Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Идрис прекрасно понял подтекст вопросов. Она хотела знать, будет ли у нее свобода. Чем скорее она поймет, что свободы в истинном значении этого слова им обоим больше не видать, тем легче им будет привыкнуть к новой жизни.
– Саския, ты скоро станешь привилегированной женщиной. У тебя будет персональный водитель, счет в банке, охрана. Во дворце есть спортивный зал, спа-комплекс, известные на весь мир конюшни. Ты ни в чем не будешь нуждаться. Конечно, вози Джека в школу, занимайся шопингом, сколько душе угодно, но с тобой всегда будет охрана и водитель. И на рынке тебе время от времени не возбраняется появляться. Это хорошо для пиара. Но ты должна выбрать эксклюзивные бутики и дизайнеров, которые с радостью согласятся на твой патронаж.
Саския поджала губы. На ее лице читалось раздражение.
– Моллы, бутики, это понятно. Пару раз в месяц. А в остальное время что я буду делать? Майя была членом Совета, так? И возглавляла несколько проектов. Я смогу этим заниматься?
– У Майи была степень магистра экономики из Оксфорда. А ты бросила университет, не закончив первый курс, если я правильно помню, – подначил он.
– Но я много работала, – возразила она. – Я привыкла быть постоянно занятой.
– Не волнуйся, – вкрадчиво заметил Идрис. – Ты будешь занята по полной программе. У королевы много обязанностей. Протокольные и благотворительные мероприятия, встречи с главами государств, торжественные приемы и обеды. И визиты в бутики не раз в месяц, а гораздо чаще, потому что ты должна выглядеть как королева, тщательно готовиться к каждому событию. Пресса будет следовать за тобой по пятам. Мы должны выглядеть на людях любящей парой. Ты должна быть хозяйкой. Профессиональной хозяйкой, труд которой высоко оплачивается. Справишься?
Он внимательно смотрел на Саскию, пока произносил эту речь, и заметил дрожащий подбородок и боль в глазах.
– Значит, хозяйка. Спасибо за разъяснения. Именно это я и хотела узнать. Я спущусь вниз буквально через пять минут.
Вернувшись в кабинет, Идрис хотел продолжить работу с документами, но перед глазами стояло лицо Саскии. Хотя она держала себя в руках, в глазах плескалась боль и унижение.
– Черт побери, – выругался Идрис. Он поклялся, что не позволит Саскии Харпер снова залезть ему в душу. И вот один только разговор с ней, и из него полезло все самое худшее.
Она вот-вот станет его женой. Он должен быть с ней по крайней мере вежлив и обходителен. Если он станет забываться в ее присутствии, то их совместная жизнь станет адом. Он должен вести себя по-другому. Хотя бы ради ребенка, если не ради самого себя.
Церемония была такой короткой, что Саския даже не поняла, что она теперь замужем. Шейх Малик, двоюродный дед Идриса, произнес небольшую речь по-арабски, а затем она и Идрис по очереди подписали брачный контракт. На этом все закончилось. Ни друзей и родственников с поздравлениями, ни свадебного ужина. Но это нормально. Саскии совсем не хотелось праздновать. Хорошо, что она не романтик.
Несмотря на краткость церемонии, у Саскии разболелась голова, а ноги гудели от каблуков. Ей сейчас хотелось лишь одного – избавиться от всех, включая новоявленного мужа, и лечь в кровать. Однако сияющие улыбками лица прислуги и аппетитные запахи, доносящиеся из кухни, вряд ли позволят ей поступить так, как она хочет. Она взглянула на Идриса. Романтический ужин на двоих ее вряд ли устроит. Саския отправила Джека в гости к друзьям. Ей не хотелось, чтобы он присутствовал на этой формальной и скучной церемонии. Она пыталась найти отговорку, чтобы не оставаться вдвоем с Идрисом, когда ей в голову неожиданно пришла мысль. Она повернулась к шейху Малику и его жене и, лучезарно улыбнувшись, сказала:
– Я знаю, что у нас траур, но мой шеф-повар столько всего приготовил, что нам с Идрисом не справиться. Не окажете ли вы честь разделить с нами свадебный ужин? И вас мы тоже приглашаем. – Саския повернулась к адвокату. Прищуренный взгляд Идриса был красноречивее любых слов. Но он не возражал. Ему и самому не хотелось оставаться наедине с Саскией.
Стол был накрыт на веранде с видом на море. Светящиеся фонарики, украшенные разноцветными драгоценными камнями, были разбросаны между деревьями и кустами, создавая волшебный эффект, как в сказках «Тысяча и одна ночь». У Саскии перехватило дыхание, когда она переступила порог веранды, так великолепно все выглядело: горящие свечи и изящные цветочные композиции, хрусталь и серебро, декоративные подушки на диванах, тихая музыка. Слуги постарались на славу, словно это был настоящий романтический ужин по случаю свадебного торжества.
Смахнув неожиданно навернувшиеся на глаза слезы, Саския облокотилась на перила и уставилась на освещенный пляж и бархатную черноту тихо плещущегося моря.
– Город вон там, – раздался у нее за спиной голос Идриса. Саския едва не подпрыгнула от неожиданности. Она не знала, что он вышел вслед за ней. – Там порт, где швартуются торговые суда. Далмайя всегда славилась специями и шелком.
Саския обернулась и невольно вздрогнула: Идрис стоял рядом, на расстоянии вытянутой руки. По его лицу пробегали разноцветные отблески света фонариков, делая его похожим на того юношу, которого она когда-то знала и в которого была безответно влюблена. У нее защемило сердце от нахлынувших воспоминаний.
Ей едва исполнилось восемнадцать. Она была наивной, беспечной, богатой и красивой девушкой. Оглядываясь назад, Саския с трудом узнавала себя. Завидовала ли она этой наивности сейчас? Она немедленно подружилась с Майей, почувствовав в ней родственную душу.
Майя уже была обручена с Файязом. Сначала Саския сильно удивилась. Разве возможно в таком возрасте решиться на столь ответственный шаг? Но, познакомившись с Файязом, она поняла, что ее друзья – две половинки одного целого, и в душе по-хорошему завидовала им. То, что Файяз наследный принц, нисколько не смутило Саскию. У них на курсе училось много отпрысков коронованных особ и важных государственных деятелей. Саския была с ними на короткой ноге. Но вот с Идрисом ей не удавалось чувствовать себя свободно. К тому времени он уже закончил Сорбонну и учился в магистратуре Оксфорда. Саския не знала, почему ее влекло к этому серьезному молодому человеку, старше ее и такому обстоятельному. Он был красив, но ей хотелось завоевать его расположение совсем не из-за внешности. Ей хотелось, чтобы он обратил на нее внимание, как на личность.
И когда наконец он заметил ее, она потеряла голову.
Им было нелегко. Идрис – дисциплинированный, целеустремленный, знающий, чего хочет от жизни, а она – ветреная и легкомысленная кокетка, не желающая меняться ни для кого. Она думала, что Идрис полюбит ее такой, какая она есть. Как же глубоко она ошибалась.
Прошедшие годы научили ее тому, что в жизни можно надеяться только на себя.
И тем не менее она не отшатнулась от него. Ее по-прежнему тянуло к этому серьезному и недоступному мужчине с гордым профилем. Она подняла на него робкий взгляд, страшась увидеть в его глазах презрение, но тут же вся затрепетала, заметив искру былой страсти, промелькнувшую в его взгляде.