Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, Красс, — впечатлённый его монологом, Змеев поднялся со своего места, сдерживая желание похлопать ему: — Кхм… В менее красочном описании — Красс всё верно доложил. Бой был жарким, обе стороны понесли потери, значительные потери, но Слугам удалось прорваться к планете для бомбометания, в результате которого плита, на которой располагался обитаемый материк, размерами примерно с Австралию, опустился под воду. Неглубоко — метров на десять-двадцать, но этого, для уничтожения всей жизни на его поверхности, более чем хватило. Сейчас Отривиус представляет собой планету-океан, с девяносто шестью процентами поверхности под водой.
— И вы хотите нас туда отправить? Зачем? — Карась, отставив в сторону стакан с соком, вопросительно посмотрел на генерала.
— Правильный вопрос, майор. Правильный и своевременный, — Змеев, радуясь, что собрание наконец-то подползло к основному моменту, одобрительно кивнул: — Верфь, на момент бомбардировки, находилась сильно в стороне от материка. Над группой островов, с которыми её связывал орбитальный лифт — да, до сего дня мы все считали подобное устройство плодом воображения писателей фантастов, но, как видите, его существование вполне реально. К нашей удаче он располагался на другой плите и катаклизм его практически не коснулся.
— И он до сих пор — работает? — Карась удивлённо покачал головой: — Несколько сотен лет же прошло?!
— А вы склад с айчапами помните, майор? — В свою очередь парировал генерал: — Вокруг все в руинах, а он — работает!
— Качество механизмов Претории всегда было на недосягаемой для варваров высоте! — Самодовольно пробурчал Красс, но получив под столом отрезвляющий пинок Чума, стушевался, принявшись с преувеличенным интересом разглядывать этикетку на боку пачки вишневого сока.
— Мы считаем, — как ни в чём не бывало, продолжил Змеев: — Что механизм лифта исправен и сейчас. Косвенно об этом свидетельствуют найденные в сети отчеты кладоискателей, побывавших на верфи около сорока лет назад. Прибыв туда на корабле и не обнаружив ничего ценного, они, посредством лифта, спустились на поверхность, но там так же было пусто. В общем, вернулись они без добычи, пометив планету как бесперспективную.
— Если там ничего сорок лет назад не нашли, — Карась вопросительно посмотрел на Змеева: — То какой резон нам туда отправляться?
— Поправка! — Многозначительно поднял вверх палец генерал: — Ничего интересного — для них! Тот же отчёт говорит, что, обыскивая верфь, они обнаружили два корабля, законсервированные со времён Войны. И один, они осмотрели корабли поверхностно, один — на ходу.
— Странные какие-то кладоискатели, — покачал головой, не соглашаясь с ним майор: — Корабль на ходу, а они его не взяли. Где засада?
— А что им с ним делать?
— Продать. Перегнать и продать.
— Ага. А к покупателю заявятся легионеры — на предмет наличия у него собственности Претории. Как думаешь — много желающих получить такой подарок с нагрузкой?
— Тогда чего они сами — ну, чего Претория его до сих пор не перегнала к себе? Это же боевой корабль?!
— Боевой — верно, но с утратой производственных мощностей — материк-то, с заводами тю-тю, довести корабль до полной готовности стало просто невозможно. Ты забыл, что Красс говорил? Каждая верфь делает корабли своего типа. Эта делала торпедоносцы.
— А если…
— Переделать под другой тип — скажем под орудия или забронировать, можно. Но дорого — проще новый построить. Уверен, наши флотские коллеги подтвердят, что из пушечного фрегата сделать ракетный можно, но… — увидев кивки чёрных мундиров, Змеев победно подмигнул Карасю: — Части снять и на другой корабль поставить, тоже не получится. Красс? Я верно говорю?
— Да, высо… — начал, было, легионер, но увидев выражение недовольства на лице Змеева, осёкся и перешёл к деталям, поглядывая на своего нового центуриона, которому он сейчас противоречил: — Модули корабля изготавливаются строго под него, под принятый на верфи тип. На Отривиусе делали торпедоносцы — а им для залпа энергия не нужна. Соответственно — реактор здесь более слабый и более компактный — боезапас занимает много места. Для пушечного такой реактор не подойдёт — не потянет приводы наведения, про лучевые пушки я и вовсе говорить не буду. Тоже и со щитом, и с радаром — последнему, на этом корабле, важно смотреть далеко — увидеть врага, пустить торпеды и лечь на разворот. А что вблизи творится, — Красс смущенно развёл руками: — Он не видит, не нужно ему.
— Именно так! — Посмотрел на недовольного Карася генерал и… Товарищ кавторанг? — заметил он поднявшего руку флотского подполковника: — Вы что-то хотели?
— Капитан второго ранга Гайдов, — представился офицер вставая: — Товарищ генерал-лейтенант, разрешите обратиться к това… господину Крассу?
— Один вопрос. Не более.
— Благодарю. — Развернувшись к легионеру, Гайдов откашлялся: — Вы сказали, что для стрельб энергия не нужна. Допустим. А для перезарядки? Не руками же вы торпеды в пусковые установки таскаете? Прошу пояснить. Спасибо.
— Именно руками, — качнув головой, удивив офицера тот: — И стрельба, и перезарядка осуществляется руками легионеров.
— Это как?!
— Торпеды выталкиваются из труб механическими метателями. Пружинными. На каждую пусковую два легионера. Там всё просто — крутишь ворот, до щелчка, а затем, по сигналу, дергаешь ручку — выброшенные за борт торпеды сами включат двигатели спустя пять секунд после залпа. Перезарядку — новую торпеду, взамен выпущенной, доставляют и помещают в трубу расчетом из четырех бойцов. Ничего сложного.
— Вы хотите, чтобы я поверил, что четыре человека, простите, Красс, но вы впечатление супермена не производите — что четверо таких, как вы, могут дотащить торпеду до аппарата?! Они у вас что — совсем маленькие? И лёгонькие? — Усмехнувшись, капдва посмотрел на одобрительно закивавших ему коллег в черных мундирах.
— Длина стандартной торпеды полсотни шагов, — начал было отвечать Красс, но спохватившись, поправился: — Прошу меня простить, господин, я понял, что смутило вас в моих словах. Перезарядка и залп производятся при нулевой гравитации. Легионеры — кто перезаряжает метатель, они пристёгнуты ремнями к трубе, а носильщики надевают сандалии с магнитными вставками. В них неудобно, но это дело привычки. Простите, — он склонил голову: — Я и позабыл, что нахожусь среди варваров — в Претории гравитация и её применение давно уже стало привычным.
— Это ты кого сейчас варваром назвал? — Гайдов, выделявшийся на фоне остальных мощной фигурой начал приподниматься, несмотря на тащившие его назад руки товарищей.
— Отставить! Капдва! Отбой! — Змеев торопливо постучал по стакану: — Он никого не хотел обидеть. — Кивнул генерал на сидевшего с каменным лицом, легионера: — По-ихнему варвар просто означает не-из-Претории. Никакой оскорбительной нагрузки. А вот вы, товарищ капитан второго ранга, вы как раз и ведёте себя как варвар. Со всей оскорбительной. Ишь, Конан нашёлся, — буркнул он, оглядывая массивную фигуру: — Всё. Тема замены модулей закрыта. Так… Да. Вот и получается, что Претории этот корабль как чемодан без ручки — и нести неудобно и выбросить жалко. Отвечая на твой следующий вопрос, скажу, — продолжил он, покосившись на сидевшего молча майора: — Да, легионеры могут прийти и к нам, корабль-то их. Но! У нас есть Страж, а если они попробуют напасть через Портал — мы их встретим со всем вниманием! Ещё вопросы?