Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джо почувствовала, как хмурится помимо воли:
– С удовольствием.
Арт тоже приехал домой с хорошими новостями: он нашел спонсора для своей последней пьесы. Кастинг начнется в конце месяца. Ему должны были на удивление много заплатить, но радость Джо не имела ничего общего с семейными финансами. Наконец-то Арт снова стал для нее партнером. В тот вечер Джо приготовила всеми любимую лазанью, Арт испек клубничный пирог, и Левисоны насладились лучшим семейным ужином за последние годы.
После того как посуда была вымыта, Джо заехала за Нессой, и они вдвоем поехали к Гарриетт. Они застали ее в саду на четвереньках, где она собирала семена из стручков большого тропического растения, покрытого шипами. Увидев их, она села на корточки.
– У вас есть новости. – Гарриетт встала и пристально посмотрела на Джо. – Достать шампанское? Чейз оставил заначку в погребе.
– Не помешает. – Джо весь день не могла перестать улыбаться.
– Я принесу бутылку. – Гарриетт передала корзину Нессе.
– Что это? – Несса провела пальцами по красновато-коричневым семенам. – Они красивые.
– Касторовые бобы, – объяснила Гарриетт.
– Из них делают касторку? – уточнила Несса. Бабушка втирала ей касторку в кожу каждый вечер перед сном и давала столовую ложку масла каждое утро, чтобы внучка регулярно ходила в туалет.
– Мммм… – Гарриетт поспешила в сторону дома. – Подождите здесь.
Несса смотрела, как она удаляется, пока не убедилась, что Гарриетт не услышит их.
– Тебе не кажется, что она слегка не в себе? – спросила она Джо.
Джо рассмеялась:
– Ты шутишь? Гарриетт никогда не была в себе.
– Ты никогда не задумывалась, что она знает такого, чего не знаем мы? – продолжила Несса.
– Каждый день. Я почти хочу позвонить ей, когда просыпаюсь утром, и спросить, стоит ли мне вставать с постели.
Гарриетт вскоре снова появилась в саду с бутылкой шампанского в одной руке, тремя фужерами в другой и еще двумя бутылками под мышкой. Несса бросилась ей на помощь.
– Боже, Гарриетт, как думаешь, у нас достаточно шампанского? – пошутила Джо.
– Посмотрим, – улыбнулась Гарриетт. – Там еще много чего есть. Присаживайтесь. Я разожгу огонь.
Джо и Несса сели бок о бок на деревянную скамью напротив места для костра, которое Гарриетт соорудила в саду. Этот день в конце августа выдался жарким, но вечерний бриз, прилетевший с океана, был прохладным и приятным. Вскоре в круге из камней, напоминавшем место для языческих ритуалов, заплясал огонь.
– А теперь, – произнесла Гарриетт, когда бокалы были наполнены, – расскажите мне все.
– Ты уверена, что готова? – пошутила Джо. – Не хочешь сделать сосиски в тесте или связать грелки для бокалов?
– Я готова. – Гарриетт, казалось, потеряла чувство юмора.
– Тогда ладно. – Джо бросила быстрый взгляд на Нессу, которая смотрела на шампанское жадными глазами.
Пока Джо рассказывала о событиях, произошедших утром, Гарриетт внимательно слушала. Она не задавала никаких вопросов. Просто впитывала информацию, как почва впитывает дождь.
– Я знаю, что это значит для тебя после того, что случилось с Люси, – прокомментировала Гарриетт, когда Джо закончила. На мгновение она показалась ей более человечной, чем обычно, как та женщина, которую Джо встретила на парковке много лет назад. – Выпьем за вас обеих. – Она подняла свой бокал и одним глотком осушила его. Это был на удивление мрачный тост.
– Ничего себе, – заметила Джо.
– Да, за Джо. – Несса подняла бокал с шампанским и изобразила веселую улыбку.
– Skål[25]. – Гарриетт выпила второй бокал шампанского, затем без улыбки налила себе третий и выпила и его.
– Спасибо, ребята. – Джо задумалась, не вызвало ли ее заявление плохие воспоминания у Гарриетт. Возможно, ей следовало быть более деликатной. Она знала, что карьера Гарриетт в рекламе закончилась внезапно. Но трудно было поверить, что такая обыденная вещь, как работа, могла все еще причинять боль той женщине, которой стала Гарриетт.
Пока Джо болтала с Нессой, Гарриетт никак не могла усидеть на месте. Она быстро осушила почти всю первую бутылку шампанского, но не выглядела пьяной. Она ходила среди растений в саду, как генерал, осматривающий войска, останавливаясь, чтобы понюхать лист или оценить спелость ягоды. Ее волосы стали более серебристыми, чем светлыми, и в них отражался мерцающий свет луны.
– А что думает Арт по этому поводу? – поинтересовалась Несса у Джо. – Он, должно быть, гордится тобой.
– О, определенно. – Джо засияла. – Не помешало и то, что сегодня он сам получил хорошие новости. Его пьесу будут ставить! Он встретился со спонсорами сегодня утром.
– Это замечательно! Я так рада, что у вас все налаживается. Я уже начала думать, не прокляты ли мы все. – Веселье Нессы угасло, и она потянула руку к голове, чтобы помассировать виски. Она была уверена, что ее мозг вот-вот взорвется.
– Как твои мигрени? – тихо спросила Джо.
Несса хотела бы сказать, что ей стало лучше. Но правда заключалась в том, что большую часть сегодняшнего дня она провела в спальне с задернутыми шторами. Она оставляла зелья Гарриетт нетронутыми, надеясь, что наконец поймет послание, которое ей пытались передать головные боли. Боль была похожа на клубок хаоса, состоящий из неразборчивых голосов. Иногда, когда она внимательно прислушивалась, казалось, что сквозь них может прорваться какое-то слово или мысль. Но затем так же быстро оно погружалось обратно и терялось в гуле голосов.
Несса подняла голову и увидела нависшую над ней Гарриетт. Та протянула Нессе крошечную бутылочку с зеленой жижей.
– Выпей это, – приказала она и проследила, чтобы приказ был выполнен. Затем она присела у огня и обратила свое внимание на Джо. В глаза Гарриетт вернулось неземное золотистое сияние.
– Она упоминала о сорняках? – Гарриетт спросила у Джо.
– Кто? – переспросила Джо.
– Клод, – пояснила Гарриетт, – упоминала ракитник?
– Вообще-то, да. Очевидно, растения захватили Пуант. Клод спросила, не можешь ли ты помочь с этой проблемой. Я была бы очень благодарна, если бы ты помогла, Гарриетт. Я знаю, что ты ненавидишь тех, кто там живет, но это моя личная просьба.
– Ты можешь связаться с ней? – спросила Гарриетт.
– Конечно, – ответила Джо. Она скопировала номер телефона Клода из ее членской карточки.
– Скажи ей, чтобы кто-нибудь встретил меня на причале у Джексона Данна завтра в восемь утра.
День, когда Гарриетт наконец открыла глаза
Гарриетт лежала в саду на спине, глядя на дерево целомудренника. Она наблюдала, как оно выросло прямо из саженца, а в начале года достигло расцвета. Всего несколько месяцев назад на нем красовался венец из сиреневых цветов. Теперь же эти цветы увяли, опали и вернулись в землю. Плоды были собраны, и дерево уже сбросило листья на зиму.
Воздух был теплым для октября, но предыдущей ночью уже были заморозки, и земля под ней все еще хранила прохладу. Ее халат был совсем рядом, наброшен на ближайший куст, но она так и не потянулась к нему.