Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сильвия поблагодарила парня и заглянула в гостевой домик. Казалось, там ожидали особ королевских кровей. Она вернулась в такси.
Сильвия пообедала в столовой отеля. Ее обслуживал молодой симпатичный официант с темными раскосыми глазами. Он предложил фирменное блюдо – яйца «Бенедикт» с домашней ветчиной. Сильвия не пожалела, что согласилась. Еда оказалась восхитительной, а после парень поинтересовался, все ли ей понравилось.
– Спасибо, было очень вкусно, – ответила Сильвия, а потом добавила: – Хотела узнать, вдруг вы мне поможете. Я пытаюсь найти одного знакомого, который раньше останавливался в вашем отеле. Мне срочно нужно с ним связаться. Его зовут Алекс Морено. – Она посмотрела парню в глаза. – Вы его встречали?
– Встречал, – тихо сказал официант.
Щеки Сильвии вспыхнули. Неужели ей так сразу повезло?
– Отлично. Вижу, сейчас вы заняты. Не могли бы мы поговорить с вами позже?
– Если не будет много посетителей, моя смена закончится в половине третьего, – сказал парень, отступая на шаг.
– Я живу в номере…
Официант покачал головой:
– Персоналу запрещено заходить в номера гостей, даже по приглашению. Таковы правила заведения. В два тридцать я буду ждать на стоянке отеля.
– Как вас зовут? – спросила она.
– Рикки.
Парень пошел прочь, но вдруг повернулся и одарил Сильвию ослепительной улыбкой.
Сильвия заказала в кофейне капучино, сокрушаясь, что Доннелли не признал в де Джерси Симмонса. Может, она просто ошиблась.
В два пятнадцать она увидела через окно, как Рикки выходит из отеля и встречается на тротуаре с блондином. Несколько секунд парни о чем-то шептались, затем скрылись из виду.
Ровно в половине третьего Сильвия зашла на парковку, где стояло машин семь, не больше. К ней подъехал черный джип-кабриолет с мягкой крышей. За рулем сидел блондин, встречавшийся с Рикки, а сам официант занял не слишком просторное сиденье сзади.
– Привет, прыгайте к нам, – сказал он. – Можем прокатиться до пляжа.
Парень был загорелым, с белозубой улыбкой и лазурно-синими глазами, в кипенно-белой футболке с коротким рукавом.
Сильвия забралась на переднее пассажирское сиденье.
– Я – Брайан, – сказал водитель. – Как вас зовут?
– Сильвия, – ответила она, сомневаясь в правильности своего поступка. – Куда мы едем? – занервничав, спросила она.
– Просто на пляж. Вы же хотели поговорить, так?
Всю дорогу Брайан не умолкал, словно гид на экскурсии, а Рикки сидел сзади, не проронив ни слова.
Когда они приехали, Брайан помог Сильвии выбраться наружу и предложил прогуляться. Она посмотрела на Рикки, который остался в машине.
– А вы разве не пойдете? – спросила она.
– Это не со мной вам нужно разговаривать, – отозвался парень и кивнул на Брайана.
Парень накинул на плечи кожаную куртку, а Сильвия пошла рядом с ним. Ветер пронизывал до костей, и она сильнее закуталась в пальто.
– Итак, какую сумму я получу? – спросил Брайан, глядя прямо перед собой.
– Что ж, я не планировала никому платить, но могу потратить пару сотен. Правда, я пока не знаю, чем именно вы мне поможете.
– Может, помогу, а может, и нет, – ссутулившись, ответил парень.
– Вы виделись с Морено?
Он кивнул. Некоторое время они шли в тишине. Наконец Сильвия сказала, что должна знать, какого рода информацией он владеет, а после этого решит, платить ему или нет.
Парень остановился:
– Пять сотен?
Сильвия вздохнула. Она сильно продрогла.
– Хорошо, но это должно того стоить.
– Наличными?
– Да, – резко ответила Сильвия.
Они возобновили шаг, а через некоторое время парень свернул в сторону дюн. Сильвия последовала за ним. Когда они дошли до холмов, он пригнулся и спрыгнул в овраг.
– Здесь можно укрыться от ветра, – сказал он, присаживаясь на корточки.
Сильвия присоединилась к нему и задала вопрос:
– Так что вы знаете об Алексе Морено?
Брайан протянул ей ладонь. Сильвия открыла сумочку и отсчитала пятьсот долларов. Парень спрятал деньги в карман.
– Он был настоящий модник, все шмотки дизайнерские, вплоть до носков. Свитера носил из чистейшего кашемира.
Сильвия заплатила отнюдь не за перечисление моделей из каталога одежды, однако не стала прерывать парня.
– Я встретил его, когда он летом приехал в поисках недвижимости, – продолжал Брайан. – Он заходил в одно и то же заведение под названием «Трясина», всегда поздно и в одиночестве. Иногда злоупотреблял спиртным. Любил покурить, постоянно спрашивал, у кого есть травка. Кажется, в течение нескольких месяцев он бывал там раза четыре или пять. Как-то вечером, наверное на шестой раз, он сказал, что отмечает какое-то событие, и пригласил меня выпить. Я согласился. Понимаете, я и Рикки, мы оба там работаем. Так мы и познакомились. Морено сидел у бара и уже пропустил несколько рюмок. Он сказал, что не откажется от интима, а после закрытия ждал меня в своем сверкающем новеньком «лексусе». Мы вернулись в отель. Он был пьян и поделился со мной, что заключил роскошную сделку – купил где-то недвижимость и получил необходимые на строительство разрешения, которые выбивал несколько месяцев.
– Когда это было?
– Примерно в июле, может, в середине августа. В следующий раз я встретился с ним где-то в ноябре. Рикки шепнул мне, что Алекс в городе. Он остановился в «Мейдстоне» и позвонил мне. Хотел увидеться, и мы встретились в «Синем попугае» – это бар на Мейн-стрит. Немного выпили и вернулись в номер. Когда мы лежали в постели, он разрыдался. Сказал, что серьезно влип с бизнесом. Не переставал жаловаться, что все кругом рушится, всхлипывал совсем как ребенок. А потом вырубился. Я забрал деньги и ушел. Мог, конечно, взять больше, но сообразил, что с таким, как он, возникнут проблемы.
– Когда вы видели его в последний раз?
– Дайте подумать… это было сразу после Рождества, он тогда приехал очень поздно. Мы снова встретились в баре. Алекс выглядел измученным, зарос щетиной, но, как всегда, был весь в кашемире.
– Значит, декабрь.
– Ага. Он сказал, что приехал решить вопросы по своей недвижимости. У него накопились долги по выплатам. Я подумал, что он снова принялся за старое, что просто не желает платить, но Алекс вдруг сказал, что серьезно настроен по отношению ко мне и хочет, чтобы мы вместе уехали в Нью-Йорк. Он сильно напился, сказал, что, как обычно, остановился в «Мейдстоне», а рано утром ему предстояло с кем-то встретиться. Из отеля он съезжал перед завтраком. Обещал забрать меня в Нью-Йорк. Мне следовало доехать до него на такси к восьми часам. Живу я не так близко, в Монтауке. Так вот, он сильно нервничал, весь был как на иголках. Не замолкал про то, в какой переделке он оказался и что ему угрожал какой-то человек.