Adolescence in Post-Soviet Culture. DeKalb, IL: Northern Illinois University Press, 2022.
242
Kunhardt D. Pat the Bunny. New York: Golden Books, 2017.
243
Книжки-раскладушки художницы Лии Майоровой и другие книжки-игрушки, выпускаемые издательством «Малыш» с 1960‐х по 1980‐е годы, являлись редкими исключениями. Майорова иллюстрировала тексты Маршака, Чуковского, Барто, Сутеева, Гайдара и других известных советских писателей, и продажа этих книг за рубежом приносила издательству немалую прибыль.
244
См. сайт издательства «Букмарк»: https://bookmarkbook.ru/ (дата обращения 31.07.2023).
245
Высокое качество книги Тамары Эйдельман и Екатерины Бунтман «Бородинская битва. 1812» (М.: Лабиринт, 2012) неслучайно: книга была написана известным историком и педагогом Тамарой Эйдельман, дочерью знаменитого историка и писателя Натана Эйдельмана.
246
Сорокина А. Чудесный магазин. М.: Лабиринт, 2003.
247
Арзамасцева И. Н., Николаева С. А. Детская литература. 6‐е изд. М.: Академия, 2009. С. 494. В этом и подобных случаях Микки Маус и Барби служили символами глобального капитализма – в противоположность «добрым» героям русской детской культуры.
248
Книги о Барби в России публикуют сразу несколько издательств: АСТ, «Кристалл», «Премьера» и «Эгмонт Россия».
249
Есть и другие франшизы для детей от 3 до 12 лет: «Мой маленький пони» и игрушки-грузовики Tonka. Лицензирование собственно российских игрушек заняло какое-то время: первым был Чебурашка в 1990‐х годах, впоследствии, в 2010‐х, огромный успех приобрела серия «Маша и Медведь» и связанные с ней игрушки.
250
Рекламная обложка книги «Веселые уроки Барби» гласит: «Все задания, вошедшие в эту красочную книжку, разработаны профессиональными педагогами. Они же выбрали Барби в качестве помощницы, чтобы малышам было не скучно учиться» (см.: Веселые уроки Барби. № 6. М.: Эгмонт, 2003).
251
Линор Горалик утверждала, что Барби обладала теми чертами, которых молодые девушки 1990‐х годов были лишены: карьерные возможности, гламур, сексуальная свобода и мир, в котором женщина может быть чем-то большим, чем «грязь и слизь». См.: Горалик Л. Полая женщина внутри и снаружи. М.: Новое литературное обозрение, 2005. С. 287.
252
Там же. С. 288–289.
253
Там же. С. 293.
254
Сначала вышли три книги Петрушевской: «Поросенок Петр и машина», «Поросенок Петр и магазин», «Поросенок Петр идет в гости». Все три неоднократно переиздавались – например, издательствами «Розовый жираф» и «Росмэн». Позднее появилось еще несколько продолжений.
255
Текст Петрушевской удивительно прост и лаконичен: «Жил-был поросенок Петр. Он решил построить машину. Для такого дела он пошел в комнату и сел там на стул. Но потом поросенок Петр понял, что чего-то не хватает» (Петрушевская Л. Поросенок Петр и машина. М.: ОГИ, 2005).
256
После появления песни с политическим подтекстом блогера Lein’а поросенок Петр стал популярным мемом.
257
В советское время детская научно-популярная (или познавательная) литература и детская художественная литература относились к разным жанрам.
258
См.: Приложение II, Таблица 1. Данные по каждому году публикуются в сборниках «Печать Российской Федерации», 1991–2017.
259
Популярность литературы нон-фикшн для маленьких детей была особенно очевидной по тому, как часто эти книги рецензировались на сайте «Папмамбук» и многих других сайтах. Рекомендации обычно группировались по темам: история, биология, кулинария, искусство, повседневность, анатомия, профессии, естественные науки и тому подобное, см., например: Мне нужна книга на тему… // Папмамбук. https://www.papmambook.ru/sections/mne_nuzhna_kniga_na_temu/ (дата обращения 31.07.2023).
260
Kelly C. Refining Russia: Advice Literature, Polite Culture, and Gender from Catherine to Yeltsin. Oxford: Oxford University Press, 2001.
261
Там же. С. 317–318.
262
Летом 2011 года сеть книжных магазинов «Буквоед» предлагала через интернет 316 книг для девочек и 186 книг для девушек, тогда как на «Озоне» насчитывалась 361 книга под рубрикой «Полезные советы девочкам» и 106 книг под рубрикой «Полезные советы мальчикам». 8 февраля 2017 года «Озон» предлагал 166 наименований книг для мальчиков и 397 для девочек.
263
Двойной стандарт – более дешевые издания советского типа и более дорогие, выглядящие «по-западному» книги – наблюдался и в публикации русской и зарубежной классики: «Трех мушкетеров», «Тома Сойера» и тому подобных книг.
264
Лещинская В. В., Иевлева А. С. Для вас, девчонки. М.: Аделант, 2010; Лещинская В. В. Для вас, мальчишки. М.: Аделант, 2010.
265
Валентина Зайцева исследовала гендер как «маркированную» и «немаркированную» категории в русском языке в своей работе: Zaitseva V. National, Cultural, and Gender Identity in the Russian Language // Gender