Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Эм ... извините за неловкое появление. Мы не знали, что здесь кто-то будет.— Она переместила свой вес в ботинках, которые не годились ни для чего, кроме как для сидения.
—Я Ханна Беллинджер. Это моя сестра, Пайпс.
Пайпер, а Не Пайпс.
Не то чтобы это было большим улучшением.
Широкополая шляпа слетела, и Пайпер встряхнула волосами, как будто они были в середине фотосессии. Она одарила всех застенчивой улыбкой.
—Это место принадлежит нам. Разве это не безумие?
Если Брендан и думал, что их появление вызвало тишину, то это было ничто по сравнению с этим.
Владел этим местом?
Ни у кого не было Имени. Она пустовала с тех пор, как он учился в начальной школе.
Первоначально местные жители объединили свои деньги, чтобы снабдить это место спиртным и пивом, чтобы у них было место, куда можно было приехать, чтобы спастись от туристов в особенно адское лето. С тех пор прошло десять лет, но они продолжали приходить, завсегдатаи по очереди собирали взносы раз в неделю, чтобы поддерживать поток выпивки. Брендан делал это не слишком часто, но он не считал, что у них есть Имя. Все их. Эти двое иногородних, вошедшие и заявившие о праве собственности, вообще не подходили друг другу.
Брендану нравилась рутина. Любил, чтобы вещи стояли на своих местах. Эти двое не принадлежали друг другу, особенно Пайпер, которая заметила, как он сердито смотрит, и имела наглость помахать ему мизинцем.
Рэнди отвел свое внимание от Брендана с озадаченным смехом. —Ну и как? У Тебя Нет Имени?
Ханна подошла к сестре.
—Так ты это называешь?
—Я называю так уже много лет, - подтвердил Рэнди.
Один из матросов Брендана, Сандерс, оторвался от жены и вышел вперед.
—Последним владельцем этого места был Кросс.
Брендан заметил легкую дрожь, которая прошла по телу Пайпер при этом имени.
—Да,- нерешительно сказала Ханна. —Мы знаем об этом.
—О-о-о!—Пайпер снова начала просматривать свой телефон со скоростью света.
—Есть хранитель по имени Таннер. Наш отчим платил ему за то, чтобы он содержал это место в чистоте.—Хотя ее улыбка осталась на месте, ее взгляд скользнул по явно не чистому бару.
—Он ... был в отпуске?
Раздражение пробежало по затылку Брендана. Это был гордый город с давними традициями. Где, черт возьми, эта богатая девушка умудрилась ввалиться и оскорбить его друзей на всю жизнь? Его команда?
Рэнди и Сандерс обменялись фырканьем.
—Таннер вон там, - сказал Сандерс. Толпа расступилась, чтобы показать своего “хранителя”, навалившегося на стойку бара и потерявшего сознание.
—Он в отпуске с две тысячи восьмого.
Все в баре подняли свои кружки с пивом и рассмеялись шутке, губы Брендана дернулись от удовольствия, хотя его раздражение не уменьшилось. Ни капельки. Он взял свою бутылку пива с подоконника и сделал глоток, не сводя глаз с Пайпер. Она, казалось, почувствовала его внимание на своем профиле, потому что повернулась с еще одной из тех кокетливых улыбок, которые определенно не должны были вызвать горячего толчка в нижней части его тела, особенно учитывая, что он уже решил, что она ему безразлична.
Но затем ее взгляд зацепился за обручальное кольцо, которое он все еще носил на безымянном пальце,—и она быстро отвела взгляд, ее
поза утратила игривость.
Верно. Отнеси это куда-нибудь в другое место.
—Я думаю, что смогу прояснить путаницу, - сказала Ханна, потирая затылок.
—Нашим отцом ... был Генри Кросс.
От шока брови Брендана сошлись на переносице. Эти девушки были дочерьми Генри Кросса? Брендан был слишком молод, чтобы помнить этого человека лично, но история смерти Генри была легендой, мало чем отличающейся от истории злого краба Рэнди. Это произносили гораздо реже, чтобы не навлечь несчастье, шепотом между рыбаками Вестпорта после слишком большого количества выпивки или особенно тяжелого дня в море, когда овладел страх.
Генри Кросс был последним человеком из команды Вестпорта, погибшим во время охоты на всемогущего королевского краба в Беринговом море. В гавани ему был посвящен мемориал, каждый год в годовщину того, как море забрало его, на пьедестал возлагали венок.
Не было ничего необычного в том, что мужчины умирали во время сезона. Ловля королевского краба была, по определению, самой опасной работой в Соединенных Штатах. Каждую осень люди гибли. Но за последние два десятилетия они не потеряли ни одного человека из Вестпорта.
Рэнди ошеломленно опустился на свой табурет.
—Нет. Вы ... Вы не девочки Морин, не так ли?
—Да, - сказала Пайпер, ее улыбка была слишком напряженной для душевного спокойствия Брендана. —Так и есть.
—Святая макрель. Теперь я вижу сходства. Она приводила вас, девочек, в пристань и вы уходили с карманами, полными конфет.— Внимание Рэнди переключилось на Брендана.
—Твой тесть сейчас обосрется. Девочки Генри. Стоят прямо здесь, в своем баре
—В нашем баре, - тихо поправил его Брендан.
Двух слов, слетевших с его губ, было достаточно, чтобы в атмосфере воцарился холод. Пара местных жителей откинулась на свои места, забыв напитки на ящиках, которые служили столами.
Брендан спокойно допил свое пиво, вызывающе приподняв бровь Пайпер над стеклянным горлышком. К ее чести, она не побледнела, как большинство людей, получивших один из его взглядов. Каменный взгляд через окно рулевой рубки мог заставить новичка обосраться. Эта девушка, казалось, только оценивала его, это безвольное запястье снова прижималось к ее плечу, эта длинная грива золотисто-розово-медовых волос была отброшена назад.
—Оу. В документе говорится об обратном, - сладко сказала Пайпер.
—Но не волнуйся. Мы будем убивать твою странную враждебную атмосферу только в течение трех месяцев. А потом мы вернемся в Лос- Анджелес.
Если это было возможно, все отступили еще дальше на свои места.
Кроме Рэнди. Он находил весь этот обмен веселым, его улыбка была такой широкой, что Брендан мог сосчитать его зубы, три из которых были золотыми.
—Где ты остановилась?- спросил Брендан. Сестры обе указали на потолок.
Брендан подавил смешок.
—действительно?
Несколько посетителей обменялись встревоженными взглядами. Кто-то даже вскочил и попытался разбудить Таннера в баре,
но это было бесполезно.
Вся эта ситуация была абсурдной. Если они и думали, что бар в руинах, то они еще ничего не видели. Они—особенно она—не протянут и ночи в Вестпорте. По крайней мере, не без регистрации в одной из гостиниц.
Удовлетворенный этим выводом, Брендан отставил свое пиво в сторону и поднялся на ноги, отчасти наслаждаясь тем, как расширились глаза Пайпер, когда он достиг своего полного роста. По какой-то причине он опасался подходить к ней слишком близко. Он чертовски не хотел знать, как она пахла. Но он назвал себя идиотом за то, что колебался, и шагнул вперед, взяв по чемодану в каждую руку.