Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Селби не спеша достал табак, набил трубку и раскурил ее.
— Ты не должен позволить ему сделать это, Дуг, — настаиваладевушка.
— Как же я могу все это остановить?
— Ты должен кое-что сказать нам, — сказала она. — И мы будемдраться вместе.
— Что же вы хотите знать, Сильвия?
— Факты, которые тебе уже удалось обнаружить. То, о чем ещене знает Ларкин.
— Другими словами, ты предлагаешь мне влезть в это дело?
— А ты как думаешь?
— Я умею читать мысли, — начал Селби. — Все члены моей семьиотличались этим.
— Продолжай, Дуг.
Селби открыл ящик стола и достал несколько фотографий, накоторых были запечатлены три размытых белых пятна на темном фоне.
— Тебе это о чем-нибудь говорит, Сильвия? — спросил он.
— Нет. Это что, отпечатки?
— Да. На оружии убийцы.
— Ты знаешь, чьи они?
— Да, знаю.
— Чьи же?
— Пита Риббера, нашего приятеля из Лос-Анджелеса. Как толькомы получили отпечатки, я отправил их эксперту Бобу Терри.
— Значит, он принесет их сюда?
— Очевидно.
— Ларкин знает об этом?
— Нет еще, — ответил Селби. — Ему никогда бы не пришло такоев голову. Если бы мы не обратили на это внимания, не было бы и отпечатков.
— Хорошо, Дуг. Вам известно что-либо о Риббере?
— Ничего нового, но кое-что мы сумели сделать.
— Что именно?
— Мы опознали убитого.
— Кто же это, Дуг?
— Его имя Талмен.
— Как вы об этом узнали?
— Во-первых, мы нашли его отпечатки в картотеке в Вашингтонеи, во-вторых, нашли в Лос-Анджелесе фирму химчистки, метка которой стояла накостюме. Костюм принадлежал Мервину Спрэгу. По его описанию мы также узнали,что Спрэг — это и есть Талмен.
— Неплохо сработано! — похвалила журналистка. — Что вам ещестало известно?
— Пока ничего. Мы пытаемся найти связь между Талменом иПитом Риббером. У них обоих татуировка на руке. Похоже, ее сделал один человекв одно и то же время. Ну, скажем, два приятеля поехали путешествовать заграницу, и им пришла в голову мысль сделать себе наколку.
Сильвия на какой-то момент задумалась.
— Вы уверены, что Карр не причастен к делу?
— Нет. В конторе Лос-Анджелеса он не был. Там его не виделивесь день. Экономка сообщила, что дома его тоже нет. А ей он сказал, что уехалв контору.
— Дуг, а Ларкин собирается допрашивать Карра?
— Да.
— Не разрешай ему делать это! Он наделает глупостей. Такойчеловек, как старый Карр, обведет его вокруг пальца. Он засыплет его ненужнойинформацией.
Селби кивнул.
— Так ты можешь запретить ему? — спросила она.
— Не знаю, смогу ли. Ларкин сказал, что собирается к Карру,но не просил сопровождать его.
— А сам ты разве не можешь до того увидеть Карра, Дуг?
— Попробую.
— Разреши мне взять снимок Пита Риббера? — обратилась кпрокурору Сильвия. — «Кларион» завтра же его опубликует. А что на пистолете егоотпечатки пальцев, это точно известно?
— Да, — подтвердил Селби. — Только пока нет уверенности, чтоименно из этого пистолета стреляли в убитого.
— Почему?
— После вскрытия в теле нашли две пули. Обе попали почти водно и то же место и находились рядом. Но пули разные. Они выпущены из разныхпистолетов и отличаются по калибру, весу и характеристикам.
— Да?!
— Стреляли тоже в разное время. Любая из пуль быласмертельна.
— Вот как? — удивилась девушка.
— Стреляли два человека из разных пистолетов. Представьтесебе это.
— Что ты имеешь в виду, Дуг?
— Какая бы пуля ни была первой, она уложила бы его наповал.Судя по заключению медицинского эксперта, этот человек умер через секунду послепервого выстрела. Нам неизвестно, какой по счету выстрел — первый или второй —был произведен из пистолета с отпечатками Питера Риббера.
— Но они оба намеревались убить его, Дуг.
— Это ни о чем еще не говорит, — сказал Селби. — Преступниквыстрелил в живого человека и убил его. Но против человека, стрелявшего в труп,не существует конкретной статьи закона. Следовательно, Риббер может бытьвиновен или в убийстве, или только в нарушении закона о ношении оружия.
— Но, Дуг, ты же не можешь арестовать его по обвинению впопытке совершить убийство, потому что…
Селби покачал головой.
— Убийство или покушение на убийство можно совершить толькона живого. А после того как человек убит, он становится трупом.
Сильвия недовольно посмотрела на Селби.
— Как все запутано, — медленно произнесла она. — Но, Дуг,все-таки вы имеете одно очко в свою пользу. Выстрел, который произведен вчеловека в костюме, должен быть первым. Следовательно, смертельный выстрел былпроизведен, когда этот человек был одет.
Селби усмехнулся.
— Это все так. Но кто из какого пистолета стрелял? — задалсяон вопросом.
— Ну… почему… я… а вы не можете определить это по размеруотверстий?
— Они одного размера.
— Послушай, Дуг, а у тебя есть доказательства, что этотРиббер стрелял уже в труп?
— Это зависит от ряда обстоятельств, но я продолжаю собиратьдоказательства.
— Дуг, это работа А.Б. Карра. Я почему-то уверена. Онединственный, кто может изобрести нечто подобное и знает, как обойти законы ипомешать вам.
— Возможно, — не мог не согласиться Селби.
— Что же ты собираешься предпринять?
— Пусть Ларкин делает что хочет. А я выжду немного и сампобеседую с Карром.
— А кому еще известно об этих отпечатках?
— Шерифу.
— Ну, с ним все в порядке. Вы сможете сохранить это в тайнеот Ларкина еще пару часов. Если в «Блейд» узнают об этом, они выпустятэкстренный номер. Для Ларкина это будет хорошим подарком.