litbaza книги онлайнФэнтезиКазни Дьявольского Акра - Ренсом Риггз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 111
Перейти на страницу:

Но всему свое время.

Мы быстро продвигались через город. К счастью, скакать было недалеко: «Рубиновая принцесса» пришвартовалась меньше чем в миле от входа в петлю Акра. Надеюсь, Бронвин со светоедами уже благополучно добрались до убежища… – только вот мы туда к ним не пойдем. Времени на это уже не было.

Чем ближе к Акру, тем ужаснее становились разрушения. Когда мы свернули на узкий приток Темзы, что вел непосредственно к вратам, опустошение приняло грандиозный размах. Стеклянные офисные здания и многоквартирные дома, выстроившиеся по обоим берегам реки, понесли, как говорят, массированный ущерб. Многочисленные тела плавали в воде и валялись по асфальтированным набережным. Некоторые – нормальные, просто ни в чем не повинные прохожие; другие – амброзависимые: глаза до сих пор мерцали белым, хотя жизнь их давно покинула. В остальных я опознал странных, которые дислоцировались снаружи Акра и, видимо, защищали вход в петлю.

Первая линия обороны пала вместе со щитом имбрин.

Нур крепко вцепилась в меня. Наша пусто́та мчала по набережной – ее спина вздымалась и перекатывалась под седоками. Эмма и Горацио слева не отставали, а кругом бесновался целый прилив из живой плоти пустот. Их тяжкое дыхание оставляло в кильватере дымку черной вони. Впереди высился вход в петлю – тот самый, через который мы столько раз покидали Дьявольский Акр и возвращались в него: бетонная арка отсекала часть речного потока и заключала в трубу, образуя тоннель. Мы были примерно в квартале от входа, когда нечто вынырнуло из петли и развернулось во всю ширь. Гигантский мужчина, высокий, как столетний дуб; его мощное тело было одето мхом и листьями. Еще один из генералов Каула – тварь, которой Библиотека Душ подарила чудовищные новые возможности.

Он просто встал там по пояс в воде и перекрыл нам вход. Да еще в грудь себя кулаками заколотил, что твоя горилла. Потом обернулся, подцепил небольшой автомобиль, застрявший на мостике через реку, и запустил им в нас. Мои пусто́ты кинулись врассыпную. Машина приземлилась на крышу за нами и свалилась в воду.

– Думаешь, ты сможешь его убить? – прокричала мне в шею Нур.

– Ага, – ответил я. – Но это будет стоить нам времени.

Каул прекрасно знал, что его тварь нас не остановит. Он просто пытался нас притормозить.

Я остановил большую часть отряда за полквартала от великана, велел двум пусто́там перепрыгнуть на другой берег канала, а затем послал четырех (по две с каждой стороны) в атаку. Одну он смел ладонью размером с мусорный бак: пусто́та врезалась в бетонную набережную и свалилась, вся переломанная, в воду. Зато другая вспрыгнула к нему на голову и оплела ее языками, будто осьминог – щупальцами. Гигант взревел, зашарил руками, нащупал ее и оторвал, но покуда у него были заняты руки, еще две заарканили его языками за шею и сдавили со всех сил, пока он колошматил той, которую сжимал в кулаке, об мостик. Вскоре я почувствовал, как ее покинула жизнь. Зато к этому времени рожа его стала замечательно красного цвета, он уже не дышал и начал падать, размахивая ручищами и безуспешно пытаясь оторвать с горла языки. В конце концов он вырубился и рухнул в воду лицом вниз. Пусто́ты радостно принялись пировать его глазами.

– Отличное шоу вышло, Джейкоб! – прокричала мне Эмма.

– Две пусто́ты за одного крупного тваря, – оценила Нур. – Весьма неплохо.

– Зависит от того, сколько их еще осталось у Каула, – вздохнул я. – А теперь наберите побольше воздуху – сейчас станет мокро!

Казни Дьявольского Акра

Повинуясь едва заметному кивку, мои пусто́ты снова сорвались с места. Домчавшись до мостика, мы попрыгали в воду, прямо рядом с поверженным великаном. Те две, что его завалили, присоединились к отряду – я ощутил в них что-то новое… почти счастье, хотя, возможно, просто головокружение – адреналиновый пик хищника, который только что настиг добычу.

Мы поплыли через тоннель, мигом промокнув по самую шею. Языки умело толкали нас вперед, пока пятно света позади не сравнялось в размере с таким же впереди, а дальше нас подхватил сменный поток, и уже через несколько мгновений мы вылетели с другого конца трубы – прямо в гущу войны.

* * *

Акр лежал перед нами в виде дымящихся руин. Судя по всему, здесь совсем недавно бушевала битва, но успела уйти куда-то, оставив за собой воронки и разрушенные здания… – и тела. Еще тела. Наркоманов Каула и наших, странных. Всех.

Мои пусто́ты доплыли до берега и вылезли из воды – чтобы угодить прямиком в облако разъяренных пчел. Мы изо всех сил колошматили воздух, когда знакомый голос прокричал:

– Джейкоб? Это ты, что ли?

Хью сидел, привалившись спиной к опоре моста, весь потный, грязный, тяжело дыша… но живой.

– Хью! Ты вернулся!

Он вскочил и помчался к нам. Туча пчел расступилась перед ним и рассеялась.

– Мы так никуда и не ушли – не смогли найти выход. И что там я – ты вернулся! И Эмма! И Нур! Хвала птицам, вы целы…

Он встал как вкопанный на внешнем периметре моих пустот и слегка побледнел.

– Скажи, что ты их контролируешь, а? Как в прошлый раз, да?

– Полная безопасность, – заверил я.

Моя пусто́та важно выступила ему навстречу сквозь толпу других.

– Хью, да на тебя смотреть больно! – воскликнула Эмма. – Что здесь случилось?

– Щит пал, – сказал он. – Как только он исчез, мы толпой кинулись ко входу в петлю, потому что ожидали атаки. Думали, он пошлет пустот… а там эти великаны-твари. Американцы наслали на них бурю с молниями – много раз наскакивали, но все без толку. Их это не остановило. А потом Каул…

Его взгляд метнулся к лежавшему неподалеку странному: тот был серый, как смерть, и дышал прерывисто и хрипло…

– Мы в курсе, на что он способен, – мрачно кивнула Нур.

– Осталось придумать, как его убить, – заключил я. – Давай, забирайся.

Я заставил пусто́ту склонить перед ним колени. Он заколебался.

– Хью, давай уже лезь! – не выдержала Эмма.

– Ты уверен, что держишь их в узде? – усомнился он.

– Совершенно уверен.

– Ну, тогда у нас еще есть шанс, – Хью улыбнулся, холодно и сурово.

Он влез на плечи пусто́те. Та обернула его за талию языком и встала, а Хью распахнул рот и всосал облако пчел в глотку.

Дальше Хью показывал дорогу, хотя объяснения вряд ли требовались: судя по потемневшему от всякого мусора небу и грохоту в отдалении, битва сейчас бушевала в самом сердце Акра. Мы шли по следу разрушений – по извилистым переулкам, через лабиринтоподобные владения замкнутых в петле нормальных… через район, горевший с такой силой, что от дыма день превратился в ночь.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 111
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?