Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Константин… - она старательно вывела имя, и выдохнув, продолжила: - приходил к вам утром, переживал, что не часто дышите. Это мне кормилица сказала.
– А леди Флоренса? Она где?
– У маленького графа зубы режутся, так она во двор ушла с ним, и кроватку вынесли, чтобы вам спать не мешал. А лорда Магрегор увел, рано, говорит, еще ходить ему, но тот больно переживал за вас.
– Ладно, все хорошо, Тина, правда, я страшно есть хочу, и запахи чую с кухни.
– Похлебка уже готова, и пироги, и леди велела принести смородиновой ликеры – нынешняя, на свежей ягоде. Говорит, вам всем с дороги полезно будет.
– А ягоды просто есть?
– Есть, а как же! Несут полными коробами за плечами.
– Мни, добавляй чуть меда и пои людей, чтоб зимой не болели, сейчас надо есть ягоду, поняла? Заставь повара делать такой морс каждый день! И маленькому графу сейчас вместо воды можно давать, только без меда.
– Вы в себя бы пришли вначале, а потом и за дела брались, в чем душа держится – глаза провалились, кожа просвечивает насквозь. Ладно хоть волосы отрасли, леди, давай отстрижем эти не белые, Пресвятая Дева, и та такого не видела, сможет и горести все от них, а? – Тина смотрела в глаза так жалостливо, да и тяжесть эту скрывать на голове опостылело.
– Давай, неси нож, и режь прямо по краю белых, - ответила Фелисия. Она думала сейчас о том, что может и правда – расстаться со своим прошлым, да так, чтобы все из того времени ушло… Оставались кроссовки – белые, кожаные, на хорошей подошве, дышащие. Они были спрятаны в небольшом сундуке. Фелисия улыбнулась своей мысли – закопать их под дубом, или прямо рядом со стеной, чтобы в день, когда начнутся раскопки у замка археологи обалдели!
Волосы упали на пол. И лежали сейчас там как нечто чужеродное, как подкинутая из Азии в Сибирь змея. Голове стало легко. Оставшиеся волосы собирались на затылке, и это радовало, потому что теперь можно было носить на голове легкую шаль. Очень хотелось выйти под солнце без платка – понежиться под теплым ветерком, но было нельзя – пока вдова, а потом, когда она станет замужней, тоже нельзя, потому что леди.
В зале за столом, когда Фелисия спустилась, сидели Флоренса, Айзек, Магрегор и Уильям. Жених выглядел уже лучше, но не лицом, отметила Фелисия – заметно было, что движения удаются ему легче.
– Леди Фелисия, я искренне переживал, когда не смог утром добудиться вас, - глаза Уильяма не отрывались от Фелисии, а она старалась не смотреть на эти ужасающие шрамы. Улыбнулась, и прошла к своему месту рядом с сестрой.
Обеды теперь стали не такими теплыми, как раньше, когда женщины вдвоем могли шутить, обсуждать еду или планы на день. Фелисия не понимала – в какую игру сейчас играет Уильям, и что он задумал. Но она обещала себе принять любое его решение, и жить дальше.
– Константин, все уже хорошо, просто, дорога была долгой. Но сейчас все хорошо, вам не о чем беспокоиться, - внимательно всматриваясь в лицо Уильяма ответила Фелисия. – Я вижу, вы уже лучше чувствуете себя?
– Да, благодаря вам и вашей сестре, что распорядилась заботиться обо мне, - ответил Уильям, и принялся с аппетитом уминать пироги.
– Какие планы у вас, и когда планируется свадьба? Прошло достаточно времени после смерти вашего мужа, сестра, - начала Флоренса, чем удивила Фелисию на столько, что та повернулась к ней и чуть не выронила ложку. – Приказ короля следует исполнить как можно быстрее, раз обе стороны не против, ведь вы знаете, насколько Его Величество непостоянен.
– Вы правы, леди Флоренса, если невеста не против, мы можем обвенчаться уже на следующей неделе. Король не сможет присутствовать, поскольку у него есть дела в Шотландии, но я знаю, что осенью он планирует посетить ваш замок, и тогда он будет рад своему решению, так как я планирую помочь вам во всех делах графства. Даже не представляю, как вы – две женщины смогли держать столько земель в своих женских руках, - Уильям явно подыгрывал Флоренсе и Фелисия заметила, как они улыбаются друг другу. В голове у нее пронеслось – неужели они говорили о чем-то без меня?
– Сейчас у меня есть дела в деревне, и прошу позволения покинуть вас на время, - быстро закончив трапезу, Фелисия поспешила уйти. Дела с травкой, что является хорошим красителем ее, естественно, интересовали меньше, нежели собственная свадьба с человеком, которого она уважала и любила всем сердцем, но сейчас она не знала, как себя вести и куда деть руки.
– Да, леди, мы не смеем задерживать вас, тем более ваша сестра рассказала мне, что именно благодаря вам люди пережили зиму, и замок сейчас не в долгах, чего все ожидали, а достаточно богат, и благосостояние его растет, - ненавязчиво ответил Уильям. Фелисия быстро поклонилась и вышла.
«Черт подери, что тут вообще происходит, неужели он сам принял это решение? Ведь ему тяжело будет жить с нелюбимой женщиной, вдали от своего дома, от дела, которое для него важнее собственной жизни» - думала Фелисия, быстро шагая в сторону деревни. Двое стражников тенью следовали за ней.
С момента возвращения в замок многое изменилось, и это была заслуга Эдварда – маршала, который теперь имел одну общую тайну со своей хозяйкой. Фелисия хорошо понимала, что будь он плохим человеком, то она имела бы сейчас рядом страшного врага, но надежда на то, что не все люди – предатели, и не все люди думают только о наживе, не покидала ее. Эдвард сейчас налаживал новую жизнь в замке, куда не могли проникнуть лишние люди, где проверяли любого, кто был близок к хозяйкам. Вот и сейчас, двое стражей шли за ней, и ей не пришлось звать кого-то, просить дать охрану.
Старая Магда, что удивительно, стала выглядеть лучше - она ходила между столами, что построили прямо в ее дворе, и давала указания девушкам, которые перетирали траву в ступках. Голос ее был уверенным и строгим.
Фелисия долго стояла за изгородью, наблюдая за их работой, и все больше уверялась в правильности своих действий – человек, который хорошо знает свое дело и любит его, не только многое даст окружающим, но и сам будет счастлив.
– Магда, я вижу, твои ученицы скоро справляются, и у вас уме много запасов, - подала голос Фелисия.
– Де, леди, позади дома всю землю засадили вайдой, и первую половину дня мы трудимся на грядках, пока не очень жарко, а вторую – здесь, в тени. Я рада, что вы вернулись раньше обещанного. У меня уже есть запас, что можно использовать для окрашивания, да и овец и коз уже остригли, - довольно улыбаясь, присела на лавку старуха. – Внучка, принеси леди нашего отвара с ягодами, - крикнула она в сторону.
– Я хочу красить шерсть здесь же, в деревне. Магда, ты лучше знаешь людей, что хорошо красят, вот и пришла к тебе за советом, - присела рядом с ней Фелисия.
– Говорят, вы приехали с женихом, и вам должно быть, не до этого сейчас.
– Это так, но до свадьбы есть время, и мне не терпится начать.
– Хорошо, госпожа, завтра я соберу женщин, и отправлю к вам…