Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэсс наблюдала за действиями Гейба с изумлением, а потом рассердилась не на шутку.
— Значит, вы прекрасно знали, как открываются ворота?! Зачем же вы заставили меня перелезать через ограду?
— Я хотел найти подтверждение своим подозрениям, — ответил Гейб, не обращая внимания на ее враждебный тон.
— Сожалею, если разочаровала вас, — высокомерно парировала Кэсс.
— Вы меня вовсе не разочаровали. Я подозревал, что у вас красивые ноги, и не ошибся.
Неожиданный поворот в пикировке привел Кэсс в смущение, но она заподозрила, что Гейб только этого и добивался. Наверно, все еще проверяет, ждет, что она как-нибудь себя выдаст. Гордо подняв голову, Кэсс пошла к воротам.
Не успела она сделать и двух шагов, как Гейб схватил ее за руку и остановил.
— Мне надо было узнать, насколько серьезно дело, о котором вы хотели поговорить с Эмили. Так что вы сами виноваты: вы отказались рассказать мне о случившемся.
— О, конечно! Если бы я сказала вам, что моего кота по ошибке приняли за кошку миссис Кроссуайт, я уверена, вы распахнули бы передо мной ворота и с радостью впустили бы меня.
— Все может быть.
— Когда я увидела, как вы себя вели в доме, у меня сложилось о вас вполне определенное представление. Вы бы и на милю не подпустили меня к миссис Кроссуайт.
— А может, и нет. Только прошу понять — я не обязан перед вами отчитываться. Я не только крестник и друг Эмили, но и шеф охраны компании «Кроссуайт Энтерпрайзис». И я не скрываю, что хочу оградить Эмили от мошенников и авантюристов, которые уже не раз пытались подобраться к ней после смерти ее мужа.
— Мошенники? Авантюристы? Вы не имеете право сравнивать меня с подобными типами! — в негодовании обрушилась Кэсс на Гейба. — Я сама зарабатываю себе на жизнь и за все плачу сама. Я приехала сюда просить о ничтожном одолжении — чтобы Эмили Кроссуайт уделила мне немного времени и не говорила похитителям, что они промахнулись. Я единственная пострадавшая.
— Может быть.
— Что вы хотите этим сказать?
— Только то, что я оставляю за собой право сомневаться до тех пор, пока все не закончится.
— Не думаю, что вы будете при этом присутствовать. Как только воры скажут, когда и куда нужно привезти выкуп, я исчезну из вашей жизни. Что произойдет дальше, будет касаться только меня и похитителей. Ни к вам, ни к миссис Кроссуайт дальнейшее не будет иметь отношения.
— Надеюсь, вы окажетесь правы и не дадите мне повода сожалеть о том, что я поддался минутной слабости и позволил вам проникнуть на территорию поместья.
— Не понимаю!
— Давайте предположим, — выражение лица Гейба было непроницаемым, словно маска, — что вы были не совсем, скажем, искренни. На самом деле все выглядит так: вы втираетесь в доверие к Эмили, рассказав ей душещипательную историю. Вы якобы невинный свидетель неудачного похищения. К счастью, у вас как раз есть десять тысяч долларов, чтобы заплатить вымогателям. Затем в тот день, когда должна состояться передача денег, в самый последний момент вымогатели требуют большую сумму. У вас ее нет. Вы продали все, чтобы наскрести десять тысяч долларов. Слезы, заламывание рук! Что делать? О, счастье! Известная филантропка миссис Эмили Кроссуайт, у которой достаточно денег, чтобы заплатить и сто тысяч, предлагает свою помощь. Если вы позволяете ей дать вам деньги или даете обещание вернуть долг, результат один: вы, деньги и якобы похищенный кот-призрак исчезаете навсегда.
Кэсс выдернула руку. Ее щеки горели.
— Очень убедительный сценарий, мистер Престон. За исключением того, что мой кот не призрак, а я не воровка. Если вы действительно озабочены тем, что люди могут воспользоваться доверчивостью миссис Кроссуайт, предлагаю взглянуть на себя в зеркало. По-моему, вы слишком хорошо знакомы с теневыми сторонами человеческой натуры. Может, спросите себя, почему?
— Речь не обо мне, — тихо сказал он.
— Значит, обо мне? — вызывающе бросила Кэсс.
Но Гейб лишь пожал плечами и не ответил.
Он хотел открыть перед нею дверцу машины, но она не позволила. Завела мотор и с ревом выехала на дорогу, оставив позади загадочную фигуру Гейба Престона в рамке высоких ворот поместья Кроссуайт.
Спустя час Кэсс была уже дома. Привычным движением заперев за собой входную дверь, положила пакет с продуктами на стойку в кухне, скинула туфли и отправилась в спальню. Там она стянула с себя влажную одежду, бросила ее в корзину с вещами, предназначенными для химчистки, переоделась в футболку и джинсы, отрезанные по колено. Завязав волосы в хвост, она тщательно сняла с лица остатки макияжа.
Дома она чувствовала себя в безопасности. Квартира была маленькая, но хорошо спланированная и со вкусом обставленная. Она могла бы позволить себе и более просторные апартаменты, правда, в не столь дорогом районе города, но это означало бы поступиться престижным адресом и кварталом, где расположены старые, солидные дома. Ей повезло, что она сняла эту квартиру: она помогала ей поддерживать иллюзию умеренного достатка, которую ценили ее работодатели. Кроме того, это давало возможность сэкономить часть более чем скромной зарплаты, так что за два года работы в фирме ей удалось скопить почти десять тысяч долларов.
Кэсс старалась не думать о том, что очень скоро этих денег у нее не будет, что она зря потратила целых два года, работая бухгалтером в фирме «Лафлин и Денмор». Хорошо, что у нее есть эти деньги. Ведь она копила именно с этой целью — обеспечить себе безопасность. Слава Богу, что похитители не запросили больше. Она отказывалась даже думать о предположении Гейба Престона, что десять тысяч могут оказаться лишь первым взносом, за которым последует требование все больших и больших сумм.
Она не станет забивать себе голову подобными мыслями, решила Кэсс и отправилась на кухню, чтобы приготовить что-нибудь на ужин. Постепенно напряжение стало спадать, и она даже ощутила запах и вкус макарон с сыром. Кэсс и не подозревала, что так устала и проголодалась. Она проработала всю неделю, а в субботу ей пришлось заниматься с клиентом из Луисвилла, которому срочно понадобились сведения о налогах.
В довершение всего, приехав в ветеринарную лечебницу, она обнаружила, что Крудли пропал. Не успела она опомниться от этого шока, как узнала, что он не просто пропал, а его похитили, приняв по ошибке за другого. Она час болталась вокруг поместья миссис Кроссуайт, потом перелезла через ограду и рассказала о своей беде совершенно незнакомому человеку. А в результате этой нелепой встречи с Эмили Кроссуайт и шефом ее охраны может оказаться, что она вообще больше никогда не увидит Крудли.
От этой мысли у нее пропал аппетит. Никакая еда не сможет заполнить пустоту, образовавшуюся с потерей Крудли. Кэсс зажмурилась, сдерживая слезы, но они прорвались, потоками стекая по щекам.
— Крудли, — прошептала она, полностью отдавшись своему горю. Кэсс плакала навзрыд, с ужасом прислушиваясь к незнакомым звукам, наполнившим квартиру. Она не могла вспомнить, когда плакала в последний раз. Сотрясавшие ее рыдания грозили разрушить ту стену самообладания, которую она так усердно возводила уже много лет.