Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из любопытства Пейтон нажала «один», как если бы звонила из санитарной зоны.
– Если вы сами или кто-либо в вашей семье заболел, нажмите «один». Если вы имеете квалификацию по одной из востребованных профессий, нажмите «два». Востребованными являются профессии, связанные с военным делом, медициной, охраной правопорядка, пожаротушением, оказанием неотложной помощи и содержанием мест заключения. Если вы звоните из оперативного центра, нажмите «три». Во всех остальных случаях нажмите «ноль». Если вы нажали на «ноль», рассчитывайте на длительное ожидание ответа. В настоящий момент время ожидания ответа составляет шесть часов восемнадцать минут.
Пейтон дала отбой и попыталась дозвониться до других коллег по ЦКПЗ. Она помнила наизусть лишь несколько номеров. Однако все звонки по-прежнему переключались на «горячую линию» операции «Биощит».
На звонок в Центр чрезвычайных операций ЦКПЗ ответило другое автоматическое сообщение:
– Вы позвонили в штаб операции «Биощит». Если вы транспортируете полезные грузы и нуждаетесь в уточнении пункта доставки или маршрута, нажмите «один». Если вы востребованный квалифицированный работник, ищущий распределения, нажмите «два». Если вы обнаружили не прошедших сортировку лиц вне закрытой санитарной зоны, нажмите «три».
От последней фразы у Пейтон застыла кровь в жилах. Что еще за «сортировка лиц»?
Сообщение автоматически повторилось, вариант разговора с оператором отсутствовал вообще.
Пейтон нажала «два». Ей ответил неприветливый мужской голос:
– Назовите имя и личный номер социального страхования.
Пока он вводил ее данные, Пейтон сказала:
– Сэр, у меня имеется крайне важная информация.
– Местонахождение?
– Дадааб, Кения.
Наступила долгая пауза.
– Ваш оперативный участок – спортивная арена «Филлипс». Немедленно доложите о готовности к работе.
– Что?
– Спортивная арена «Филлипс» находится…
– Я знаю, где она находится. Послушайте! Я руководила группой работников ЦКПЗ в Кении, той самой, что первой столкнулась с мандерским вирусом.
Ее собеседник, наконец, услышав, о чем она говорит, замолчал.
– У меня есть информация о происхождении вируса и возможном лекарстве от него. Мне необходимо связаться с ЦКПЗ.
В трубке послышался лихорадочный стук пальцев по клавиатуре.
– На какой номер вам лучше звонить?
– Вы поняли, что я только что сказала? Я знаю, с чего началась пандемия, и возможное место, где хранится лекарство.
– Я вас понял, доктор Шоу. Мы получаем по сто звонков в час от научных работников и врачей, которые утверждают, что у них есть информация о лекарстве. Они стоят в очереди, которую обрабатывает научный ассистент. Они вам перезвонят.
– То есть вы ставите мой звонок в очередь, и мне позвонят?
– Именно так.
– Вы серьезно?
– Да.
– Как вас зовут?
– Капрал Треверс.
– Когда все это закончится, капрал, газеты и телевидение раскопают, почему погибло так много народу. Они выявят узловые точки, в которых люди, наделенные критически важными полномочиями, приняли неверные решения, такие моменты, когда правильное решение могло бы изменить ход вспышки заболевания и сохранить жизнь миллионам, если не миллиардам, людей. Сейчас как раз такой момент. Соедините меня с научными сотрудниками или кем-либо из ЦКПЗ. На это уйдет всего несколько секунд. Вы можете спасти много людей.
– Извините, у меня и номера их нет.
Пейтон задумалась.
– Вы еще на линии?
– Да-да.
– Ваш номер телефона не читается, для ответного звонка потребуется надежный номер.
Пейтон открыла настройки и продиктовала номер. Треверс поблагодарил.
– Капрал?
– Я вас слушаю.
– Сколько сообщений в этой очереди?
– Триста шестнадцать.
Доктор покачала головой.
– Скажу напоследок, капрал: я ведущий эпидемиолог ЦКПЗ. Меня отправили в Кению, когда стало известно о вспышке. Возможно, об этом написано в ваших документах или в моем личном деле. Я непосредственно участвую в расследовании. Любой, увидевший мое сообщение, немедленно поймет, кто я такая. Они позвонят мне первой. Вы должны передвинуть мое сообщение в самое начало списка, вы понимаете?
– Вам требуется какая-либо помощь?
Пейтон откинула голову назад и зарычала.
Дав отбой, она открыла браузер. Если связаться с ВОЗ, они помогут выйти на ЦКПЗ. Однако телефонного номера ВОЗ она не знала. Ее мысли вернулись к Йонасу, она вспомнила, как номер его телефона высветился на экране всего неделю назад. Если бы они разделились в Кении, возможно, он был бы жив. Близость к ней обернулась смертельной опасностью.
Веб-страница ВОЗ переправила запрос Пейтон на сайт под названием «Еврощит», где ей предложили ввести данные о себе в обмен на адрес ближайшего центра «Еврокордона». Вопросы были схожими с тем, что задавал оператор ЦКПЗ. Очевидно в Европе действовал аналогичный протокол реагирования на катастрофическую пандемию.
Пейтон попыталась открыть еще несколько веб-страниц, но повсюду вместо них открывались либо «Биощит» Америки, либо «Биощит» Европы, либо аналогичные органы азиатских стран и России.
Стало совершенно ясно: то, что происходило в Америке, творилось по всему миру, причем одновременно. Неужели наступает новое Темное Средневековье?
* * *
Десмонд со смартфоном в руках стоял, прислонившись к стене кафетерия.
– Нашел? – спросила она.
– Да-а, – рассеянно ответил Десмонд.
– Все веб-адреса замкнуты на пару экстренных сайтов. Телефонные звонки переключаются на справочную линию.
– Приложение еще работает, – пробормотал Десмонд.
Новость обрадовала Пейтон – в кромешном мраке появился просвет.
– И что? – возбужденно спросила она.
– На этот раз я получил координаты какого-то объекта на острове севернее Шотландии. Там практически никто не живет.
Пейтон уловила в голосе друга раздражение. Видимо, он надеялся узнать что-то более существенное. Или просто был под впечатлением от увиденного в лагере.
Она передала свой разговор с оператором «Биощита». О положении в Америке, Европе и тем более на Шетландских островах, где они надеялись найти лекарство, оставалось только догадываться.
– Если в Великобритании объявлен полный карантин, нас собьют, едва мы появимся в британском воздушном пространстве.
– До него еще надо долететь, – заметила Пейтон. – Ты умеешь водить самолет?