Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Флоранс подумала и покачала головой:
– Сначала я хочу побольше узнать об этом полковнике ВВС Роберте Бересфорде. Здешнее военное управление по-прежнему существует. Они-то должны знать.
Наутро они пошли в оперативный штаб ПВО. Услышав о Бересфорде, девушка-секретарша наморщила лоб:
– Простите, я ничего о нем не знаю. Я здесь новенькая. Большинство нынешних сотрудников набраны из гражданских, чтобы доделать то, что не успели военные. Они съехали отсюда и забрали с собой все конфиденциальные документы.
Флоранс с Джеком поблагодарили девушку и уже собрались уйти, когда в приемную вошла женщина постарше, неся папки.
– Рассортируйте эти, – сказала женщина и направилась к двери, из которой появилась.
– Линда, задержитесь на минутку, – попросила дежурная. – Эти люди спрашивали про полковника Бересфорда. Может, вы его знали? Вы же работали здесь во время войны?
– Да, – кивнула Линда. – Я была оператором-планшетистом и знала полковника Бересфорда. – Она повернулась к Флоранс и Джеку. – А почему вы спрашиваете о нем?
– Я ищу свою родственницу, – сказала Флоранс. – Возможно, полковник Бересфорд женился на моей тете.
– А как ее звали?
– Розали Делакруа.
Линда покачала головой:
– Сомневаюсь, что он женился на упомянутой вами женщине. Во всяком случае, я не слышала. Увы, полковник Бересфорд трагически погиб. До этого у него были отношения с одной из здешних служащих. Ее звали Рива. Я с ней работала. Чудесная женщина. А полковника убило прямым попаданием. Неожиданный налет, когда мы уже думали, что с ними покончено. Мы все были потрясены. Простите, мне надо идти. – Линда шагнула к двери.
– История действительно трагическая. А вы знаете, где эта Рива сейчас?
– Нет. Я не видела ее и ничего о ней не слышала с самого начала сорок третьего года. С момента гибели Роберта Бересфорда.
– Она вышла за него?
– Увы, не могу сказать.
Флоранс посочувствовала Розали, представив, каким ударом было для ее тети, если этот Бересфорд женился на другой.
– Пойдем, – заторопил ее Джек.
Догадка, пронзившая Флоранс, была сродни удару молнии.
– Скажите, а как выглядела эта Рива?
Чувствовалось, вопрос удивил Линду.
– Красивая женщина. Рыжеволосая. Француженка, но с прекрасным знанием английского.
– А что-нибудь еще можете о ней рассказать? Ее фамилию помните?
– Да. Жанвье. У нее была очень колоритная жизнь. Начинала танцовщицей, затем стала журналисткой. Немало помогла девушкам, которые работали на Стрейт-стрит. – (Флоранс от волнения закусила губу.) – Все это есть и сейчас, – продолжила Линда. – Кабаре, мюзик-холлы и девушки, которые там работают. Их положение стало лучше, чем в тридцатые годы. В этом есть и заслуга Ривы… Простите, меня ждут.
– А где в последний раз вы видели Риву? – не отставала от нее Флоранс.
– Здесь. Вам стоит обратиться в земельный отдел. По-моему, у Бересфорда было жилье в Мдине, неподалеку от дворца Шара, где помещался офицерский клуб ВВС. Удачи в поисках. Убегаю, а то опоздаю на собрание.
Флоранс схватила Джека за руку и прошептала:
– Я уверена: эта Рива и есть Розали. Мама рассказывала, что она прекрасно танцевала и втайне от родителей работала в парижском кабаре.
В земельном отделе их встретил прилежного вида молодой человек. Он не чинил никаких препятствий и позволил им самим искать сведения о Риве Жанвье.
– Возможно, после гибели Бересфорда она осталась жить в его доме, – сказала Флоранс.
Но никаких записей о Риве Жанвье в картотеке не было.
– Линда более трех лет не слышала о ней и нигде не встречала. Сдается мне, твоя тетя покинула остров, – сказал Джек. – Может, не будем тратить время?
– Подожди еще немного.
Флоранс продолжила смотреть и вскоре просияла от волнения:
– Боже мой! Я так и знала! Смотри.
Слыша, как колотится сердце, она провела пальцем по найденной строчке. Это был адрес недвижимости в Мдине, с 1943 года принадлежавшей некой Розали Бересфорд.
Джек взглянул на строчку и продолжил читать вслух:
– «…А прежде здание принадлежало человеку по имени Аддисон Дарнелл и сэру Роберту Бересфорду, баронету». Черт побери!
– Розали… – прошептала Флоранс. – Розали, ты по-прежнему там живешь? А если нет, где ты теперь?
Глава 51
Узнав адрес своей тети, Флоранс хотела прямо из земельного отдела поехать в Мдину. Но близился вечер, а их велосипеды не имели фонарей. Джек уговорил ее обождать до утра. Ночью Флоранс не сомкнула глаз, что никак не сказалось на ее состоянии. Она была наэлектризована предстоящей встречей с Розали и в то же время подспудно боялась, что та могла вернуться во Францию или даже уехать в Англию.
Из рассказов Кама Флоранс знала: Мдина – город мальтийской аристократии. Она не представляла, каким образом у Бересфорда и Аддисона появилось там жилье, унаследованное Розали.
Хорошо, что Бересфорд не обманул тетю и женился на ней.
До Мдины они с Джеком ехали без спешки. Флоранс держалась сзади. После стольких неудач она не представляла, как выдержит очередную, если Розали все-таки уехала с Мальты.
– Давай ненадолго остановимся! – крикнула она Джеку.
Он остановился и ждал, когда она подъедет.
– А я думал, тебе не терпится поскорее туда попасть.
– Конечно не терпится. Но если мы ее не застанем, я разревусь.
– Думаю, ты разревешься, даже если мы ее застанем.
– Ты прав! – засмеялась Флоранс. – Если я увижу ее на улице, то вряд ли узнаю. Когда она приезжала к нам, мне было не то два, не то три года.
– Жаль, что все вы столько лет провели в разлуке с ней.
– Маман очень неохотно говорила о Розали. Мы лишь знали, что в девятнадцать лет она сбежала неизвестно куда. Вскоре после этого дед и бабушка с материнской стороны переехали из Парижа в провинцию. Причин я тоже не знала. Маман отказывалась говорить на эти темы.
– Ох уж эти семейные тайны! – покачал головой Джек.
– Сначала надо узнать, осталась ли Розали в Мдине. Я ведь уже ездила в Мдину, но тогда и представить не могла. Город красивый, однако печальный и пустой.
Вскоре они подъехали к Мдине. Флоранс снова сделала остановку, всматриваясь в панораму города. Мдина стояла на холме. Глядя на величественные золотистые стены, Флоранс испытывала восхищение вперемешку с настороженностью. Город выглядел неприступным. Возможно, он и был таковым.
Они въехали под арку, затем слезли с велосипедов и пошли по узким мощеным улочкам, пытаясь понять, действительно ли существует такой адрес, и если да, то в какой стороне находится нужная им улица. По обеим сторонам мдинских улиц стояли великолепные дворцы с накрепко закрытыми ставнями и такими же накрепко закрытыми дверями. Казалось, все вокруг молчаливо давало понять: «Вам здесь нечего делать». На Флоранс это действовало обескураживающе.
– Мдину называют Молчаливым городом, – сказал Джек, указывая на окружавшую их потрясающую архитектуру эпохи барокко. – Так оно и есть.
Флоранс остановилась и вслушалась:
– Только